Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовное фэнтези >> Права и обязанности некроманта


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1443, книга: Дом, которого нет
автор: Ирина Анатольевна Шмакова

"Дом, которого нет" Ирины Шмаковой - это захватывающая и душещипательная книга, которая никого не оставит равнодушным. Этот современный прозаический роман рассказывает семейную историю, полную секретов, тайн и борьбы за справедливость. Автор окунает нас в атмосферу российской глубинки, где разворачивается история. Главная героиня, молодая женщина по имени Аня, отправляется на поиски правды о своем таинственном деде, который исчез во времена СССР. В своих поисках она встречает...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Каторжанин . Александр Гор
- Каторжанин

Жанр: Самиздат, сетевая литература

Год издания: 2023

Серия: Контуженный

Анастасия Никитина - Права и обязанности некроманта

litres Права и обязанности некроманта
Книга - Права и обязанности некроманта.  Анастасия Никитина  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Права и обязанности некроманта
Анастасия Никитина

Жанр:

Любовное фэнтези, Магическое фэнтези

Изадано в серии:

Романтическая фантастика #579

Издательство:

Альфа-книга

Год издания:

ISBN:

978-5-9922-3180-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Права и обязанности некроманта"

Жила-была некромантка, то есть я, Ариана Флер, училась на последнем курсе Королевской обители магии. Принося клятву некроманта, я и предположить не могла, чем это может обернуться, считая простой формальностью. Неожиданно вместо обычной практики получила от той, с кем не спорят, четкое задание: пойти туда – не знаю куда, убить того – не знаю кого! И вот, выполняя это задание, шаг за шагом я лишаюсь права… на спокойствие, на дружбу, на честное имя, на любовь. Да только парень мне достался непростой и так легко не отступится…
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: некромантия

Читаем онлайн "Права и обязанности некроманта" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]

добралась до заветной дыры в заборе. Пробежка по пустынным аллеям после зловонных закоулков рынка была уже почти приятной.

Храм Серой госпожи, куда я заскочила вместе с двумя девицами с каких-то начальных потоков, оказался полупустым. Это настораживало. Обычно как раз перед экзаменами тут появлялись почти все адепты: будущие некроманты – пожертвовать ритуальную каплю крови, прочие – попросить «невнимания». Экзамены в обители были сопряжены с вполне реальной опасностью для жизни, вот поэтому безалаберные студенты и вспоминали, чье пристальное внимание может оказаться роковым. Увидев, что беспокойства не проявляет никто, кроме меня, я облегченно вздохнула.

Сегодня я прибежала даже немного раньше обычного. Ритуальную чашу еще не вынесли. Преклонив колено перед алтарем, я отошла и, прислонившись плечом к колонне, прикрыла глаза. Да, я ценила эти мгновения тишины и покоя, которые находила только здесь, у ног Госпожи.

Нечто подобное мне доводилось испытывать лишь в глубоком детстве, когда я, не понимая, за что меня шпыняют все кому не лень, убегала в семейный склеп. Лет в шесть я пряталась за высокими саркофагами, чтобы плакать. В десять – чтобы выплеснуть свою ненависть. А в пятнадцать просто отдыхала в тишине. Последний раз я была там в день своего шестнадцатилетия, когда мне вручили подарок: кошелек с золотом и официальное уведомление, что к уважаемому роду Ракэри я больше не принадлежу. Особой неожиданностью это для меня не стало. Как же, в семье, которая славится своими великолепными целителями, уродилось дитя с даром некромантии. Скорей уж я удивлялась, почему меня терпели столько лет – не иначе как надеялись умолить Единого забрать такой неудобный дар обратно.

