Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Виконт-бродяга


Коллектив авторов Культурология и этнография "Вожди умов и моды" - это увлекательный и проницательный сборник эссе, исследующий роль покойных знаменитостей и лидеров в формировании нашей современной идентичности. Коллектив авторов изучает, как мы наследуем и подражаем моделям жизни, установленным теми, кто уже ушел. В книге представлен широкий спектр исследований, охватывающих такие фигуры, как Энди Уорхол, Элвис Пресли, Принцесса Диана и Стив Джобс. Авторы рассматривают, как...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Матерь. Франсуа Мориак
- Матерь

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2002

Серия: Современный зарубежный роман

Лоретта Чейз - Виконт-бродяга

Виконт-бродяга
Книга - Виконт-бродяга.  Лоретта Чейз  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Виконт-бродяга
Лоретта Чейз

Жанр:

Исторические любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Виконт-бродяга"

Чтобы избежать бесчестья вынужденного брака с престарелым охотником за состоянием, и к тому же сверстником её отца, Кэтрин Пеллистон уезжает в Лондон, где собирается работать учительницей. Несмотря на её нарочито строгий вид, девушку похитили, одурманили и заключили в публичный дом. Там красавец лорд Рэнд, возвратившийся с войны против Наполеона и увлечённый последними пирушками перед тем, как подчиниться предписанным правилам лондонского сезона, заинтересовался так непохожей на обитательницу борделя девушкой. На фоне знакомых декораций светской жизни два главных героя, схожих своим упрямством, заблуждениями и неподобающими манерами, очаровательно заняты преодолением преград к их предсказуемому союзу.

Читаем онлайн "Виконт-бродяга". [Страница - 2]

количество вещей наверняка могут показаться вам неописуемо смешными. Тем не менее могу заверить вас, сударь, что в данной ситуации ваш гогот едва ли уместен. Я не… не… не та, кем кажусь на первый взгляд. Я здесь против своей воли.

У многих людей имеются вредные привычки, в минуты волнения становящиеся более заметными. Мисс Пеллистон, волнуясь, имела склонность начинать проповедовать и поучать. Её батюшка находил эту черту характера столь непривлекательной, что, как известно, тут же швырял в её сторону первую попавшуюся под руку бутылку или кружку. Но поскольку обычно к тому времени бывал уже трижды пьян, то никогда не попадал. Да он и не стремился попасть. Просто хотел, чтобы она убралась.

Кэтрин съёжилась, почти готовая к тому, что стоит словам вылететь изо рта, в неё тут же что-нибудь бросят. Когда же мимо не пролетело ни одного предмета, она вновь подняла глаза.

Мужчина улыбнулся — кривой, пьяной улыбкой, обнажившей ряд превосходных белоснежных зубов, делавших его похожим на какого-то безумного волка, — и двинулся прямо на неё. Лишь мгновение он неуверенно покачивался над кроватью, где она сидела, как изваяние. А затем тяжело рухнул вниз, подняв при этом облако (как она надеялась, обычной пыли) и, заставив несчастную мебель подозрительно заскрипеть.

— Разумеется, дорогая. Вы все здесь не по своей воле: чтобы накормить голодающих детей, купить лекарств для престарелой матушки, или случилась ещё какая-то трагедия. Но довольно игр. Ты здесь против своей воли, а у меня её нет вообще, что ставит нас в равное положение… и надеюсь, располагает к дружелюбию.

Незнакомец протянул руку, чтобы отцепить её пальцы от одеяла. Девушка отпрянула и вскочила с кровати.

К несчастью, он как раз сидел на другом конце одеяла. И потому ей удалось отбежать лишь на несколько шагов, прежде чем столкнуться с необходимостью расстаться со своей импровизированной накидкой.

— Ну, и куда ты, по-твоему, бежишь? — поинтересовался он, с некоторым весельем наблюдая за этими экзерсисами. — Какая муха тебя укусила, что ты мечешься, доводя бедного уставшего мужчину до головокружения? Давай, сладенькая, — похлопал он по матрасу, — не стесняйся.

— Боже мой! Вы разве не понимаете?

— Нет, — последовал жизнерадостный ответ. — Я здесь не для того, чтобы понимать… или разговаривать. И ты выводишь меня из терпения, которым я, надо сказать, не отличаюсь. Ох, ну хорошо. Погоняюсь за тобой, раз тебе это нравится. — Он начал было вставать, но, передумав, вновь откинулся на подушку. — Только это такая докука.

Мисс Пеллистон поняла, что заставить это пьяное создание понять, в каком затруднительном положении она оказалась, и убедить прийти на помощь — затея, мягко говоря, безнадёжная. Однако она не могла позволить себе ждать другого возможного спасителя. Даже если ей удастся заставить этого человека уйти, — что, вероятно, будет сделать несложно, коль он не обладает терпением, — то, как знать, насколько мерзкая человеческая особь следующей омрачит собой дверной проём.

Кэтрин глубоко вдохнула и заговорила:

— Меня привезли сюда насильно. Предательски обманули и похитили.

— Ах, похищение, — сонно кивнул мужчина в ответ.

— Это чистая правда. Вскоре после того как я сошла на постоялом дворе, мой ридикюль был украден. Миссис Грендел, оказавшаяся поблизости, казалось, посочувствовала мне. Она была так добра и по-матерински заботлива, что предложила подвезти меня до цели моего путешествия, а я по глупости согласилась. Мы остановились выпить по чашечке чая. Не помню, что произошло после, но очнулась я в этой самой комнате, обнаружив, что все мои вещи исчезли, и эта гнусная женщина рассказывает, каким образом собирается меня использовать.

— О да. — Глаза его были закрыты.

— Так вы поможете мне? — взмолилась Кэтрин.

— Что ты хочешь от меня, сладкая?

Она сделала крохотный шажок в сторону кровати.

— Просто помогите мне выбраться отсюда. Сама я не могу. Бог свидетель, я пыталась, но они заперли дверь, а окон, как вы видите, здесь нет. Более того, перед вашим приходом, она пригрозила, что если я устрою переполох, последствия будут самыми неприятными.

Одним из «неприятных последствий» был дородный парень по имени Чолли, который, по заверениям миссис Грендел, страстно желал обучить Кэтрин новому ремеслу, если юная леди не пожелает учиться сама посредством проб и ошибок. Об этом мисс Пеллистон предпочла --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.