Дора Леви Моссанен - Куртизанка
Название: | Куртизанка | |
Автор: | Дора Леви Моссанен | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | Грешные желания | |
Издательство: | Книжный клуб «Клуб семейного досуга» | |
Год издания: | 2007 | |
ISBN: | 978-966-343-596-1 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Куртизанка"
Великие парижские куртизанки из клана д'Оноре Франсуаза и мадам Габриэль прочили Симоне блестящее будущее — стать достойной продолжательницей семейного бизнеса. Ведь у девушки было все: ослепительная внешность, острый ум и взрывной характер. Однако Симона нарушает план матери и бабушки, влюбившись в прекрасного ювелира персидского шаха, который должен был стать ее первым мужчиной. Она решает ехать за любимым на край света, в Персию, страну с другой религией, другими обычаями.
Читаем онлайн "Куртизанка". [Страница - 122]
Вдалеке зашумел набирающий силу ветер. Из своих подземных ходов наружу выбираются кошки-циветты, распространяя запах мускуса. Вдалеке показалась Франсуаза, возвращающаяся после вечерней прогулки. На одно плечо у нее небрежно наброшена накидка из горностая, а на другом трепещут складки прозрачной шелковой ткани, из которой сшито ее платье. Она останавливается у ворот, наклоняется, срывает розу и подносит цветок к лицу, вдыхая его несравненный аромат. Она вспоминает о персидских розах, представляет улыбку Альфонса, когда он получит в подарок желтый цветок, того же оттенка, что и его ледяные цветы. Она величественно вплывает в ворота, а потом вдруг резко оборачивается и срывает еще одну розу — для своего деда, который должен сегодня прийти на обед.
Я беру в руки Ветхий Завет и прижимаю его к груди так, как это делал Кир, когда искал уединения в своей синагоге. Там он обретал уверенность в собственной искренности и добропорядочности, в собственных принципах и примирялся с невзгодами. Я понимаю, что в Персии я была слишком молода, слишком благополучна, слишком чиста для того, чтобы разобраться в происходящем вокруг. Но и сейчас, став женщиной, я по-прежнему не в состоянии осознать значимости того, что узнала сейчас.
Воздух пропитан моим запахом. Я беру в руку ладонь Мердада, глажу его холм Венеры, веду пальцем по его линии сердца и успеваю досчитать до восемнадцати, пока достигаю края линии интуиции. Я не знаю, чего желать или чего мне хочется. Я думаю о том, чтобы резко встать, развернуться на каблуках и броситься вниз по склону с холма, подальше от его запаха, побежать домой, чтобы достойно встретить свое будущее в качестве главы рода д'Оноре. Но могу ли я назвать шато Габриэль своим домом? Таким домом, который станет для меня родным и единственным — как он стал для моих матери и бабушки, — каким является дом под номером 13 по улице Роз для моего прадеда?
Дом — это якорь, который не дает моему сердцу сорваться в пропасть отчаяния. Мой дом везде — в Персии, Париже, шато Габриэль, долине Африканской циветты — и нигде. Я расстегиваю пояс и кладу револьвер на землю.
Примечания
1
Госпожа (фарси). (Здесь и далее примеч. перев.)(обратно)
2
Двухместное транспортное средство, напоминающее клетку для кур, закрепленную на спине осла.(обратно)
3
Матушка (фарси)(обратно)
4
Мой мальчик (фарси)(обратно)
5
Жизнь моя (фарси)(обратно)
6
Да-да, конечно (фр.)(обратно)
7
Идиотка (фарси)(обратно)
8
Прощайте (фр.)(обратно)
9
Коронная фраза (фр.)(обратно)
10
К вашим услугам (фр.)(обратно)
11
Шагреневая кожа (фр.)(обратно)
12
Бедный, бедный маленький король (фр.)(обратно)
13
Браво! Браво! Прекрасная синьора! (итал.)(обратно)
14
Поживее (фр.)(обратно)
15
Бальное платье (фр.)(обратно)
16
Скромное платье (фр.)(обратно)
17
Определенно (фр.)(обратно)
18
Единственный возлюбленный.(обратно)
19
Мама, нет! Довольно (фр.)(обратно)
20
Может быть, да, может быть, нет (фр.)(обратно)
21
Ради Бога! (фр.)(обратно)
22
Уголовный суд (фр.)(обратно)
23
Благодарение Богу (фр.)(обратно)
24
Смысл жизни (фр.)(обратно)
25
Такова жизнь (фр.)(обратно)
26
Ну вот (фр.)(обратно)
27
Получить наивысшее признание (фр.)(обратно)
28
Разумеется, дорогой (фр.)(обратно)
29
Шарлатанское средство от всех болезней, панацея.(обратно)
30
Да-да, ты права (фр.)(обратно)
31
Этого не может быть (фр.)(обратно)
32
Провинция в Анголе, где добывают бриллианты.(обратно)
33
Fortunella margarita, цитрусовое растение.(обратно)
34
Выдающаяся проститутка (фр.)(обратно)
35
Еврейская молитва. (обратно)36
--">Книги схожие с «Куртизанка» по жанру, серии, автору или названию:
Сьюзен Кэррол - Куртизанка Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2009 Серия: Сестры Шене |
Елена Арсеньевна Грушко (Елена Арсеньева) - Ножка терпсихоры, или Куртизанка в силу обстоятельств (Евдокия Истомина) Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2009 Серия: Любовь великих женщин |
Елена Арсеньевна Грушко (Елена Арсеньева) - Путеводная звезда, или Куртизанка по долгу службы (Прасковья Брюс) Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2009 Серия: Любовь великих женщин |
Никола Корник - Добродетельная куртизанка Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2001 Серия: Суффолк |
Другие книги из серии «Грешные желания»:
Сандра Хилл - Люби меня нежно Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2009 Серия: Грешные желания |
Валери Тассо - Дневник соблазна Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2008 Серия: Грешные желания |
Джудит Френч - Мой нежный завоеватель Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2007 Серия: Грешные желания |
Дора Леви Моссанен - Куртизанка Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2007 Серия: Грешные желания |