Библиотека knigago >> Любовные романы >> Эротика >> Время перемен (ЛП)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1211, книга: Эдуард III
автор: Уильям Шекспир

"Эдуард III", приписываемая Уильяму Шекспиру историческая драма, повествует о жизни и правлении английского короля Эдуарда III. Пьеса, написанная в начале карьеры Шекспира, демонстрирует его ранний талант к созданию сильных персонажей и увлекательных сюжетов. Главный герой пьесы, Эдуард III, изображен как храбрый и харизматичный монарх, ведущий свою страну к победе в Столетней войне против Франции. Шекспир мастерски передает его амбиции, тактическое мастерство и глубокую...

Лила Роуз - Время перемен (ЛП)


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Время перемен (ЛП)
Книга - Время перемен (ЛП).  Лила Роуз  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Время перемен (ЛП)
Лила Роуз

Жанр:

Современные любовные романы, Эротика

Изадано в серии:

Время перемен #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Время перемен (ЛП)"

Шесть лет я провела вместе с рыцарем в сияющих доспехах. Четыре года с рыцарем в помятых доспехах. Два года с рыцарем в ржавых доспехах. Пришло время перемен. Пришло время найти себя, даже если это до смерти меня пугает. Я, Макензи Мейфейр, ухожу от мужа. Вот он мой шанс начать сначала, стараться изо всех сил, чтобы в конце прокричать: — Вот, я нашла себя! Это займет какое-то время, придется завести новых друзей, найти работу и даже мириться с раздражающе симпатичным боссом, но я доберусь до своей цели. Я стану тем, кем хочу, и по пути меня точно будет сопровождать куча веселья.  

Читаем онлайн "Время перемен (ЛП)". [Страница - 2]

мое темно-синее летнее платье. Мне удалось сдержать свое фырканье. Я думала, что хорошо оделась. Однажды он даже сказал, что оно ему нравится. Пока я собиралась ответить, этот придурок продолжил:

— Тебе известно, что люди разработали нижнее белье, которое помогает утягивать часть жира? Может, тебе стоит вложить деньги в парочку таких.

Румянец согрел мои щеки. Я перевела взгляд на руки на коленях и стиснула зубы. Именно это, кажется, я постоянно и делала в последнее время, и это безумно раздражало и заставляло чувствовать себя слабее, чем раньше. Я бы предпочла окатить его водой, ударить по голени и нанести удар вилкой в ​​глаз, а затем сесть и посмотреть, как он истекает кровью, прежде чем броситься с места преступления.

Я была благодарна за то, что у меня хотя бы было воображение; я потеряла только свой хребет.

Поскольку мой разум нанес ему вред, слабая я сидела и ничего не говорила. Что с того, что я набрала пару фунтов? Неужели он должен был быть таким ослом и указывать на это? И, черт возьми, я была довольна тем, как выглядела.

— Слишком поздно исправлять что-то сейчас. Втяни это, — прошипел он, а затем повернулся на своем стуле и прогудел. — Рэндал, рад тебя видеть.

— Придурок. — Я застыла. Это слово было прокашляно мужественным голосом позади меня, вызвав мой испуг. Мне не терпелось обернуться, чтобы посмотреть, откуда и от кого оно исходило, но я не могла, и, если Роберт услышал это, то не подал виду. Вместо этого он повернулся ко мне лицом к лицу с яркой, фальшивой улыбкой.

— Рэндал Мюллер, это моя жена, Макензи. — Роберт указал рукой в ​​моем направлении. Я посмотрела вверх, мой взгляд упал на Бога. Он был абсолютно захватывающим. С его широким телом я могла бы поклясться, что в прошлом он играл в футбол. Высокий, стройный, но крепкий. Его глаза были светлыми, как океан в ясный, спокойный день. Он пропустил руку сквозь светлые волосы, прежде чем улыбнулся мне.

— Рад знакомству, Макензи. Роберт рассказал мне много прекрасного о тебе.

Не сомневаюсь. Я поморщилась и знала, что он заметил это, его приподнятые брови были тому доказательством. Я вежливо улыбнулась, завозилась со своей вилкой и сказала:

— Роберт, конечно, умеет обращаться со словами.

Они могут резать до самых костей.

Роберт рукой заскользил по столу и сжал мою. Кто угодно мог подумать, что это нежное прикосновение. Не было. Его хватка стала крепче на моей руке. Я закусила нижнюю губу и улыбнулась, чтобы не съежиться от боли.

Роберт не был тем, кто причинял боль человеку. На самом деле он ненавидел боль, а позже очень извинялся и говорил, что это была моя вина, и, в конце концов, он был настолько убедителен, что я каким-то образом верила ему. Ни разу он не бил меня, не толкал и не причинял мне боли больше, чем сильное сжатие или ущемление.

Чтобы ранить меня, он использовал слова.

Роберт усмехнулся и сказал:

— Только с тобой, дорогая.

Взглянув на него, я позаботилась о том, чтобы мои глаза излучали восхищение, когда ответила:

— Конечно, тыковка. — В каждом ласковом прозвище, которое я использовала для Роберта, был скрытый смысл. Итак, тыковка была козлом.

Как только Рэндал сел, Роберт приступил к делу. По крайней мере, он пытался. Рэндал прочистил горло, взял меню и предложил:

— Уверен, что Макензи не хочет слышать все о работе. Почему бы нам не заказать ужин?

Роберт рассмеялся.

— Конечно. — Мой муж повернулся ко мне. — Милая, тебе, как обычно, салат?

Я убрала руки со стола и сжала их так сильно, что ногти впились мне в ладони. Мне хотелось хороший, большой, сочный стейк.

— Звучит отлично. — Я улыбнулась, удержав себя от того, чтобы не схватить его за горло.

Такое ощущение, что безмолвная «я» была более жестокая, чем реальная.

— Скажи мне, Макензи, ты работаешь? — спросил Рэндал.

Сев прямее, я ответила:

— В данный момент нет, но я бы с удовольствием вернулась на работу. У меня есть диплом в сфере бизнеса…

Роберт рассмеялся и провел рукой по моей руке.

— Милая, не глупи, тебе не нужно работать.

— О, я знаю, что мне не нужно, но…

— Дорогая, достаточно. Поговорим об этом позже. Рэндал не хочет об этом слышать.

Он спросил, ты, задница.

— Конечно. — Прокашлявшись, я перевела взгляд на Рэндала и спросила. — Вам нравится играть в гольф, мистер Мюллер? — Роберт сказал, что я могла задать --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Время перемен»:

Воплощенные. Наталья Владимировна Бульба
- Воплощенные

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2012

Серия: Магия фэнтези

Утро Судного Дня. Александр Владимирович Мазин
- Утро Судного Дня

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2007

Серия: Фантастика настоящего и будущего

Время Перемен. Анвар Кураев
- Время Перемен

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2022

Серия: Время перемен