Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Нежный плен


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1436, книга: Один день короля Харууна
автор: Айре Вест

"Один день короля Харууна" - увлекательный детективный роман, переносящий нас в фэнтезийный мир, где королевствами управляют не маги и воины, а обычные горожане. Автор Айре Вест создает правдоподобную вселенную, где средневековое общество гармонично сочетается с элементами городского хозяйства и социального моделирования. Городские обыватели, под предводительством короля Харууна, решают проблемы повседневной жизни, используя логику и практические навыки. Детективная линия мастерски...

Мила Дрим - Нежный плен

Нежный плен
Книга - Нежный плен.  Мила Дрим  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Нежный плен
Мила Дрим

Жанр:

Исторические любовные романы, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Нежный плен"

Аннотация к книге "Нежный плен"

О его беспощадности ходили легенды.

 О её красоте шла молва по всему Уэльсу.

 Он – человек, который пришел наказать. 

Она – та, которая будет наказана. 

Или же вознаграждена? 

история любви Леонардо, верного друга Александра (роман «Маленькая жена») и прекрасной саксонки. 

роман в процессе, выкладывать буду по самочувствию и вдохновению. 

критика и негатив будут удаляться!

все герои на момент вступления в сексуальные отношения достигли совершеннолетия.

Читаем онлайн "Нежный плен" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]

поступит их предводитель, когда встретится с той, которая оскорбила его. Воины помнили, тот день, когда их лидер, прославленный нормандец Леонардо, получил то злополучное письмо. Мужчины не знали его содержания, но увидели холодную ярость предводителя, и, уж, без сомнения, слышали его злой крик: «Я проучу эту саксонскую гордячку, и она ответит за каждое своё высокомерное слово».

Правда, понадобились время и силы, чтобы добраться до Уэльса. Огнем и мечом, угрозами и наказанием, прошлась армия Леонардо по юго-западу Англии. Эта часть страны наиболее агрессивно восприняла смену власти и нового короля в лице Вильгельма Завоевателя. Если Лондон и прилегающие к нему земли, смиренно согласились на то, что на трон взошел нормандский герцог, то, чем дальше было от центра, тем сильнее ощущался дух сопротивления.

Уэльс был одним из них.

Когда – то эти земли были местом обители кельтов. Народа, древнего, известного своими друидами, легендами и тем, что суровые кельтские воины оказывали достойное сопротивление викингам, а еще раньше – римским завоеваниям.

Их время ушло.

Пришёл черед новых завоевателей.

Годива смотрела на мужчину и ощущала каждой клеточкой своего тела подавляющую, тяжелую энергию, исходившую от него. Его лицо – словно высеченное из скалы, было из сплошных резких линий. Острый, прямой нос, жесткие губы, густые брови, сдвинутые на переносице, и взгляд – не предвещавший ни понимания, ни добра. Мрачный, жестокий, холодный. Удивительно, как мог измениться человек…

- Прошу за мной, леди Годива, - процедил сквозь стиснутые зубы Леонардо.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Годива зашла внутрь палатки. Аромат – смесь хвои, мускуса и вереска  защекотал ей нос. Девушка, опасаясь чихнуть, спешно потерла нос холодными пальцами и огляделась по сторонам – темные стены палатки чуть дрожали от ветра, но для пленницы они казались огромными челюстям, готовые вот-вот сжать её тело. Она, не смея сделать еще один шаг, остановилась.

Высокая мужская фигура полуобернулась, раздался тихий приказ:

- Пройди дальше.

Девушка тихо вздохнула. Этот мужчина пугал её сильнее всех. Даже не повышая голоса, он был способен вызвать такой прилив чувств, что это обескураживало Годиву.

 Она замешкалась, и тут же до её ушей донесся холодный голос:

- Пройди, если не хочешь, чтобы я приволок тебя.

Годива, слух которой резануло от столь грубого тона, сделала четыре шага вперед и остановилась. Расстояние между ней и Леонардо заметно сократилось.  Мужчина, уперев руки в бока, уставился на неё откровенно наглым взглядом.  Девушка, заметив это, отвела взор в сторону. Глаза её заметили одеяло, брошенное на полу. Рядом лежал меч. На его лезвие засохли тёмные капельки крови.

Почему-то легким не хватало воздуха. Захотелось выбежать наружу, подальше от этого человека. Захотелось задышать полной грудью. Сердце снова учащенно забилось, напоминая девушке, что пора бы перестать задерживать дыхание (оказывается, все эти секунды, она не смела дышать). Годива резко втянула в себя воздух и ощутила, как он обдал прохладой её грудь. От его резкого притока, у девушки все поплыло перед глазами. Она качнулась, но устояла на ногах.

Леонардо, заметив состояние пленницы, нахмурился и задался вопросом – а не разыгрывает ли та перед ним роль несчастной, невинной жертвы? Уж слишком хорошо мужчина был сведущ в играх женщин. Порой, при дворе короля творилось такое, что Леонардо все больше приходил к выводу, что легче, проще и честнее, быть в бою, нежели в обществе дворцовых интриганок.

Ощущая подкрадывающееся раздражение (причину появления которого мужчина никак не мог отследить), Леонардо открыл небольшой сундук и извлек из него письмо. Разворачивая его, воин продолжал смотреть на Годиву – она, уже побледневшая, нервно сжимала ладони. Ясно, что боится, ведь знала, что в этом письме.

С холодной усмешкой на губах, Леонардо протянул чуть смятый пергамент девушке и произнес:

- Прочти вслух.

Женские пальцы, чуть подрагивая, взяли письмо. Пергаментная бумага казалась тяжелым грузом. Годива, устремив взор на крючковатый почерк, нервно сглотнула. Мельком глянув на мужчину, и уловив в его мрачно-чёрных глазах приказ, девушка начала читать:

-  Ваше предложение о том, чтобы я стала вашей женой, вызвало у меня смех. Как? Как это возможно, чтобы я – Годива, из благородного саксонского рода, девушка, о красоте которой идет молва --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.