Библиотека knigago >> Любовные романы >> Исторические любовные романы >> Плененное сердце


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 884, книга: Мать Майи
автор: Бентли Литтл

"Мать Майи" - это леденящий кровь роман ужасов, который оставит у вас мурашки по коже еще долго после того, как вы перевернете последнюю страницу. Бентли Литтл с мастерством создает атмосферу потустороннего и ужасающего, увлекая читателей в мир, где реальность и кошмар сливаются в зловещем танце. В центре сюжета - Сара Монтгомери, обычная женщина, которая становится жертвой необъяснимого преследования со стороны загадочной "Матери Майи". Эта фигура из кошмаров появляется в...

Марси Элиас Ротман - Плененное сердце

Плененное сердце
Книга - Плененное сердце.  Марси Элиас Ротман  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Плененное сердце
Марси Элиас Ротман

Жанр:

Исторические любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

ОЛМА-Пресс

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Плененное сердце"

Предложение молодой и красивой леди Колби Мэннеринг шокировало лорда Нэвила Браунинга, самого отъявленного повесу королевства. Но хладнокровная сделка переросла в нечто большее.

Читаем онлайн "Плененное сердце". [Страница - 2]

руку Роберта. — Чертовски везучи.

— А тебе, я слышал, в последнее время не везет, — усмехнулся Роберт, не в силах скрыть своей радости по поводу чужих неудач.

Джеффри выругался и попытался схватить Роберта за горло. Нэвилу пришлось силой развести их.

— Терпеть не могу этих ребяческих глупостей между вами, — сердито прошептал он. — После моей смерти денег и земли будет более чем достаточно.

Джеффри Кун пробормотал несколько проклятий и, шатаясь, отошел.

— Не говорите так, пожалуйста, дядя Нэв, — сказал Роберт. — Дело не в деньгах. Джефф терпеть не может быть вторым в чем-либо.

Нэвил был удивлен проницательностью своего племянника.

— Он чувствует себя выключенным из игры, и ему очень не нравится то, как вы взяли меня под свою защиту.

— Ей-богу, я больше никогда не буду беспокоиться о тебе, — сказал Нэвил.

Хорошее расположение духа вернулось к нему, он взял полный графин у проходившего мимо официанта и легко вспрыгнул на столик. Высокий и широкоплечий, он возвышался над толпой, которая подбадривала его. Опустошив бутылку до дна, он воскликнул:

— Выпивку для всех присутствующих, хозяин!

Все в зале бурно приветствовали человека, который был их предводителем во всех авантюрах, какие мог придумать его живой ум. Они готовы были безрассудно следовать за ним в любых переделках.

Глава 2

Леди Колби Мэннеринг прибыла в Лондон не расположенной к увеселениям столицы, даже когда педантичный учитель, с которым она ехала, настаивал на том, чтобы показать их ей. Еще меньше ей нравилось неумеренное поклонение ничем не занятых обитателей столицы, в которой она поселилась.

Конечно, она знала, что была легкой добычей, путешествуя без прислуги, такого необходимого приложения для женщины, которая оказалась в Лондоне одна. Но от горничной на этом этапе ее жизни, она должна была отказаться. В данный момент это ее не беспокоило.

Взяв портмоне и коробку с книгами, девушка отвергла предложения о помощи таким решительным образом, что ее намерения стали кристально ясными, и приставалы оставили ее в покое. Высоко подняв голову, она прошла несколько кварталов энергичной походкой, пока не столкнулась с пожилым джентльменом.

— Вы не скажете, как добраться до Линкольнсинн? — вежливо спросила Колби.

Человек улыбнулся, показал Колби на север и дал точные ориентиры, из которых она запомнила только Грэйсинн-роуд и Холборн.

Позже, когда сумки стали тяжелыми и заставили ее замедлить шаг, Колби пожалела о своем решении не брать кеб. Недостаток денег не позволял быть расточительной, и ей больше подходила ходьба пешком. Колби ругала себя так, как будто разговаривала с двумя своими младшими братьями. Это заставило ее улыбнуться, и она опять пошла своим обычным широким шагом, говоря себе, что сумки на самом деле вовсе не тяжелые.

Наконец она подошла к Ченсери Лэйн; Колби знала, что это недалеко от цели. Несколько раз свернув не туда, она наконец оказалась у книжного магазина Эйври Мередита, спрятанного в темной арке.

Хотя Колби никогда не видела книготорговца, его имя и репутация были знакомы ей в течение многих лет. Всего несколько недель назад, разбирая последние бумаги отца, она нашла пакет с корреспонденцией сорокалетней давности. Отчасти именно из-за этой находки Колби оказалась в Лондоне в то время, когда она с трудом могла позволить себе роскошь путешествия.

Энергичнее, чем собиралась, Колби распахнула застекленную дверь магазина.

Вид высокой элегантной девушки заставил сердце хозяина вздрогнуть. С глазами цвета аметиста, смешанного с сапфирами, и безупречной кожей Колби представляла собой зрелище, способное заставить любого мужчину забыть о страданиях и болезнях возраста.

— Могу я помочь вам? — почтительно спросил старик сухим, скрипучим голосом.

— Мистер Эйври Мередит? Человек кивнул.

— Я леди Колби Мэннеринг. Мой отец…

— Полковник Мэннеринг. Мне следовало сказать: лорд Аден Мэннеринг, — поправил себя старик. — Конечно, я читал о его смерти в «Тайме». Мои искренние соболезнования.

Колби с трудом сдерживала нетерпение, пока человек говорил о своем уважении к ее отцу.

— Поэт, ученый, — продолжал мистер Мередит. — Какая это была потеря, когда его семья настояла на том, чтобы он пошел в армию.

Вы не знаете и половины того, что его семья делала с ним, подумала Колби. Но теперь не время сокрушаться об этом добром --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.