Рядом со мной к колонне прислонился вонючий неопрятный парень, разом отшибив и мысли, и обоняние. Терпеть не могу запах пота! А тут к нему примешивались еще какие-то странные «ароматы» вроде камфары и зольного мыла. У меня, как у некроманта, нос был натренирован не хуже, чем у собаки, и это порой сильно мешало жить. Но до выхода жреца с ритуальной чашей, куда положено было уронить жертвенную каплю крови, оставалось еще несколько минут, и уходить несолоно хлебавши мне не хотелось. Пытаясь отвлечься, я стала прикидывать, что мог потерять в храме Серой госпожи мужик, источающий такие миазмы. С работы, это к гадалке не ходи: будто искупался в «трудовом поту»! И где это мы так ударно трудимся?

Но сосед не давал сосредоточиться. Мало того что он смердел, так еще и вертелся, как будто у него в заднице не одно, а целый десяток шил. Плюнув на комфорт, я отошла к соседней колонне, где, хихикая, переговаривались две девушки с младшего потока. Подобное соседство сводило на нет все прелести тихого местечка. И тут мужик что-то невнятно пробормотал и сунул руку под плащ.

«Все!» – мелькнула в голове шальная мысль, а в следующую секунду окружающее пространство разорвала ослепительная белая вспышка.

Глава 1 Где я? Кто я?

Я распахнула глаза и рывком села в постели. «Надо же… Давно мне цветные сны не снились!»

Сны? Что за бред?!

«Не надо было вчера пить можжевеловое вино, что притащил Рой. Но кто ж знал, что от него тоже бывает похмелье. Голова трещит!»

Похмелье? Рой?

Мозг словно сдавливало в тисках. Сердце колотилось где-то в горле. Я медленно стала заваливаться на спину. В глазах плавали кровавые круги. Где я?! Последним усилием пытаясь удержать ускользающее сознание, я взмахнула руками и уцепилась за какую-то плотную ткань. Что-то затрещало, обрушиваясь вниз в облаке густой пыли, и я таки отключилась.

– Лира! Очнись! Эй, позови кого-нибудь из предстоятелей! Скорее!

Я с трудом разлепила тяжелые, будто свинцовые веки. Надо мной нависало смутно знакомое лицо. «Мери. Мери Арбида», – услужливо подсказала память.

– Фух! Очнулась! – с облегчением выдохнула она. – Что это было?

– Не знаю… – отозвалась я, отчаянно пытаясь найти ответ на тот же вопрос.

«Я – Ариана Флер, изгнанная из рода. – Воспользовавшись внезапно воцарившейся тишиной, я попыталась разобраться в накатывающих волнами мыслях, которые никак не хотели выстраиваться хоть в какую-то систему. – Нет, не так… Я – Лира Мэй, младшая дочь купца первой гильдии. Очищающая… Стоп! Что еще, к бесам, за очищающая?! Я что, поломойка?!»

Меня уже тормошили в четыре руки предстоятель и Мери, не давая сосредоточиться. Кто-то предлагал позвать декана, кто-то – тащить мою ватную --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Права и обязанности некроманта» по жанру, серии, автору или названию:

Вожак для принцессы. Вера Андреевна Чиркова
- Вожак для принцессы

Жанр: Любовное фэнтези

Год издания: 2013

Серия: Романтическая фантастика

Горячая афера. Анна Сергеевна Одувалова
- Горячая афера

Жанр: Любовное фэнтези

Год издания: 2015

Серия: Романтическая фантастика

Другая история принцессы. Наталья Алексина
- Другая история принцессы

Жанр: Любовное фэнтези

Год издания: 2021

Серия: Романтическая фантастика

Другие книги из серии «Романтическая фантастика»:

Охотники за луной. Екатерина Азарова
- Охотники за луной

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2014

Серия: Романтическая фантастика

Незваный, но желанный. Татьяна Георгиевна Коростышевская
- Незваный, но желанный

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2021

Серия: Романтическая фантастика

Афера в Темную ночь. Мария Борисовна Быстрова
- Афера в Темную ночь

Жанр: Любовное фэнтези

Год издания: 2022

Серия: Романтическая фантастика