Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Обреченные на счастье (СИ)

Анна Куртукова (Anna Destler) - Обреченные на счастье (СИ)


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Обреченные на счастье (СИ)
Книга - Обреченные на счастье (СИ).  Анна Куртукова (Anna Destler)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Обреченные на счастье (СИ)
Анна Куртукова (Anna Destler)

Жанр:

Исторические любовные романы, Эротика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Обреченные на счастье (СИ)"

Кристина уходит с Виконтом, оставляя Эрика на растерзание разъяренной толпе... Однако, Рауль подвергает сомнениям чувства Кристины, она решает вернуться к своему Ангелу, но как отреагирует на неожиданно изменившийся выбор любимой Рауль?


Читаем онлайн "Обреченные на счастье (СИ)". Главная страница.

========== Глава 1 ==========

Возгласы разъярённой толпы всё ближе.

«Убийцу выследим — он не уйдёт!

Пусть этот зверь за все ответ даёт!

Пора расправиться с угрозой той:

Мы знаем — Призрак Оперы таится под землёй…»

Но какой смысл сейчас бороться за своё существование, когда уже любые надежды на счастье потеряны?! Она оставила его, исчезла вместе с его Музыкой… Смысл всей его жизни потерян.

Взбешённое скопище людей с факелами и оружием врывается в логово Призрака. Он сидит у озера, низко склонив голову, когда они безжалостно накидываются на него. Кто-то оттаскивает его за волосы и кидает в центр разъяренной толпы; одни прожигают его кожу раскалённым металлом, а другие безжалостно избивают руками и ногами. Сознание медленно покидает Призрака, тьма сгущается над ним, заставляя полностью абстрагироваться от беспрестанно причиняемой боли. И на последнем вздохе, из последних сил он произносит родное имя, словно молитву — Кристина…

Но люд не успокаивается — они продолжают безжалостно колотить обмякшее тело Эрика, великого Призрака Оперы, так долго державшего под своей властью всю Оперу и так стремительно ее потерявшего.

Когда, наконец, они обращают внимание на то, что Призрак не подаёт признаков жизни, они выкидывают его тело в один из тоннелей, в надежде, что крысы не оставят и следа от бывшей грозы Театра. Ещё какое-то время они обыскивают убежище Призрака Оперы, набивая свои карманы различными драгоценностями и десятками тысяч франков. Не оставив, как им казалось, в подземелье ни гроша, они успокаиваются и начинают покидать обитель Эрика.

========== Глава 2 ==========

Едва последний жандарм покидает подземелье, мадам Жири поджигает факел и отправляется к Эрику, мысленно моля его продержаться до её прихода. Она уверена, что он еще жив. Антуанетта с большой осторожностью пробирается по сырым, холодным тоннелям, обходя все механизмы ловушек, о которых знала — всего один неверный шаг, и она может оказаться в комнате пыток, откуда вызволить ее уже никто не сможет. Бесконечные повороты, спуски, тупики и вот, наконец, она оказывается у озера.

Её лицо искажает ужас, когда она видит последствия вот-вот прошедшего бунта: весь каменный пол окрашен багровыми, кровавыми пятнами. От ее уверенности, что Эрик жив не осталось и следа. Антуанетта прикрывает рот рукой, чтобы не дать вырваться крику, а пелена слез затуманивает абсолютно всё. Ей становится страшно от одной мысли, что могло произойти с ним за время, пока над ним издевались. Она судорожно ищет хотя бы намек на его присутствие, ведь каждая минута сейчас на счету, и любое промедление стоит Эрику его драгоценного пульса, который, Дай Бог, еще отбивает свой монтонный ритм. Руки балетмейстера предательски дрожат, а ноги отказываются держать, заставляя ее хвататься за рядом стоящие предметы, чтобы попросту не упасть.

Мадам Жири отодвигает портьеру, за которой скрывается один из ходов, протягивает руку с факелом в кромешную тьму и в ужасе отшатывается назад… Перед её ногами лежит Эрик, но она не знает, жив он или мёртв, к горлу же подступает давящая тошнота. Он лежит в собственной крови, его одежда разорвана в клочья, на оголенных участках кожи нет и живого места: огромные ожоги, глубокие порезы, ссадины и ушибы, местами эпителий варварски сорван. Его лицо — оно превратилось в кровавое месиво.

Антуанетта опускается рядом с ним, проводит рукой по его спутанным волосам и, положив голову на его грудь, горько плачет. Она всегда считала, что Эрик, как никто другой, заслужил счастья, и видеть сейчас такое…видеть, что такое сотворили с ним… Она была готова растерзать этих людей, которые даже не имеют права называться таковыми.

На подобное способны лишь звери.

Сквозь эти лихорадочные, отчаянные мысли Антуанетта вдруг чувствует, что грудь мужчины слегка вздымается, и ее дыхание замирает. Мадам Жири молниеносно вскакивает — нельзя терять ни секунды. Но единственный, кто мог помочь ей, была ее дочь, и она поспешила за ней.

Мадам Жири через пятнадцать минут вновь находится в подземелья, но уже со своей маленькой помощницей. Да, Мэг знала о том, что мать спасла его, когда он был совсем ребенком, знала, что Антуанетта укрыла его в Опере; знала и оттого искренне

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.