Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовное фэнтези >> Секрет компаньонки


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2581, книга: Карманный рай
автор: Томас Дью

"Карманный рай" — это захватывающий детективный роман, который перенесет вас в мир, где опасность скрывается за каждым углом. Томас Дью мастерски переплетает сложную сеть интриг и тайн, держа читателя в напряжении от начала до конца. Сюжет разворачивается вокруг частного детектива Эдди Данна, которому поручают расследовать исчезновение богатого владельца казино. По мере того, как Эдди погружается в дело, он оказывается втянут в мир гламура, алчности и скрытых мотивов. Детектив Дью...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Мария Александровна Дубинина - Секрет компаньонки

Секрет компаньонки
Книга - Секрет компаньонки.  Мария Александровна Дубинина  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Секрет компаньонки
Мария Александровна Дубинина

Жанр:

Любовное фэнтези

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Секрет компаньонки"

Маленький Народец покинул мир, а вместе с ним исчезают и последние крупицы изначальной магии. Пока лондонское общество находится на пороге больших перемен, Катерина Стоун, компаньонка из богатой семьи, пытается устроить личное счастье своей госпожи и случайно попадает в самый центр безумного эксперимента… Финалист конкурса «Любовь и магия-2»!

Читаем онлайн "Секрет компаньонки". [Страница - 3]

мечтателя.

— И я могу это сделать, уверяю вас, дамы и господа. Будущее зависит только от нас с вами, и я даю слово джентльмена, что постараюсь сделать его как можно лучше.

К нам подошел притягательной наружности молодой мужчина, одетый по последней моде, однако в отличие от большинства собравшихся здесь франтов, приталенный черный сюртук подчеркивал не болезненную аристократическую худобу, а мужественную широкоплечую фигуру. Белоснежная сорочка, темно-серый шелковый жилет, узкие брюки и остроносые туфли черной кожи невероятно шли ему, но еще больше дам заворожил его голос, бархатистый и чарующий. Казалось, мужчина обращается не ко всем, а к каждому в отдельности.

— Лорд Итон! — к нам поспешила сама хозяйка приема, миссис Чаттерлейн, и я догадалась, что своим визитом нас почтил не последний человек в обществе. Пора было вернуться к Виоле. Уходя, я случайно столкнулась с лордом взглядами и похолодела от страха. Словно я заглянула в Бездну…

— Мисс, не бойтесь. Вам ничего не угрожает, если вы, конечно, не богатенькая девица на выданье.

Я резко обернулась и столкнулась с молодым человеком, отпустившим этот язвительный комментарий. После лорда Итона мне не хотелось даже смотреть в его сторону, не то, что говорить с ним. Склонив голову в почтительном поклоне, намереваясь уйти.

— Куда же вы, прекрасное создание? — воскликнул он в притворном огорчении. — Мы даже не познакомимся?

Опасаясь, как бы на нас не стали оглядываться гости, я остановилась:

— Катерина Стоун, компаньонка мисс Виолы Бертрам, так что насчет богатенькой невесты вы не ошиблись. Я к их числу не отношусь.

Найдя глазами в толпе Виолу, я решительно направилась в ту сторону, когда мой знакомый незнакомец совершенно серьезно сказал:

— Кристофер Хаксли, камердинер лорда Итона. И вот вам мой совет, держитесь от него подальше.

С возрастающим волнением я кивнула и поспешила к госпоже. Вокруг нее собралась компания, а сама Виола весело смеялась. Приблизившись, я к ужасу своему увидела, что рядом с ней стоит лорд Итон и его черные колдовские глаза устремлены только на нее…

* * *
С того вечера меня не отпускало щемящее чувство приближающейся беды, в то время как Виола веселилась и смеялась еще чаще и еще заразительнее, чем прежде. Ее лучезарная улыбка освещала дом от кухни и до самого чердака, куда не заглядывал никто, кроме разве то юного поварёнка, обустроившего там для себя уютный уголок. И причина столь бурного проявления чувств была довольно проста и очевидна — Дамиан Итон, лорд, ученый и холостяк. Невероятно красивый мужчина. Даже мне, не склонной к впечатлительности, да и, что таить, не слишком молодой девушке, он казался верхом совершенства. Однако, думая о загадочном лорде, я не могла не вспоминать его камердинера и слова, произнесенные им напоследок. Он предупреждал о… о чем? Об опасности?

— Катти! Ты спишь на ходу, — капризно пожаловалась мисс Бертрам. — Не забывай, что мы собирались на прогулку. Вдруг нам повезет столкнуться с лордом Итоном? Ах, это было бы чудесно…

К стыду своему, я начала замечать, что бесконечные восторги Виолы заставляют меня недовольно морщиться. Как идеальная компаньонка, я должна быть приветлива и терпима к своей подопечной, но видение черных как ночь глаз сбивало мои мысли и приносило в их размеренный ход непривычную смуту. Я взяла кружевной зонтик от солнца и, усилием воли отбросив сомнения прочь, поспешила вслед за неугомонной госпожой.

Согласно правилам хорошего тона, в послеобеденный час следовало отправляться на прогулку — это знала каждая уважающая себя англичанка, однако сегодня солнце вопреки всем законам устоявшейся лондонской погоды палило нещадно, даже зонтик не помогал, а мисс Бертрам, будто нарочно, таскала меня по всем магазинам и всем кафе, что можно было встретить в этой части города. Раздражение мое все росло и крепло, как вдруг джентльмен в черном, идущий по противоположной стороне дороги, вдруг окликнул нас, точнее меня.

— Мисс Стоун! Какая приятная встреча, сегодня вы еще прекраснее, чем мне запомнилось.

— Мистер Хаксли, — я представила его госпоже, и та, едва заслышав имя предмета своих романтических терзаний, мило порозовела, пролепетав:

— А лорд Итон… он с вами?

Камердинер склонился в учтивом поклоне, при этом — какой стыд! — озорно подмигнул мне:

— Лорд с визитом к коллеге, но не переживайте, мисс, уверен, знай --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.