(Мануэлла) - Моя единственная (СИ)
Название: | Моя единственная (СИ) | |
Автор: | (Мануэлла) | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Моя единственная (СИ)"
Богатый плантатор с Австралии, Джейсон Бронсон, отчаянно нуждается в домоправительнице и няне для своего маленького сына. Но что делать, если женщины младше 99 лет в Австралии нарасхват- так их мало. И не важно, свободная, служанка, заключённая... В отчаянии он решается на рискованный поступок- покупает не глядя контракт на девушку из работного дома, где заключенные, сосланные в Австралию, отрабыватывают свой срок.Судьба дарит ему настоящее сокровище- Марриану Сент-Клер. Эта девушка- загадка. Она утверждает, что невиновна в убийстве супруга, за которое ее осудили, но при этом ее красота и невинность толкают других на преступления.Так кто же она- жертва или хитрая обольстительница...
Читаем онлайн "Моя единственная (СИ)". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (36) »
-Вилфорд, Дотти, мы с вами поступим так - я выкуплю контракт этой девушки у тебя, Вил, и она будет работать на меня. Мне как раз давно нужна была помощница по дому.
Дороти, смешно округлив глаза, затараторила:
-Ты же не хочешь сказать, что эта преступница будет жить в доме?! А как наш маленький Джейкоб? Ты допустишь к ребенку неизвестно кого?!
Джейсон усмехнулся, вспомнив, что такая любящая и переживающая за ребенка тетушка как Дороти за все четыре года жизни сына взяла Джейкоба понянчиться всего пару раз, и то, в оба этих раза по странному совпадению, Вилфорду позарез нужна была протекция Джейсона.
-Дотти, я предлагаю решение, которое устроило бы нас всех, впрочем, если ты не согласна...- он не закончил, давая Дороти пищу для размышлений на тему " юная каторжанка живёт в доме семейной пары, постепенно соблазняя главу семейства". Дороти тут же начала оправдываться:
-Что ты, я не имела в виду подобного. Я могла неправильно выразиться...Это все - жара, я чувствую себя не совсем хорошо. Пожалуй, я оставлю вас улаживать дела, а сама прилягу- Дороти встала, направившись в одну из гостевых.
Джейсон выкупил бумаги девушки, Вилфорд пообещал сразу же, как будет на работе, отнести их заверить, а девушку прислать сегодня же. Мужчины подняли бокалы принесенного Джейсоном с ледника шаманского в ознаменование сделки, а затем Вилфорд отправился будить супругу, чтобы ехать домой.
Джейсон попрощался с родными, не желая слушать их вновь начавшееся после размолвки любовное воркование- это было ещё хуже, чем стенания и жалобы Дотти, и вышел пройтись по плантации.
Глава 2
Она шла по дороге из Жёлтого кирпича,
Она шла попросить все вернуть как и было,
Но от злости вдруг ляпнула грубое сгоряча-
И едва не лишилась того, кого любила.
Джейсон занимался документами. Сегодня маленький Джейк гостил у старой Тильды- раньше она была няней жены Джейсона, но сейчас жила одна, в доме, который купил он купил для нее. Тильда была бы и рада помогать с малышом, но возраст давал о себе знать. Поэтому она брала к себе кроху тогда, когда чувствовала себя хорошо. Сегодня был один из таких дней.
Джейсон, насвистывая, спустился на кухню- посуда стояла в раковине, дожидаясь завтрашнего дня- нужно нанимать служанку. Но молодые девушки готовы были работать у красивого и богатого холостяка лишь в одной должности- жены. Такое внимание претило мужчине. Он, обжегшись один раз, больше не хотел женщину, что увидит лишь его состояние.
А вот экономка, домоправительница...это был бы идеальный выход- он смог бы передавать поручения только ей, а она уже управляла слугами. К тому же, в дома, где была домоправительница, с удовольствием шли работать служанки- она выполняла не только роль связующего звена между хозяином и слугами, и но и своеобразную роль дуэньи. Никто в таком случае не смог бы упрекнуть служанку, что та работает в доме одинокого холостого мужчины.
Джейсон задумался, намазав свежий хлеб аромат ным мёдом. Но мужчина наслаждался тишиной и уединением недолго- во дворе раздались крики. Это были его долговязый кузен Вилфорд и его дородная сварливая жена Дороти. Последнюю в детстве вечно дразнили Бастиндой- имя Дороти ей явно не подходило. Уж слишком велика была разница между милой маленькой девочкой, что шла по дороге из Желтого Кирпича за помощью друзьям, и пухлой сварливой Дороти. А вот на роль ведьмочки она весьма подходила. Ведьмочка выросла, превратившись в полноценную злобную ведьму.
Теперь она шла быстрым шагом за своим мужем, призывая проклятия на его голову. Вилфорд, втянув голову в плечи, спешил в дом как побитая собака.
Джейсон открыл дверь, Вилфорд, обогнув его, сразу же поспешил найти убежище на кухне. Запыхавшаяся Дороти, вошедшая немногим позже мужа, с порога начала свой возмущенный монолог ( Джейсон и не надеялся, что чету неожиданно охватили родственные
--">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (36) »
Книги схожие с «Моя единственная (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Сьюзен Джи Хейно - Искушение и соблазн Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2013 |
Наталья Павловна Павлищева - Елизавета. Завидная невеста Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2014 |
Доухан Балаева - Мадина Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2009 |