Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Признание маленького черного платья (ЛП)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 860, книга: Океан Бурь. Книга первая
автор: Лев Николаевич Правдин

"Океан Бурь" Льва Правдина - это масштабная историческая сага, повествующая о жизни и судьбах советских людей во время Второй мировой войны и ее последствий. Первая книга трилогии охватывает период от начала войны до Сталинградской битвы. Роман переносит читателя в суровое военное время и знакомит с галереей ярких и пронзительных персонажей. От отважных фронтовиков до борющихся с голодом мирных жителей, Правдин искусно передает драматизм и человеческие истории того...

Элизабет Бойл - Признание маленького черного платья (ЛП)

Признание маленького черного платья (ЛП)
Книга - Признание маленького черного платья (ЛП).  Элизабет Бойл  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Признание маленького черного платья (ЛП)
Элизабет Бойл

Жанр:

Исторические любовные романы, Любительские переводы

Изадано в серии:

Хроники Холостяков #4

Издательство:

Reanimator Extreme Edition

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Признание маленького черного платья (ЛП)"

Она заметила его в темноте… И в этот момент Талия Лэнгли поняла, что человек перед ней – далеко не святой. Он мог утверждать, что является скромным, провинциальным кузеном герцога Холлиндрейка, но ни один мужчина настолько привлекательный, приковывающий взгляд, не мог быть никем иным, кроме… что ж, он просто должен быть нераскаявшимся повесой. От его кошачьей грациозности и мощи по телу Талии пробежала дрожь – когда она подумала обо всех порочных, запретных вещах, которые этот мужчина мог бы сделать… с ней. На самом деле лорд Ларкен вовсе не неуклюжий викарий, а шпион на службе Его Величества, задание которого – найти – и убить – пользующегося дурной славой пирата, оказавшегося на свободе после дерзкого побега из тюрьмы. Преданный Короне, Ларкен не собирается позволять назойливой (и не вполне невинной) мисс из Мэйфера разрушить его безжалостные планы. И все же его не может не искушать эта леди в маленьком черном платье… платье, достаточно соблазнительном, чтобы сбить с пути истинного даже Ларкена.

Читаем онлайн "Признание маленького черного платья (ЛП)". [Страница - 131]

стану твоим мужем.

Теперь настала очередь Талли рассмеяться, и с другой стороны маленькой церкви опять послышалось резкое «ш-ш-ш».

– Что ж, раз ты изложил это подобным образом, – прошептала она. – Тебе удается настоять на своем. – Девушка бросила на него тот «взгляд», от которого у него все внутри плавилось, а желание отправило в длительный отпуск сохранившиеся у него остатки здравого смысла.

Ларкен обнял ее и поцеловал. И теперь они оба проигнорировали шиканье, последовавшее за этим.

Когда он закончил, то отстранился и заглянул в ее переполненные страстью глаза.

– Так лучше?

– Чуть-чуть, – поддразнила она. – Думаю, что потребуется чуть больше убеждения, чтобы исчезла боль от приобретения подобной родственницы.

И поэтому Ларкен приступил к работе, убеждая ее еще дольше, целуя до тех пор, пока ему не показалось, что церковь вокруг них вспыхнула огнем.

Если хоть немного повезет, размышлял он, пока его губы дразнили ее рот, заставляя открыться для него, то потребуется вся жизнь, чтобы закончить это дело.

Они были так заняты своими поцелуями, так поглощены взаимной страстью, что не услышали, как викарий объявил пару у алтаря мужем и женой, даже несмотря на то, что он громко произнес нараспев:

– Мисс де Фиссер, с глубочайшим уважением объявляю вас замужней женщиной, и с этого момента вы будете называться миссис Майло Райдер. Сэр, вы

Notes

[

←1

]

Бомбазин – ткань из шелка, пополам с хлопчатой бумагой.

[

←2

]

Маршалси (англ. Marshalsea) – тюрьма на южном берегу Темзы в Саутверке (ныне часть Лондона). Начиная с 14-го столетия до закрытия в 1842 году в ней содержались находящиеся под трибуналом за преступления, совершенные на море.

[

←3

]

Приватир – частное лицо, которое с разрешения верховной власти воюющего государства использовали вооруженное судно (также называемое приватиром) с целью захватывать купеческие корабли неприятеля, а в известных случаях – и нейтральных держав.

[

←4

]

Мария де Гиз (фр. Marie de Guise; 22 ноября 1515 – 11 июня 1560) – королева Шотландии из могущественного французского рода Гизов, жена короля Якова V и регент Шотландии в 1554–1560 годах. Период её регентства стал критическим для выбора направления дальнейшего политического и религиозного развития страны. Мать Марии Стюарт, королевы Шотландии и Франции.

[

←5

]

«Проповеди Фордайса» (1765), полное заглавие: «Проповеди, обращенные к молодой женщине» – сборник проповедей пресвитерианского богослова Дж. Фордайса (1720-1796).

[

←6

]

Игра слов: ландыши в англ. языке называются «lilies of the valley» что можно буквально перевести как «лилии долины». Таким образом, запах ландышей для Ларкена становится еще одним намеком на Орден Черной Лилии.

[

←7

]

Помада – косметическое средство на основе жира или воска для замазки волос. Помада делает волосы блестящими и прическу более устойчивой.

[

←8

]

derigueur (фр.) – в порядке вещей (заимствование из франц. языка, часто встречающееся в английском).

[

←9

]

Мэ́ри Уо́лстонкрафт (англ. Mary Wollstonecraft) – британская писательница, философ и феминистка XVIII века, известна своим эссе «Защита прав женщины» (1792), в котором она утверждает, что женщины не являются существами, стоящими на более низкой ступени развития по отношению к мужчинам, но кажутся такими из-за недостаточного образования.

[

←10

]

Сивец луговой (Succisa pratensis Moench) – многолетнее травянистое растение с голубовато-синими, иногда розоватыми или белыми цветками с полушаровидными головками.

[

←11

]

Дерби – ипподромные состязания трёх– и четырёхлетних скаковых лошадей.

[

←12

]

Саутуарк (Southwark) – район (боро) на юге Лондона, отделенный от Вестминстера и Сити рекой Темзой. В нем было расположено в

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Признание маленького черного платья (ЛП)» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги из серии «Хроники Холостяков»:

Без ума от герцога. Элизабет Бойл
- Без ума от герцога

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2012

Серия: Хроники Холостяков