Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Мой милый ангел


Книга представляет собой сборник статей шведско-норвежского историка Пера Рудлинга, посвященных исследованию Украинской повстанческой армии (УПА) и Организации украинских националистов (ОУН). Рудлинг анализирует историографию и современную интерпретацию этих организаций, раскрывая механизмы создания и распространения мифов о них. * Мифологизация УПА и ОУН как символов украинской национальной идентичности * Политическая эксплуатация исторической памяти о Второй мировой войне в Украине *...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Я был похоронен заживо. Записки дивизионного разведчика. Петр Харитонович Андреев
- Я был похоронен заживо. Записки дивизионного разведчика

Жанр: Биографии и Мемуары

Год издания: 2013

Серия: Победа любой ценой. Горькая правда о Великой Отечественной

Кэти Лоуренс - Мой милый ангел

Мой милый ангел
Книга - Мой милый ангел.  Кэти Лоуренс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Мой милый ангел
Кэти Лоуренс

Жанр:

Исторические любовные романы

Изадано в серии:

Алая роза

Издательство:

Русич

Год издания:

ISBN:

5-631-00052-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Мой милый ангел"

В книге современной американской писательницы, впервые издающейся на русском языке, рассказывается о благовоспитанной романтической молодой леди, которая приезжает на Запад, чтобы заняться бизнесом после смерти отца. Она не знает, что в наследство ей достался публичный дом…

Героиня преодолевает множество опасных приключений, побеждает опасного и безжалостного преступника, обретает радость любви.

 Джесси схватила с кровати свою одежду и прикрылась ею, отступая от приближающегося Джейка. Его глаза сияли теплым светом, а она уже научилась понимать, что это значит.

— Я буду тебе очень признательна, если ты выйдешь, пока я оденусь, — холодно сказала она ему.

— Итак, моя нежная Джесси уже исчезла, остался только мой язвительный партнер, — он продолжал приближаться к ней.

— Я только пытаюсь вернуть наши отношения на деловую основу, — ответила она с достоинством.

— Ради Бога, мисс Таггарт, мы партнеры и ничего больше. Это не ты была со мной в постели этой ночью. Это не твою мягкую и нежную кожу я ласкал, пока ты не стала умолять о большем.

— Прекрати, Джейк. Я не хочу этого слышать. Мы с тобой партнеры, и больше ничего между нами не может быть. Мы не должны повторять того, что произошло между нами этой ночью.

Он подошел ближе, взгляд его сверкающих голубых глаз пригвоздил ее к месту.

— Ты же знаешь, что уже нет пути назад, Бостон, — он шагнул к ней, обнял ее, заглушая протесты горячим настойчивым поцелуем.

Читаем онлайн "Мой милый ангел". [Страница - 2]

борделе.

«Еще хуже, если она вмешается в дела Фрахтовой компании или в работу речных шхун, которыми мы владеем» — подумал он про себя.

— Не беспокойся об этом, босс, — Скрогинз раскурил окурок сигары. — Уж школьницу ты сможешь приручить.

— Я схожу на телеграф, Руперт. Приглядывай здесь за делами.

Джейк спустился вниз по лестнице вслед за толстым барменом, прошел мимо игральных столов и вышел через вращающиеся двери публичного дома «Милый Ангел» на улицу.

Увернувшись от пивного вагончика, который тащили по мостовой двое бедняков, он пробирался сквозь толпы, заполняющие улицы Сан Франциско, этого самого быстрорастущего и процветающего города Калифорнии. Здесь были китайские кули в длинных черных одеждах, итальянские эмигранты, австралийцы в брезентовых бриджах, из за которых их прозвали Сиднейскими Утками, перуанские горняки в плоских шляпах с пучками пушистых перьев на полях и множество других, столь же пестрых и необычных людей.

В телеграфном агентстве фирмы Уэлс он тщательно составил ответную телеграмму Джессике Таггарт: 

«Дорогая Джесси, Совершенно невозможно задерживать похороны вашего отца до вашего приезда. Я позабочусь о всех ваших делах, но ваше присутствие совсем необязательно. Это очень трудная поездка, слишком тяжелая для молодой женщины. Буду счастлив оказать помощь в продаже собственности вашего отца и все вырученные средства направить вам. С почтением приму любые ваши советы и пожелания.

Джейк Вестон». 

Ответ прибыл незадолго до полуночи. Джейк сидел за стойкой бара. Прочитав телеграмму, он помрачнел. 

«Уважаемый мистер Вестон,

Я приеду ровно через двенадцать дней. Я наняла адвоката Хараса МакКаферти, эсквайра, для ведения моих дел. Ничего не предпринимайте. Я повторяю, ничего не предпринимайте до моего приезда. Тело моего отца обработайте солью и углем и поместите в холодильное помещение. Я буду обязательно. Повторяю, я буду обязательно присутствовать на его похоронах. Я надеюсь, что вы оправдаете доверие моего отца к вам.

Ваша хозяйка

мисс Джессика Таггарт». 

Руперт Скрогинз склонился над плечом Джейка:

— У тебя такой вид, босс, как будто ты только что разгрузил парочку вагонов. Похоже, ты попал в ловушку, — он слегка усмехнулся. Джейк встал на ноги:

— Не лучше ли тебе заняться чисткой пивных кружек?

Джейк поднялся по лестнице в офис, перешагивая сразу через две ступеньки. Сев за письменный стол, он сердито надкусил кончик сигары. Немного поразмыслив, он довольно улыбнулся. К тому времени, как эта неженка с Востока проведет двенадцать дней в поезде, отобьет себе бока и набьет синяков, испытает зной пустынь, подъемы и спуски высокогорья, она станет мягкой, как воск, и продаст все первому же человеку с деньгами в кармане, а Джейк лично готов купить ее пятьдесят один процент собственности «Милого Ангела» и других компаний, принадлежавших Генри Таггарту.


Джессика приподняла подол своего черного файлового дорожного платья и поднялась по железным ступенькам вагона. Бостонский вокзал шумел вокруг нее: торговцы, продающие вразнос свой товар, маленькие дети, возбужденно кричащие, глядя на пыхтящий паровоз, одетые в форму носильщики, везущие на тележках багаж.

Дрожа от радостного волнения, несмотря на печальные обстоятельства своего путешествия, Джессика открыла тяжелую дверь вагона.

— Разрешите взять вашу сумку, мисс? — кондуктор в черной форме поставил ее небольшой саквояж на верхнюю полку. Джессика опустилась на бархатное сиденье. Ее остальные вещи находились в багажном вагоне.

— Едете до самой Калифорнии? — спросил кондуктор, проверяя ее билет. — Довольно долгое путешествие для такой молодой леди.

Джесси сдержала порыв гнева. В конце концов, этот человек просто пытается поддержать разговор, он не собирается читать ей мораль.

— Уверяю вас, я с нетерпением жду этого путешествия.

Кондуктор тотчас же согласно кивнул, как будто хотел сказать: «Посмотрим, что будет потом».

— Если вам что нибудь понадобится, мисс, скажите мне, — с этими словами он повернулся к джентльмену, сидящему слева от нее.

Мужчина был модно одет, как, впрочем, и все остальные в купе, он улыбнулся. Джессика осмотрелась, предвкушая предстоящее путешествие, затем убрала выбившуюся прядь темных блестящих волос под сиреневую шляпку с узкими полями.

Раздался резкий свисток --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Мой милый ангел» по жанру, серии, автору или названию:

Другие книги из серии «Алая роза»:

Лорел. Лей Гринвуд
- Лорел

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 1995

Серия: Алая роза