Вирджиния Линн - Любовь авантюриста
Название: | Любовь авантюриста | |
Автор: | Вирджиния Линн | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | Очарование | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2005 | |
ISBN: | 5-9713-0400-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Любовь авантюриста"
Прелестная Саммер Сен-Клер, воспитанная в благородной семье американского Юга, была НАСТОЛЬКО УВЕРЕНА в джентльменском благородстве мужчин, что, оказавшись без гроша в кармане на улицах Лондона, простодушно доверилась... уличному авантюристу Джейми Камерону, с первого же взгляда задумавшему сделать ее своей любовницей!
Но, как ни странно, именно наивность Саммер стала для нее лучшей зашитой – и вскоре плотская страсть Камерона обратилась в настоящую любовь – пылкую, безоглядную и самоотверженную...
Читаем онлайн "Любовь авантюриста". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (140) »
В доках Сен-Клера царила привычная суета, однако Гарта вопреки ожиданиям в конторе не оказалось, и обеспокоенная девушка поинтересовалась, где его можно отыскать.
– Думаю, он на своем корабле, мисс Сен-Клер, – ответил измученный клерк. Он остановился с охапкой бумаг в руках и бросил на Саммер проницательный взгляд. – У вас какие-то проблемы?
Все здесь знали дочь бывшего владельца компании, которая вскоре могла занять его место. Ребенком Саммер провела здесь множество счастливых часов, сидя на коленях отца и чертя каракули на использованной бумаге. А теперь Шрайвер наложил руки на все дела компании.
– Нет, просто мне нужно обсудить кое-что с капитаном. Я найду его, Перкинс. Спасибо.
Идя по запруженному людьми причалу в поисках «Рассекающего волны», Саммер внезапно пожалела о том, что так необдуманно приехала сюда одна. Мужчины бесстыдно пялились на нее, и она слегка вздернула подбородок, стараясь не обращать на них внимания. Нет, определенно, нужно было взять с собой Шанталь. Ни одна порядочная девушка не приехала бы сюда без компаньонки.
Вскоре Саммер заметила нужный ей корабль, покачивающийся в глубоком канале у деревянного причала, и из ее груди вырвался вздох облегчения. Погрузка была в самом разгаре: зияли открытые люки трюма, готовые принять груз, а деревянные сходни были опущены вниз, соединяя корабль с причалом.
Саммер слегка приподняла юбки, чтобы подол не волочился по грязным мосткам, и направилась на верхнюю палубу. На корабле никого не было, за исключением часового, который вежливо поздоровался с девушкой и сообщил, что капитан Киннисон все еще на берегу и на корабль не возвращался.
– Насколько я знаю, у него встреча с мистером Татуайлером. Сказать ему, что вы здесь, мисс Сен-Клер? – спросил моряк.
Саммер задумалась. Ей необходимо было увидеть Гарта прямо сейчас, но она никак не могла допустить, чтобы дядя или Татуайлер заметили ее здесь.
– Нет, я поговорю с ним позже, – ответила девушка, и часовой кивнул.
Саммер направилась было в обратный путь, но, решив оставить Гарту записку, остановилась. Идти в контору было рискованно, ведь там она могла наткнуться на своего дядю. Тем не менее, записку необходимо было передать немедленно, пока Шрайвер не успел осуществить свой ужасный план.
Саммер развернулась и через люк спустилась по пахнущей плесенью лестнице на нижнюю палубу, где располагалась каюта капитана. Она хорошо знала дорогу, потому что часто бывала на этом корабле с отцом.
Написав записку, Саммер вышла из каюты Гарта и уже направилась назад, когда услышала мужские голоса, доносившиеся с верхней палубы, и узнала скрипучий голос Фримана Татуайлера. Девушка замерла. Нельзя было позволить Татуайлеру увидеть ее здесь, ведь он мог сообщить об этом дяде.
Она быстро спустилась по крутой лестнице и вбежала в каюту Гарта.
Саммер судорожно огляделась вокруг и заметила встроенный в стену шкаф из кедра. Ей потребовалось не больше минуты, чтобы забраться в него и захлопнуть за собой дверцы. Тяжело дыша в духоте шкафа, она осторожно раздвинула висящую в нем одежду, села и, подтянув к себе колени, положила на них подбородок. Сидеть в таком положении оказалось очень неудобно, но иного выхода у нее не было.
Согнувшись в три погибели, Саммер ждала. Когда послышались голоса мужчин, входящих в каюту, ее мышцы едва не свело судорогой от страха. Шея заныла от непривычного положения, и девушка слегка пошевелилась, чтобы устроиться поудобнее. Однако в этот момент ей в спину что-то уткнулось, и она отшатнулась, увидев в темноте еле заметный блеск чьих-то глаз. Лишь хорошо приглядевшись, Саммер расслабилась – это была всего лишь трость с золоченым набалдашником, выполненным в форме львиной головы с мерцающими глазами из топаза.
Девушка провела пальцами по золотой цепочке, которую носила на шее. Это была простая тоненькая цепочка с подвеской из переплетенных букв «С» – подарок отца на ее двенадцатый день рождения. Саммер сжала ее в руке, словно на удачу. Закрыв глаза, она молилась о том, чтобы когда-нибудь ей удалось сбежать от дяди и ненавистного Фримана Татуайлера.
Мужские голоса зазвучали совсем близко. При звуках низкого баритона Гарта мурашки пробежали по ее спине, и --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (140) »
Книги схожие с «Любовь авантюриста» по жанру, серии, автору или названию:
Джоанна Линдсей - Узы любви Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2002 Серия: Очарование |
Сара Брофи - Жена в награду Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2008 Серия: Очарование |
Джессика Мэннинг - Соперницы Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2009 Серия: Очарование |
Элизабет Хойт - Скандальные наслаждения Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2015 Серия: Очарование |
Другие книги из серии «Очарование»:
Мэри Бэлоу - Немного грешный Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2005 Серия: Очарование |
Донна Валентино - Пират моего сердца Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2000 Серия: Очарование |
Донна Грант - Влюбленный горец Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2013 Серия: Очарование |
Мэдлин Хантер - Герцог-упрямец Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2020 Серия: Очарование |