Кэндис Кэмп - Бесконечная любовь
Название: | Бесконечная любовь | |
Автор: | Кэндис Кэмп | |
Жанр: | Исторические любовные романы, Остросюжетные любовные романы | |
Изадано в серии: | Шарм, Уиллоумир #3 | |
Издательство: | Астрель | |
Год издания: | 2013 | |
ISBN: | 978-5-271-46134-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Бесконечная любовь"
Лондонский свет потрясен серией дерзких краж.
Таинственный преступник похищает фамильные драгоценности у богатых аристократов — и бесследно исчезает.
Полиция в смятении. Тогда за расследование берется весьма необычная парочка сыщиков-любителей — великолепная, скандально известная светская львица Вивьен Карлайл и ее приятель Оливер — умный, проницательный и ветреный граф Стьюксбери.
Опасность объединяет.
И любовь, поначалу дремавшая в сердцах Вивьен и Оливера, вскоре пробуждается лавиной неудержимой страсти…
Читаем онлайн "Бесконечная любовь" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Она подарила хозяйке одну из своих очаровательных улыбок, пробормотала дежурный комплимент по поводу прекрасного бала и мягко, но настойчиво освободилась.
Бесконечная болтовня леди Уилбурн уже успела утомить, и Вивьен с энтузиазмом направилась туда, где стояла леди Ладли. С Шарлоттой они дружили с детства, а в свете дебютировали с разницей всего лишь в год. Но если леди Карлайл до сих пор пребывала в гордом и независимом одиночестве, то подруга уже во второй сезон вышла замуж за достойнейшего лорда Ладли и теперь растила неугомонный выводок замечательных сыновей.
— Шарлотта, какая приятная встреча! Ты редко возвращаешься в город так рано.
— Вивьен! — С искренней улыбкой леди Ладли обняла подругу. — Случилось так, что Джеймсу срочно потребовалось ехать в Лондон по делам, и я просто не смогла усидеть дома. Мы здесь пробудем всего две недели. Кстати, ты знакома с леди Фарринг?
Обычный обмен любезностями продолжался несколько минут, а потом подруги извинились и отошли в сторону.
— До чего же я рада встрече! — Шарлотта не ограничилась объятием и горячо пожала руку.
— И я тоже. Но неужели ты действительно собираешься уехать через две недели?
— Боюсь, к этому времени Ладли завершит свои неотложные дела.
— Значит, Камелия и Лили остались дома? Так хочется увидеть их дебют!
— Непременно приедут, не сомневайся. Сезон только начинается, и пока собрались далеко не все. Честно говоря, опасалась, что и ты еще в Марчестере.
— Не выдержала сельской тишины, — призналась Вивьен. — Не была в Лондоне почти пять месяцев и впервые в жизни пропустила малый сезон. — Далеко не все обитатели богатых поместий считали осеннее оживление в Лондоне достойным внимания, однако Вивьен наслаждалась малым сезоном ничуть не меньше, чем большим — зимним.
— Поверить не могу, что ты столько времени провела в Холстед-Хаусе, в гостях у дядюшки. Да к тому же в разгар эпидемии кори.
— Это было ужасно. Пришлось ухаживать за Сабриной, а ты ведь знаешь, как я люблю подобные занятия.
Вивьен театрально закатила глаза. Сабрина — изнеженная, кокетливая и манерная особа, на которой дядя женился после смерти первой супруги, — была лишь немногим старше Вивьен, и отношения молодых леди трудно было назвать безоблачными.
— Но как бы там ни было, а бросить я родственников в беде я не могла. Одно хорошо: вдоволь насмотрелась на покрытую сыпью Сабрину. Признаюсь, ради такого зрелища не грех и поухаживать.
— О, зрелище действительно дорогого стоит! К тому же, насколько можно судить, в Уиллоумире нашлись приятные развлечения. Ума не приложу, почему никогда не попадаю туда в нужное время?
Уиллоумир. Так называлось фамильное поместье семьи Шарлотты, расположенное всего в нескольких милях от Холстед-Хауса. В детстве Вивьен часто гостила у дяди и тети — тогда-то и родилась дружба. Со временем просторный старинный дом перешел к кузену Шарлотты, девятому графу Стьюксбери, и весьма приглянулся его американским кузинам. Четыре сестры приехали в конце прошлого сезона. Все они носили цветочные имена, но на этом сходство с нежными эфемерными созданиями заканчивалось. Чересчур смелые манеры и несдержанность в речи ясно свидетельствовали: появляться в высшем лондонском обществе сестрам пока рано. Именно поэтому граф поспешил перевезти кузин в Уиллоумир, где можно было спокойно и обстоятельно заняться подготовкой к дебюту.
Как и Шарлотта, Вивьен тоже нашла девушек оригинальными и очаровательными. Конечно, предстоящее появление сестер Баском в свете требовало немалой работы, и она с удовольствием согласилась опекать юных американок. Пребывание в доме дядюшки затянулось, и за это время учительница и ученицы успели по-настоящему подружиться и сблизиться.
Сейчас, вспомнив бесконечные приключения прошлой осени, Вивьен от души рассмеялась.
— Где бы ни оказались сестры Баском, неожиданные события сразу начинают сыпаться, как из рога изобилия. Если не нападают похитители, то небо посылает французских воздухоплавателей. Право, после нескольких месяцев в обществе твоих родственниц жизнь в Марчестере показалась пресной.
— Признайся, чего не хватало больше: бесконечных эскапад Камелии и Лили или перепалок с графом Стьюксбери?
В глазах Шарлотты зажегся озорной огонек.
— Стьюксбери? — поморщилась --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Бесконечная любовь» по жанру, серии, автору или названию:
Колин Фолкнер - Любовь незнакомца Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1999 Серия: Соблазны |
Стефани Лоуренс - До безумия Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2007 Серия: Шарм |
Беверли Кендалл - Неопытная искусительница Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2013 Серия: Шарм |
Другие книги из серии «Шарм»:
Кристина Додд - Наперекор всем Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2008 Серия: Шарм |
Джин Росс Юинг - Цветы подо льдом Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2003 Серия: Шарм |
Кейтлин ОРайли - Грешная ночь Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2008 Серия: Шарм |
Маргарет Пембертон - Цветок на ветру Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2009 Серия: Шарм |