Джорджетт Хейер - Переполох в Бате
Название: | Переполох в Бате | |
Автор: | Джорджетт Хейер | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | Панорама романов о любви | |
Издательство: | Панорама | |
Год издания: | 1995 | |
ISBN: | 5-7024-0224-3 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Переполох в Бате"
В этом любовном романе много забавных, иногда даже несколько пикантных ситуаций, интриг и всепоглощающей любви. Молодые женщины, почти ровесницы, одна — вдова, другая — ее падчерица приезжают на курорт в Бат, где попадают в вихрь событий, порой самых неожиданных…
Первая и вторая книги романа выходят в свет одновременно.
Читаем онлайн "Переполох в Бате". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (127) »
— О нет! Ты же помнишь о нем!
— Я вспомнила, — призналась Серена. — Но если быть до конца честной, то едва ли не в первый раз за все эти годы. И то только потому, что ты навела меня на эту тему. Боюсь, я вообще на редкость черствая женщина.
Фанни, на глазах которой Серена кокетничала и потом отвергла целый ряд вполне достойных кавалеров, была склонна согласиться, что так оно и есть. Но стоило поднять глаза на красивое лицо Серены, полюбоваться ее очаровательными губами, упрямо очерченным ртом, искрящимися глазами, тяжелыми ресницами, как тут же отпадали все подозрения в ее черствости. Разве можно заподозрить красавицу в таком грехе? Нет, по мнению Фанни, никто не осмелился бы наградить таким эпитетом пылкую и пышущую жизненной энергией Серену.
Ее падчерица была упряма и своенравна, порой удивительно невежественна, столь же эксцентрична, как и ее отец. Ей было наплевать на внешние приличия. Но несмотря на все эти (и многие другие) недостатки, она была просто кладезем доброты и великодушия.
Дверь в библиотеку открылась, и в комнату вошел лакей. Он сказал, что поминки подошли к концу, собравшиеся уже вызвали свои экипажи и что господин Перрот, адвокат его светлости графа, спрашивает, удобно ли графине принять его.
Фанни кивнула.
В томительном ожидании прошло несколько минут. Фанни сказала слабым голосом:
— Последняя воля, разумеется, должна быть прочитана, но я хочу, чтобы все формальности закончились поскорее!
— Что до меня, то я полагаю, что это дело серьезное, — сказала Серена. — Такой торжественный момент, такая идиотская официальность во всем! Чего ради?! Те люди, которым отец завещал различные памятные вещи и которым было бы действительно интересно послушать чтение завещания, просто-напросто не приглашены на эту церемонию. Никаких сенсаций не будет. Ни для тебя, ни для меня, ни, естественно, для Хартли Спенборо.
— В завещании могут оказаться всякие неожиданности. Надо знать моего покойного мужа. На всякий случай мы должны быть готовы, — ответила Фанни. — Я не могу взять тебя под свою ответственность, но могу быть твоей компаньонкой. И хотя я очень глупая, мне кажется, что для тебя такой вариант подойдет больше, чем перспектива жить с леди Терезой или леди Доррингтон. Главное, чтобы все отвечало твоим желаниям, милая Серена! И если ты захочешь жить со мной, то уверена, твой отец также одобрил бы это. Ибо он любил тебя больше всех на свете! Может случиться так, что мне придется вернуться в дом своих родителей… Кто знает…
— Фанни, нет! — воскликнула Серена.
— Но тут ведь нечему удивляться. Молю Бога только о том, чтобы отец не потребовал моего возвращения в приказном порядке… Я вынуждена буду не подчиниться ему, и это будет для него глубоким потрясением…
— Он не станет приказывать. В отличие от тебя он-то должен прекрасно осознавать, что ты уже не мисс Клейпол, а леди Спенборо! К тому же… — Серена запнулась, но почти сразу же сказала: — Ты меня извини, но я совершенно убеждена в том, что ни он, ни леди Клейпол не станут настаивать на твоем возвращении домой. У вас такая большая семья… К тому же твоя старшая сестра все еще не выдана замуж… Нет, я уверена, что они не желают твоего возвращения домой.
— О да! Как ты права, Серена! — воскликнула Фанни. Озабоченность тут же исчезла с ее лица. — Агнес мое возвращение очень бы не понравилось, теперь я понимаю. Правильно!
Для развития этой темы уже не осталось времени, так как дверь в библиотеку снова открылась, и дворецкий провел в комнату нескольких джентльменов, одетых в траурные наряды.
Процессию возглавлял самый старший и наиболее представительный на вид человек. Это был лорд Доррингтон, чья необъятная талия частенько сбивала людей с толку и заставляла их принимать его за герцога Йоркского. Лорд Доррингтон был братом первой леди Спенборо. Будучи о себе весьма завышенного мнения, он имел большую склонность постоянно путаться в дела других людей. Вот и сегодня на похоронной церемонии и на поминках лорд --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (127) »
Книги схожие с «Переполох в Бате» по жанру, серии, автору или названию:
Джорджетт Хейер - Подкидыш 1998 Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1998 Серия: Лотос |
Джорджетт Хейер - Сугроб Жанр: Исторические любовные романы Серия: Джорджетт Хейер. Рассказы |
Джорджетт Хейер - Подкидыш Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2015 Серия: Нежные мгновения любви |
Эйлин Колдер - Возврата нет Жанр: Исторические любовные романы Серия: Панорама романов о любви |
Другие книги из серии «Панорама романов о любви»:
Фрида Митчелл - Притяжение красоты Жанр: Современные любовные романы Серия: Панорама романов о любви |
Джейн Харри - Его обещание Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2003 Серия: Панорама романов о любви |
Айрис Оллби - Борьба за счастье Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2011 Серия: Панорама романов о любви |
Леона Шелл - Укротитель принцесс Жанр: Короткие любовные романы Год издания: 2003 Серия: Панорама романов о любви |