Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Любовь по переписке


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 840, книга: Муравьиный мед
автор: Сергей Вацлавович Малицкий

"Муравьиный мед" Сергея Малицкого - это захватывающая и оригинальная фэнтезийная повесть, которая окунет вас в удивительный мир магии, природы и человеческого духа. История разворачивается вокруг Лиры, молодой женщины с редким даром общаться с насекомыми. Когда ее родной поселок попадает в беду, Лира отправляется в опасное путешествие, чтобы найти легендарный Муравьиный мед - древнее снадобье, способное исцелить землю и народ. Автор умело создает яркий и запоминающийся мир,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Джинджер Хэнсон - Любовь по переписке

Любовь по переписке
Книга - Любовь по переписке.  Джинджер Хэнсон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Любовь по переписке
Джинджер Хэнсон

Жанр:

Исторические любовные романы

Изадано в серии:

мини-Шарм

Издательство:

АСТ, АСТ Москва, Транзиткнига

Год издания:

ISBN:

5-17-036410-5, 5-9713-1875-6, 5-9578-3815-2

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Любовь по переписке"

Тысячи раз подстерегала мужественного Рэнсома Шампьона смерть на полях сражений, но нежные, полные надежд письма «невесты по переписке» помогали ему выжить...

Война окончилась, и Рэнсом вернулся домой, еще не зная, что невеста его умерла, а спасительные слова любви писала ее сестра Анджела Степлтон, решительная старая дева, намеренная сделать неженскую карьеру врача!

Анджела понимает: Рэнсом не должен узнать правду, – и поэтому вынуждена выдавать себя за сестру, начав опасную «игру в любовь». Однако – не превратится ли однажды эта игра в настоящее чувство?!

Читаем онлайн "Любовь по переписке". [Страница - 105]

конечно, не самое подходящее время, но ведь у них занятия начинаются каждый год? Ты сможешь поступить в будущем году.

– Ты это сделаешь для меня?

– Если такие люди, как Серхио, Гаррисон и Сойер, помогут дяде Ричарду, я не вижу, почему я не смогу отправиться в Пенсильванию на несколько месяцев. Я должен буду вернуться к весне, когда начнется охота на быков.

– Так ты поедешь со мной? – Радость была у нее на лице.

– Не могу же я отправить жену с ребенком в город, где живут янки, и оставить их без защиты. – В голосе его звучало шутливое возмущение, а глаза блестели от счастья.

– Благодарю тебя. – Она поцеловала его.

Рэнсом отвел прядь ее влажных волос со лба, с удовольствием отметив, что они уже доросли до плеч. День их свадьбы будет всегда связан с воспоминанием о том, как ему пришлось отрезать ее прекрасные волосы.

– Это я должен быть благодарен. Даже страшный Сейлер заслужил мою признательность. Если бы он не стремился отомстить Флетчеру, я бы, наверное, оставил тебя в Теннесси.

Анджела мечтательно улыбнулась ему, продолжая левой рукой приглаживать волосы у него на груди. Он вздрагивал от ее нежных прикосновений.

– И я бы отправилась в Пенсильванию.

Рэнсом старался сосредоточиться на смысле их разговора, ему хотелось объяснить ей свои чувства.

– А вместо этого ты помогла осуществлению моей мечты. Это время не было легким для тебя.

Ее рука замерла у него на груди.

– Я согласилась отправиться с тобой в поход только потому, что надеялась попасть на железнодорожную станцию.

Рэнсом крепче прижал ее к себе, взволнованный ее признанием. Прошлое уже больше не держало его в плену. Она была здесь, с ним, и только это имело значение.

– Даже в Джоплине я не могла покинуть тебя, – продолжала Анджела. – Я говорила себе, что я должна это сделать, но никак не могла решиться.

Любопытство оказалось сильнее всех других чувств.

– Что заставило тебя изменить свое решение?

– Ты привел меня сюда. – Она обвела рукой живописные окрестности пруда. – Именно здесь ты впервые назвал мое имя, когда мы занимались любовью.

– Боже мой. – Он был невероятно смущен, она слышала все, что он говорил.

Он открыл рот, пытаясь объясниться. Но она заставила его промолчать, приложив палец к его губам.

– Не надо, я все понимаю. В течение многих лет ты любил Сабрину. И я не могла рассчитывать, что память о ней улетучится только потому, что ты женился на мне.

Он поцеловал кончики ее пальцев.

– Тебе не напрасно дали такое имя, имя ангела.

– Теперь, когда ты в таком благодушном настроении, – она улыбнулась, – у меня есть к тебе просьба.

– Ваше желание – это закон для меня, мадам.

– Как ты думаешь, мы могли бы найти деревню Хоколинши?

Его невероятно удивил ее вопрос, так как мысли его были направлены совсем на другое. И он неуверенным тоном ответил:

– Может быть. – Стараясь не думать о своем жгучем желании, он спросил: – А зачем тебе надо увидеть Хоколинши?

Анджела колебалась, как будто взвешивая свой ответ.

– Мне бы хотелось посетить деревню и встретиться с другими индейцами. Узнать побольше о соотечественниках моего отца.

Он не хотел прерывать ее и только кивнул головой, выражая свое одобрение.

– И я хотела бы пригласить Хоколинши в Техас. – Она посмотрела на мужа каким-то неуверенным взглядом. – Как ты думаешь, он согласится приехать? Он так много знает о том, как надо лечить людей. Для меня было бы большой честью поучиться у него, если только он захочет.

– У меня нет на это ответа, и ты не узнаешь, согласится ли он, пока не спросишь у него самого.

– Так ты не возражаешь, чтобы мы навестили его деревню?

– Все, что нам предстоит сделать, – это разыскать ее.

– О, Рэнсом! – Она прижалась к нему. – Я так люблю тебя.

По сияющим глазам своей жены он понимал, что она полностью ему доверяет. Она верила, что он обязательно найдет Хоколинши. Он не был так уверен в этом, как она, но считал, что три года, проведенные им в кавалерии в десяти разных штатах, обогатили его опытом, который поможет ему найти индейца в безграничных прериях.

У него, конечно, не было желания найти Хоколинши немедленно. Особенно не хотелось ему этого сейчас, когда мягкая грудь Анджелы прижималась к его груди, а ее нежные губы были у самого его рта. Нет, только после нескольких сладострастных недель путешествия они, возможно, доберутся до какой-нибудь индейской деревни.


--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Любовь по переписке» по жанру, серии, автору или названию:

Последняя любовь Аскольда. Наталья Шатрова
- Последняя любовь Аскольда

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2004

Серия: Исторические романы о любви

Сети любви. Мэри Бэлоу
- Сети любви

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2004

Серия: Семья Рейни

Другие книги из серии «мини-Шарм»: