Гэлен Фоули - Надменный лорд
Название: | Надменный лорд | |
Автор: | Гэлен Фоули | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | Очарование, Семья Найт #3 | |
Издательство: | АСТ, ВЗОИ | |
Год издания: | 2004 | |
ISBN: | 5-17-024543-2, 5-9602-0425-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Надменный лорд"
«Он холоден как лед, у него нет сердца», — шептались и признанные красавицы лондонского света, мечтавшие о любовной интрижке с Дэмьеном Найтом, и богатые невесты, грезящие о замужестве…
Ни одна женщина не решалась посягнуть на свободу лорда Найта… пока в жизни его не появилась невинная и озорная Миранда Фицхьюберт, дочь погибшего друга…
Девочка, которую надо опекать и защищать?..
О нет — девушка, которая готова страстно любить — и требовать от возлюбленного такой же страсти!..
Читаем онлайн "Надменный лорд". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (121) »
— Что же ты теперь намерен делать? — осведомился виконт.
— Конечно же, отправлюсь в Уорикшир и заберу малышку из пансиона. Ведь ей уже девятнадцать. Или еще нет?.. — Джейсон взглянул на брата.
Проигнорировав вопрос, виконт сказал:
— Тебе никуда не нужно ехать. Майор насторожился.
— Адджи, о чем ты?..
— Джейсон, не будь идиотом. Мы не должны упускать такой шанс, неужели не понимаешь?
— Вот что, Алджи, советую тебе запомнить: Миранда Фицхьюберт — моя наследница. Тебе лучше запомнить это еще до того, как она станет герцогиней.
Алджернон медленно поднялся с кресла, и в его движениях было что-то угрожающее. Повернувшись к Джейсону, он сказал:
— Слушай меня внимательно, дорогой брат. Ты передашь мне право на эти деньги, а я не стану предавать огласке твое дурно пахнущее благородство по отношению к нашей незаконнорожденной племяннице. Тебе придется перевести счет на меня. Если я сумею поправить свои дела, то потом верну тебе эти деньги. Миранда же никогда о них не узнает.
— Ничего ты не получишь, Алджи, даже не надейся, — с усмешкой проговорил Джейсон.
В следующее мгновение в руке Алджернона появился пистолет. Направив дуло на брата, он процедил:
— Я вижу, ты не осознаешь всей серьезности ситуации. Мне необходимы эти деньги, Джейсон. И они будут моими. Принеси документы и переведи на меня счет, Немедленно.
Майор уставился на пистолет. Затем взглянул в лицо виконта.
— Алджи, ты что, спятил?
— Пойми, Джейсон, мы с тобой знатного рода, а она…
— Мерзавец, — прошептал Джейсон. — Так что же ты задумал?
Алджернон взвел курок.
— Делай то, что я говорю, пьянчуга… Ты все равно ничего не соображаешь. Ты не сможешь распоряжаться деньгами и быть опекуном девчонки. Эту обязанность, как глава семьи, возьму на себя я.
— Теперь понятно, что ты намерен сделать. Собираешься пристрелить меня, после того как я переведу на тебя деньги, верно, Алджи? Да-да, конечно! И теперь я уверен: это ты убил Ричарда! Убил, чтобы получить его титул, не так ли? Говори! Не знаю, как тебе это удалось, но именно ты повредил лодку Ричарда в тот день, когда произошло несчастье. Ты кладбищенский червь. Я всегда подозревал, что это твоих рук дело, а теперь нисколько не сомневаюсь.
Виконт поморщился.
— По-моему, ты уже допился до умопомрачения, Джейсон. Будь благоразумен, принеси мне бумаги.
— Убирайся к дьяволу! Думаешь, я испугался твоего пистолета? Ты ведь прекрасно знаешь, я не один день провел под французскими пулями. К тому же мне нечего терять.
— Не задерживай меня, Джейсон, — прошипел Алджернон. — Ты же действительно не сумеешь распорядиться этими деньгами. И тебе следует знать: если бы тебя убили на войне, то они все равно перешли бы ко мне.
— Ты снова ошибаешься, глупец. Полагаешь, я допустил бы, чтобы ты стал опекуном Миранды? Нет, братец, я обо всем позаботился перед тем, как отправиться на войну. Среди моих друзей было достаточно тех, кому я мог доверять. Признайся, Алджи, ведь это ты подстроил гибель Ричарда и Фанни? И наверное, надеялся, что и малышка Миранда утонет вместе с ними…
Алджернон пристально смотрел в глаза брата. Какое-то время он молчал, затем проговорил:
— Сделай то, что я тебе сказал.
Джейсон отрицательно покачал головой. В следующее мгновение прозвучал выстрел. Из горла майора вырвался хрип, и он, выронив бутылку, с простреленной грудью повалился на пол. Остановившимся взглядом Джейсон смотрел на начищенные до блеска ботинки виконта. Тот какое-то время стоял над смертельно раненным братом. Затем пересек комнату, подошел к бюро и, открыв дверцу, начал рыться в бумагах.
Чувствуя нестерпимую боль, все еще не веря в случившееся, Джейсон подумал: «Неужели пришел мой последний час? О Господи, что теперь будет с Мирандой?» Джейсону было поручено защищать интересы девочки.
После внезапной смерти Ричарда, отправляясь на войну, он перевел деньги на имя Миранды, но фактически остался опекуном и распорядителем. И теперь девушке грозила страшная опасность. Ведь если Алджернон выстрелил в родного брата, то ему ничего не стоило отделаться и от незаконнорожденной племянницы. А он, Джейсон, лежа на полу в луже крови, уже не в силах помешать ему…
— А вот они где… — пробормотал виконт. — Миранда Фицхьюберт. О Господи… Джейсон, --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (121) »
Книги схожие с «Надменный лорд» по жанру, серии, автору или названию:
Эми Фетцер - Смятение сердца Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1997 Серия: Очарование |
Лаура Паркер - Шалость Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2005 Серия: Очарование |
Кэролайн Линден - Что нужно женщине Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2008 Серия: Очарование |
Черил Энн Портер - Время любви Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2005 Серия: Очарование |
Другие книги из серии «Очарование»:
Барбара Мецгер - Навеки твой Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2009 Серия: Очарование |
Мэгги Осборн - Не бойся любви Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1998 Серия: Очарование |
Донна Флетчер - Нежность и страсть Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2009 Серия: Очарование |
Лиз Карлайл - Соблазн на всю ночь Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2010 Серия: Очарование |