Юлия Львофф - Юлия, дочь Цезаря (СИ)
Название: | Юлия, дочь Цезаря (СИ) | |
Автор: | Юлия Львофф | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Юлия, дочь Цезаря (СИ)"
Она родилась в древнем и знатном роду Юлиев, а имя её отца, пережив века, прочно вошло в мировую историю. Хотя она была совсем юной, когда стала женой зрелого годами и увенчанного славой Гнея Помпея, многие пытались определить, кто из них больше выиграет от этого брака. Увы, ей была суждена короткая жизнь, но она сыграла заметную роль в одной из сложнейших и увлекательнейших эпох Древнего Рима…
Читаем онлайн "Юлия, дочь Цезаря (СИ)". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (68) »
Однако дело было не в силе. Впервые Квинт так явственно ощутил могучую власть ещё неосознанной, но уже пробудившейся в юном теле подруги женственности. Он вдруг понял, что Юлия из девочки, с которой он играл, сколько себя помнил, превратилась в девушку, в настоящую маленькую женщину с округлившимися бёдрами, с приподнимающими ткань туники холмиками на груди и каким-то совсем новым ароматом, пьянящим и волнующим.
— Сдаюсь на милость победителя, — наконец отозвался Квинт, не поднимая глаз. Он чувствовал, что его лицо заливается краской.
— Какой ты сегодня странный…
Отдышавшись и стряхнув с себя песок, Юлия села рядом с ним. Он чувствовал на себе её удивлённый изучающий взгляд. Молчание длилось недолго, но сердце у Квинта как будто замерло, как будто вот-вот должно что-то случиться.
И тут маленькая ласковая рука тронула его за подбородок.
— Ну что же ты? — Хитрый взгляд из-под ресниц и насмешливый голосок. — Получай свой «выкуп».
У Квинта перехватило дыхание: она так и сказала или он ослышался? Неужели согласна?
Он робко взял её за руки, поднёс их к своей груди и, приблизив своё лицо к её лицу, заглянул под ресницы — в самую глубину лукаво блестевших глаз. Будто хотел прочитать в них ответ: подшучивает она над ним или… Юлия сама потянулась к нему — и он по-мальчишечьи неумело поцеловал её дрогнувшие, с привкусом морской соли нежные губы. Сердце его неистово забилось; стало трудно дышать. Но он был зол на себя за то, что проявил такую нерасторопность, за смущение, овладевшее им именно в тот миг, о котором он столько мечтал…
Квинт отвернулся от девушки и лёг на спину. Как глупо, как же всё-таки глупо вышло!
Юлия придвинулась — не встала, не ушла разочарованная, как он ожидал, — и склонилась над ним, внимательно разглядывая его. Сквозь спутанные пряди её волос Квинт видел, как колеблются отблески солнечного света, похожие на пламя.
— Я люблю тебя, Юлия, — быстро сказал Квинт.
Прелестное лицо (что-то детское, умилительно детское было у неё и в округлостях щёк, и в припухлости розовых губ), лицо, склонившееся над ним, озарилось глубокой радостью. И он подумал, что она ждала этих слов. Вдохновлённый этой мыслью, он снова протянул к ней руку и стал медленно сплетать свои пальцы с её пальцами, пока они не переплелись совсем крепко.
— Юлия, — произнёс он шёпотом.
Она ответила ему пожатием руки, и её движение показалось ему знаком такой необыкновенной близости, что он не выдержал и сел.
— Юлия, я хочу, чтобы мы были вместе… навсегда.
Мгновение она смотрела на него без улыбки, а потом вдруг спросила:
— Скажи мне, Квинт, поклянись своим гением-хранителем, я — первая, кого ты целуешь?
— Клянусь.
— Что я первая твоя возлюбленная?
— Клянусь.
— И что ты никогда не полюбишь другую?
— Никогда!
— И ты назовёшь меня своей Гаией[1]?
— Об этом я и хотел просить богов… — Ответив, Квинт смутился — ведь ему пришлось открыть свою тайну — и, отведя взор, тихим голосом прибавил: — Разумеется, если бы мне повезло… если бы я нашёл дары Нептуна…
Он осёкся, услышав её звонкий смех.
— Какой же ты наивный, Квинт! Я не знала, что ты веришь легендам…
В ответ на её слова Квинт только пожал плечами, но ранили они его всё же больно.
Юлия на миг умолкла, задумчиво глядя на прибой, лениво лизавший берег, и затем сказала с серьёзным видом:
— Не сердись, я не хотела тебя обидеть. Но, по моему мнению, тот, кто во всём полагается на волю богов, либо глуп, либо ленив. Верно говорил Аппий Слепой: «Каждый — сам кузнец своей судьбы».
— И ты веришь, что сама устроишь свою судьбу?
— Отчего бы и нет? — Юлия гордо вскинула голову — точно бросала вызов богам — и волосы крыльями рассыпались по её узеньким плечам.
— Судьба девочки зависит от воли её отца, — справедливо заметил Квинт. — Ты же не станешь перечить отцу, если он захочет устроить твою жизнь по-своему? И если — он откажет мне?
Он сжал её руку так крепко, словно боялся, что именно в этот миг она покинет его, и он потеряет её навсегда.
Юлия улыбнулась ему спокойно и чуть покровительственно:
— Разве ты забыл, что я любимица отца? Ты — избранник моего сердца, и ему придётся — захочет он того или нет — принять тебя как своего зятя.
Такая дерзкая самоуверенность всегда восхищала Квинта и помимо всего прочего влекла --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (68) »
Книги схожие с «Юлия, дочь Цезаря (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Сьюзен Джонсон - Жених поневоле Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2000 |
Барбара Картленд - Оттенки страсти Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2012 |
Джанет Маклеод - Любовь с ароматом чая Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2014 |
Ширли Уотерс - Жаркие оковы Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2015 |
Другие книги автора «Юлия Львофф»:
Юлия Львофф - Ключи от королевства (СИ) Жанр: Любовная фантастика Год издания: 2021 Серия: Корона Аремора |