Колин Фолкнер - Предназначено судьбой
Название: | Предназначено судьбой | |
Автор: | Колин Фолкнер | |
Жанр: | Исторические любовные романы | |
Изадано в серии: | Соблазны | |
Издательство: | Эксмо | |
Год издания: | 1997 | |
ISBN: | 5-251-00448-6 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Предназначено судьбой"
Юную, своевольную Джиллиан выдают замуж за графа Родерика, сурового, загадочного человека по прозвищу Американский Дьявол. Призраки прошлого терзают его душу, он страшится принять любовь. И только чуть не потеряв свою рыжеволосую красавицу в водовороте захлестнувших их событий, граф понимает, что эта любовь послана ему судьбой.
Читаем онлайн "Предназначено судьбой". [Страница - 4]
— Прошу извинить нас, милорд, — сухо сказала Джиллиан, схватила сестру за руку, и девушки со всех ног бросились наутек.
Дункан смотрел им вслед, посмеиваясь. Странная штука фортуна. Сначала преподносит подарок: полуголая девушка в пруду, а потом оказывается, что она, увы, не та, ради кого он пришел к Холлингсвортам. Надо признать, что девчонка чудо как хороша: рыжие волосы, яркие глаза, очаровательные грудки. С такой было бы совсем не противно произвести на свет наследника.
Дункан вздохнул. Дело есть дело. Он и так слишком долго откладывал этот визит. Еще на прошлой неделе пообещал лорду Холлингсворту, что заедет в гости и наконец познакомится с девицей, с которой его обручили еще в детстве. Ничего не поделаешь, пора жениться. Это его долг перед покойным отцом. К тому же Холлингсворты задолжали Родерикам изрядную сумму денег. Надо будет обсудить и этот вопрос.
Он не спеша зашагал по тропинке к дому. Недавно в том же направлении убежали обе девицы. Дункан поднялся на крыльцо, прошел через распахнутые двери в залитую солнцем гостиную. Повсюду сновали лакеи и служанки, хлопоча над ящиками и коробками. Дункан посмотрел на весь этот сумбур и громко откашлялся.
Одна из служанок оглянулась и испуганно взвизгнула.
— Где ваш хозяин? — невозмутимо спросил Дункан, давно привыкший к тому, что его лицо вызывает подобную реакцию. — Скажи ему, что прибыл граф Кривз.
Горничная попятилась, наткнулась на приставленный к стене портрет и опрометью бросилась вон из гостиной, пролепетав:
— Слушаюсь, милорд. Сейчас, милорд!
Портрет, на котором был изображен важный старик с надутым лицом, покачнулся и упал.
Через минуту в гостиной появились лорд и леди Холлингсворт.
— Ваша милость, прошу прощения за то, что не встретил вас у порога! — поклонился Холлингсворт. — Меня не предупредили о вашем приезде. Вы не представляете, какая морока приводить в порядок дом, где двадцать пять лет никто не жил. У меня в семье одни женщины, и все обожают падать в обморок. Представляете?
Дункан элегантно поклонился и вежливо сказал:
— Отлично вас понимаю, сэр.
Леди Холлингсворт стукнула мужа по плечу сложенным веером.
— Ах да, так я говорю: тысяча извинений. — Лорд Холлингсворт выдернул из-за обшлага кружевной платочек и вытер вспотевший лоб. — Позвольте представить вам мою жену, леди Холлингсворт. А это, дорогая, лорд Родерик, граф Кливз.
Миледи, полная дама с пышной прической (волосы выкрашены в яичный цвет), сделала реверанс:
— К вашим услугам, милорд. Счастлива познакомиться.
Дункан поклонился еще раз, уже с раздражением. Если бы англичане не тратили столько времени на пустые светские формальности, их жизнь проходила бы куда более плодотворно.
— Взаимно, мадам.
Краснолицая леди Холлингсворт всплеснула руками, и ее внушительный бюст заколыхался в декольте.
— Не прикажете ли подать что-нибудь прохладительное, милорд?
— Нет, благодарю. Мне нужно ехать в другое место.
— Как, вы не останетесь на ужин? — Миледи ткнула мужа локтем в бок.
Тот встрепенулся и скороговоркой произнес:
— В самом деле, сэр. Мы были бы счастливы, если б вы присоединились к нам.
— Правда, на кухне полнейший беспорядок, но повар у нас просто чудесный, — подхватила леди Холлингсворт. — Только что прибыл из Франции. Он приготовит восхитительную гусятину в малиновом желе.
Дункан с тоской подумал, что отвязаться от этой парочки будет непросто. Лучше уж сесть голым задом в муравейник, чем попасть в сети английского гостеприимства.
— Уверяю вас, миледи, у меня совершенно нет времени.
Хозяин и хозяйка замолчали, не зная, что сказать. Оба старались не слишком пялиться на пурпурную вуаль, но у них это плохо получалось.
У Дункана лопнуло терпение:
— Позволю себе напомнить, что я приехал по делу. Мне нужно познакомиться с вашей дочерью и подписать необходимые бумаги. — Он откашлялся. — Вы слышите? Я совсем не располагаю временем.
Леди Холлингсворт поправила свою ядовито-желтую прическу.
— Да-да, конечно. Прошу извинения, милорд, за плохие манеры.
Она проворно развернулась и выкатилась из гостиной, проявив похвальную для столь внушительной фигуры резвость.
Дункан не --">Книги схожие с «Предназначено судьбой» по жанру, серии, автору или названию:
Элизабет Деланси - Предначертано судьбой Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1994 Серия: Волшебный Купидон |
Жюльетта Бенцони - Ночные тайны королев Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2000 Серия: Соблазны |
Джанет Линфорд - Повелитель молний (Королевская кружевница) Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2000 Серия: Соблазны |
Марго Арнольд - Падший ангел Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1996 Серия: Соблазны |
Другие книги из серии «Соблазны»:
Жюльетта Бенцони - Три господина ночи Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1999 Серия: Соблазны |
Пейдж Брэнтли - Пробуждение сердца Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1997 Серия: Соблазны |
Джулиана Гарнетт - Клятва рыцаря Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1998 Серия: Соблазны |
Элизабет Грегг - Лунные грезы Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1998 Серия: Соблазны |