Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Корбо. Водяная Луна. Возвращение. Книга 3

Татьяна Милях - Корбо. Водяная Луна. Возвращение. Книга 3

Publisher: SelfPub Корбо. Водяная Луна. Возвращение. Книга 3
Книга - Корбо. Водяная Луна. Возвращение. Книга 3.  Татьяна Милях  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Корбо. Водяная Луна. Возвращение. Книга 3
Татьяна Милях

Жанр:

Исторические любовные романы, Остросюжетные любовные романы, Морские приключения, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Корбо. Водяная Луна. Возвращение. Книга 3"

Ну чего бывшему пирату Корбо, не сиделось дома? Нет же: слово, данное отцу перед его смертью, превыше всего, и, следуя велению сердца, капитан вновь пустился в плаванье. И вот, казалось бы, заурядное путешествие неожиданно затянулось, обернувшись нешуточными испытаниями заставив поволноваться его близких, а самому Корбо придётся вновь сражаться за своё счастье. Это третья и заключительная часть трилогии о капитане Корбо.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,страстная любовь,сильные мужчины,опасные приключения,отважные герои

Читаем онлайн "Корбо. Водяная Луна. Возвращение. Книга 3" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

читать!

– Сеньор Бернардо, а вам не сложно будет справляться с девочкой? – осторожно поинтересовался капитан, соглашаясь с тестем, что малышке будет тяжело столько времени находиться в море.

– А я на что? – вступила в разговор женщина средних лет, явившаяся совсем недавно, но быстро сообразившая, о чём ведут речь господа.

– Конечно, Фиделина! – обрадовался старик. – Она и Эстель вырастила, – обратился он к супругам, явно не желая оставаться в доме в полном одиночестве без детей и внуков.

Ещё немного поспорив, супруги и тесть в конце концов пришли к соглашению, что с капитаном отправится Эстель с сыном, а девочка останется дома с дедом и дуэньей. Матери было жаль расставаться с дочкой, но раз уж она собралась в плаванье с мужем, ей пришлось согласиться на небольшую разлуку с малышкой.

Подготовка к морскому походу заставила семью покинуть уютный особняк в землях провинции Пуату и отправиться в дом, расположенный неподалёку от порта. Совсем скоро карета подъезжала к городу-крепости Ла-Рошели. Эта удобная гавань длительное время переходила из рук в руки: то она принадлежала Англии, то вновь возвращалась под крыло французских монархов, пока окончательно не стала крупнейшим портом Франции, соединяющим страну с соседними государствами и колониями. Со стороны моря гавань охраняли оборонительные сооружения, возвышаясь средневековыми башнями с названиями Святой Николас, Ла-Шен и Лантерн. В случае опасности между ними натягивались цепи, делающие внутренний рейд неприступным для прохода вражеских судов.

Но граф с семьёй прибыл в Ла-Рошель не с моря, а с суши. Древний средневековый город был обнесен крепостной стеной, носившей название Перро, поскольку за ней находился квартал с таким же названием. Экипаж проследовал к большой башне, построенной ещё в начале ХII века и служившей главными воротами, отделяющими старый порт от нового города. В средние века ворота состояли из двух арочных проемов: большой предназначался для проезда повозок и экипажей, а более маленький – для пешеходов. Но не так давно оба проёма были объединены в одну большую арку, через которую и проехала карета графа. Как раз когда экипаж миновал своды ворот, колокол отбил два часа пополудни. Звон исходил от колокольни с часами, добавленными к башне ещё в конце пятнадцатого века и звонившими каждый час.

Далее путники оказались на улице Пале – главной торговой улице Ла-Рошели с традиционной для портового города застройкой. Здесь ютились средневековые дома с навесными карнизами из шифера1 и аркадами2 для защиты от дождя, но улица могла похвастаться и ренессансными особняками, один из которых принадлежал графу де Дюрану. Вскоре семейство подъехало к дому, фасад которого привлекал взгляды прохожих многочисленными пилястрами, изящными арочками и резными карнизами. С красотой жилища бывшего пирата мог конкурировать разве что особняк, построенный когда-то для короля Генриха II, расположенный несколько ближе к гавани. Карета, наконец, остановилась, и господа зашли в дом.

Сборы в дорогу шли полным ходом. Считая дни до отплытия, младший Тэо ежедневно бегал в порт полюбоваться на корабль и часто путался под ногами матросов. Мальчишка беспрестанно сновал по палубе, донимая команду вопросами, но мужчины относились к парнишке снисходительно и терпеливо объясняли все, что интересовало сына капитана.

– Хороший моряк получится из твоего сорванца, Корбо! – смеялись парни, обращаясь к графу.

– Не дай бог! – хваталась за сердце мать и пыталась утащить сына на берег.

И вот настал долгожданный час. Попрощавшись с отцом, Эстель поцеловала дочку и, расстроенная расставанием, смахнув слезу, зашла на корабль. Сын уже радостно скакал по палубе, норовя снести всё на своём пути, а привычно готовый к морской качке граф де Дюран возвышался уверенной скалой на мостике. Команда слажено выполнила команду, и корабль, плавно развернувшись, величественно направился в открытое море.

Наполненные ветром белоснежные паруса фрегата горделиво раздувались, напоминая украшенную пышным жабо грудь самодовольного господина. Натянутые новенькие снасти звенели под порывами свежего ветра, радуя слух моряков знакомой песней. Крепкий корпус, отражая напор суетливых волн, разбивал их в кружевную пену, и за статным красавцем волочился царственный шлейф притихших морских фрейлин.

Капитан и команда бывших корсаров единогласно решили --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.