Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Hassliebe


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2773, книга: Феникс Тринадцатого клана
автор: Ирмата Арьяр

"Феникс Тринадцатого клана", написанный Ирматой Арьяр, является захватывающей книгой в жанре любовного фэнтези, которая увлекает читателя в мир интриг, магии и обретения себя. Главная героиня, Лилит, молодая девушка из знатного рода, оказывается вовлеченной в опасный заговор, грозящий уничтожить ее семью. Чтобы спасти своих близких, ей предстоит раскрыть тайны своего прошлого и пробудить в себе невероятные способности. По мере того, как Лилит погружается в мир древней магии, она...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Ярославль Тутаев. Элла Дмитриевна Добровольская
- Ярославль Тутаев

Жанр: История: прочее

Год издания: 1971

Серия: Художественные памятники XIII-XIX веков

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Махмед-Продувной. Ги де Мопассан
- Махмед-Продувной

Жанр: Классическая проза

Год издания: 1994

Серия: Сборник «Иветта»

Инна Владимирова - Hassliebe

Hassliebe
Книга - Hassliebe.  Инна Владимирова  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Hassliebe
Инна Владимирова

Жанр:

Исторические любовные романы, Военная проза

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Hassliebe"

Он привык ходить по головам ради своих целей и не знает слова «нет», ей – чуждо подчинение. Их встреча стала проклятием, которое не сулит им обоим ничего хорошего. Но наступил самый настоящий апокалипсис, так что другого выбора нет – им придется пойти против самих себя.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Вторая мировая война,Самиздат,концлагеря,роковая любовь,любовные драмы

Читаем онлайн "Hassliebe". [Страница - 6]

говорила, что в те годы рождались младенцы без ногтей и волос – уроды. И у матерей не было молока, детей выкармливали искусственно. Этакие вагнеровские гомункулюсы. И мы имеем право мстить за это. Да, мстить, – жестко повторила она.

– Кому? – поинтересовался Генрих, хотя прекрасно понимал, к чему она клонит.

– Всем.

– Вы говорите как член Союза немецких девушек.

– Я никогда не стану такой, как они, – ледяным тоном произнесла Ида и отвернулась от него, тем самым показывая, что разговор закончен.

Пани Берг, вновь с укором взглянув на дочь, негромко произнесла:

– Ты хоть когда-нибудь можешь вести себя прилично в обществе этого замечательного мужчины?

Генрих не сдержал улыбки и спросил:

– Разрешите, пани Берг, поднять этот бокал за здоровье вашей дочери?

Пани Берг ахнула и, расплывшись в улыбке, смахнула с глаз еле заметную слезинку. Ида бросила недовольный взгляд на Генриха и, опуская глаза, прошептала:

– Вы чересчур любезны.

Вместе они просидели еще около часа. Потом женщины засобирались домой. Фон Оберштейн взялся их проводить до ворот и усадить в такси.

Уже когда они были снаружи у сверкающих машин, и пани Берг усаживалась внутрь одной из них, Генрих, который вновь вел молчащую Иду под руку, воспользовался моментом, пока ее мать ничего не видит, и произнес тихо:

– Ида, будьте осторожны в ближайшее время, – и быстро поцеловал ее.

Когда же спустя пару мгновений он отстранился от нее и лукаво взглянул на нее, он заметил, что Ида рассердилась. Она даже хотела было замахнуться и дать ему пощечину, но лишь плотнее сжала губы и, опустив руку, села вслед за матерью в машину.

Проводив уехавшую машину взглядом, Генрих засунул руки в карманы брюк и легкой походкой направился назад к дому. Довольная ухмылка так и не слезала с его лица – Ида целовалась чертовски хорошо, и губы у нее были такие мягкие и чувственные…

Не останавливаясь, Генрих на ходу высунул руку из кармана и расстегнул верхние пуговицы на рубашке. Сегодня была, на удивление, жаркая ночь. Жаркая августовская ночь тридцать девятого года.


Глава III


Генрих, сложив руки у себя за спиной и сдвинув фуражку на затылок, неспеша прогуливался по улицам Кракова. Ему не верилось, что всего пару месяцев назад он и еще двадцать пять агентов активно занимались контрабандой оружия и подготовкой к боевым операциям в Тешинской Силезии, что он играл активную роль в подготовке нападения немецких диверсантов на польских пограничников на Яблунковском перевале, за что теперь получил новый мундир, сменив петлицы фельдфебеля на гауптшарфюрера – благо, его отец был хорошо знаком с Крихбаумом [1], который помог устроить перевод.

После успешно проведенных здесь, на территории Польши, операций фон Оберштейн получил несколько дней выходных, после которых он должен был явиться в Берлин, где после встречи с Мюллером должна была решиться его дальнейшая судьба. Поэтому сейчас он тратил эти деньки на отдых, прогуливаясь по городу – он знал, что вряд ли снова вернется сюда.

Теперь жизнь в Кракове совершенно изменилась и стала похожа на безумие – никто никому не верил, все были напуганы частыми расстрелами. Многие, в особенности евреи, пытались тайно сбежать не только из города, но и из страны. Но Генриха это не пугало – он знал, что так и будет. Так и никак иначе.

Вопрос с евреями его не особо волновал – какая разница, какую цену придется заплатить для достижения мечты, для прихода в рай? Ему вообще было наплевать на это – фон Оберштейна не заботили евреи, его заботило лишь собственное благополучие. Евреем больше, евреем меньше – какая разница?

Завернув в ближайшее кафе с летней верандой, он уселся под навесом и заказал у угрюмого поляка-официанта чашку кофе – до того, как за ним заедет машина, оставалось еще достаточно времени, чтобы немного передохнуть. Какое-то приятное чувство зашевелилось внутри него, когда официант нехотя поплелся исполнять его желание – он не хотел, но повиновался.

Больше всего Генрих любил повиновение. Он обожал это чувство, возникающее у него, когда другие люди должны были повиноваться, подчиняться ему, хотели они того или нет. Он буквально приходил в восторг, когда такие люди, скрипя зубами, униженные, все

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.