Мэри Джо Патни - Обаятельный плут
Название: | Обаятельный плут | |
Автор: | Мэри Джо Патни | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | Шарм, Падшие ангелы #4 | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 1996 | |
ISBN: | 5-88196-794-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Обаятельный плут"
Они встретились случайно — лорд Роберт Андрвилль и полуиндианка Максима Келлинс, приехавшая в Англию, чтобы узнать правду о внезапной смерти отца. Вместе они пешком отправляются в Лондон и за время этого долгого путешествия понимают, что только страсть правдива и только истинная любовь может вылечить от тяжелого прошлого.
Читаем онлайн "Обаятельный плут". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (148) »
— Уже пытаешься от меня избавиться? — слегка улыбнувшись, сказал Робин, но глаза его не улыбались.
— Вовсе нет, но боюсь, что после твоих приключений жизнь в Йоркшире покажется тебе чересчур пресной.
Робин откинул золотистую голову в угол вольтеровского кресла. В мерцающем свете камина он казался очень хрупким, словно не от мира сего.
— Я устал от приключений. А также от вечной опасности и прочих неприятностей.
— Ты жалеешь, что занимался таким делом?
— Нет, это было нужно. — Робин побарабанил пальцами по подлокотнику. — Но я не хочу прожить остаток своей жизни так, как прожил первые тридцать два года.
— У тебя есть огромный выбор: Можешь заняться науками, охотой, политикой, можешь просто жить рассеянной светской жизнью в Лондоне. Не у всех есть такие богатые возможности.
— Это правда, — вздохнул Робин и прикрыл глаза. — Проблема не в возможностях, а в желании. Наступило неловкое молчание. Потом Джайлс сказал:
— С тобой трудно было связаться, и я не смог тебя известить, что отец завещал тебе Ракстон.
— Что? — Робин подскочил в кресле. — Я считал, что в лучшем случае он завещает мне шиллинг на церковные свечи. После Вулверхемптона Ракстон — лучшее из наших родовых поместий. С чего это он вдруг вздумал мне его завещать?
— Ему ни разу не удалось заставить тебя делать то, чего ты не хотел, и это вызывало у него восхищение.
— То, как он со мной обращался, называется восхищением? — резко спросил Робин. — Странный способ выражать восхищение. Мы не могли провести с ним и десяти минут в одной комнате, не поссорившись, и не всегда по моей вине.
— Однако отец хвастался тобой своим приятелям, а не мной, — иронично усмехнувшись, ответил Джайлс. — А про меня он говорил, что во мне нет подлинного духа Андервиллей. Ему, дескать, страшно не повезло, что его наследник оказался таким занудой.
Робин нахмурился.
— Чего я не могу понять, так это как у тебя хватало терпения выносить этого старого брюзгу.
Джайлс пожал плечами.
— Я его выносил, потому что в противном случае мне пришлось бы уехать из Вулверхемптона, а этого я делать не хотел, что бы он ни вытворял.
Робин тихо выругался, встал с кресла и подошел к камину, чтобы пошевелить кочергой угли, в чем они совершенно не нуждались. Окончив Оксфорд, Джайлс взял на себя управление огромными владениями Андервиллей. В отличие от него самого, Джайлс был надежным человеком, который делал самую трудную работу и не слышал за это даже доброго слова.
— Узнаю отца: за то, что ты облегчил его жизнь, он тебя же и оскорблял.
— Я не считал это оскорблением, — спокойно сказал Джайлс. — Я действительно зануда. Мне больше нравится заниматься сельским хозяйством, чем играть в карты, жить в деревне, а не в Лондоне, мне интереснее читать книжки, чем заниматься пересудами. Наверное, отец утешался тем, что на меня можно положиться, но я ему все-таки не очень нравился.
Робин всматривался в лицо брата: неужели он в самом деле был безразличен к тому, что о нем думал отец? Но спросить Джайлса об этом прямо он не мог: их дружба была ограничена определенными рамками. Поэтому он просто сказал:
— Люди интересны тем, что собой представляют, а не тем, чем занимаются. Я никогда не считал тебя занудой.
На лице Джайлса отразилось сомнение, и он переменил тему разговора:
.. — Тебе, наверное, захочется посетить Ракстон. Я присматривал за домом и хозяйством, и там все в порядке.
— Спасибо. — Робин глянул в камин, где в эту минуту полено разломилось пополам, подняв столб искр, которые понеслись в трубу. — Оказывается, я богатый человек: дядя мне оставил наследство, а теперь еще и Ракстон. Просто не представляю, что делать с такими деньгами.
— Женись. Жены умеют избавлять мужей от лишних денег. — Впервые в голосе Джайлса прозвучала горечь. После короткой паузы он добавил:
— Кроме того, Вулверхемптону нужен наследник.
— Нет уж, — усмехнулся Робин. — Это твой долг — дать Вулверхемптону наследника, а не мой.
— Я попробовал жениться, но ничего хорошего из этого не вышло. Может быть, тебе больше повезет.
Эти бесстрастно произнесенные слова давали понять, что брак Джайлса был неудачен, но выражение его лица не располагало к расспросам.
— К сожалению, я за всю жизнь встретил лишь одну женщину, которую мог представить своей женой, но у нее хватило ума мне отказать.
— Ты имеешь в виду --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (148) »
Книги схожие с «Обаятельный плут» по жанру, серии, автору или названию:
Сабрина Джеффрис - После похищения Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2007 Серия: Шарм |
Кэтрин Коултер - Наследство Валентины Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1997 Серия: Шарм |
Эванджелина Коллинз - Королева ночи Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2012 Серия: Шарм |
Джиллиан Стоун - Влюблен и очень опасен Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2014 Серия: Шарм |
Другие книги из серии «Шарм»:
Кэтлин Вудивисс - Пепел на ветру Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2001 Серия: Шарм |
Ли Гринвуд - Упрямая невеста Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2006 Серия: Шарм |
Сари Робинс - Больше чем скандал Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2007 Серия: Шарм |
Эдит Лэйтон - Клад Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2003 Серия: Шарм |