Библиотека knigago >> Любовные романы >> Эротика >> Добро пожаловать в Винтервилл (ЛП)


Прочитав книгу Джонатана Авива "Как вылечить изжогу, кашель, воспаление, аллергию, ГЭРБ", я был поражен ее всеобъемлющим и практическим подходом к лечению этих распространенных проблем со здоровьем. Авив подробно рассматривает авторские методики, которые выходят за рамки традиционных лекарственных препаратов. Он подчеркивает важность рационального питания, которое снижает воспаление и улучшает пищеварение. Его индивидуальные планы питания учитывают уникальные потребности каждого...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Дом шалунов. Лидия Алексеевна Чарская
- Дом шалунов

Жанр: Русская классическая проза

Год издания: 2015

Серия: Книги на все времена

Кэрри Элкс - Добро пожаловать в Винтервилл (ЛП)


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Добро пожаловать в Винтервилл (ЛП)
Книга - Добро пожаловать в Винтервилл (ЛП).  Кэрри Элкс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Добро пожаловать в Винтервилл (ЛП)
Кэрри Элкс

Жанр:

Современные любовные романы, Эротика, Любительские переводы

Изадано в серии:

Винтервилл #1

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Добро пожаловать в Винтервилл (ЛП)"

Он полон решимости разрушить ее детские мечты. Она будет бороться с ним всем, что у нее есть, в том числе и своим сердцем… Когда маленький родной городок Холли Винтер покупает безжалостная компания, девушка намерена остановить ее. Но затем Холли знакомится с генеральным директором. Джош Гербер красив, безупречен и отвратительно успешен. Он также мужчина, с которым Холли провела ночь восемь лет назад. И теперь он вернулся, чтобы украсть дом, который она всегда любила. Если кто и может противостоять Джошу, так это Холли. Она умна, решительна, а главное — понимает его слабости. Ведь у нее самой они такие же. Но чем больше она борется с ним, тем сильнее становится притяжение между ними. И вскоре их споры заканчиваются восхитительно горячими, украденными поцелуями, которые заставляют ее забыть о том, что Джош должен быть ее врагом. Холли может спасти Винтервилл, но придется ли ей при этом пожертвовать своим сердцем?  

Читаем онлайн "Добро пожаловать в Винтервилл (ЛП)". [Страница - 6]

быть, стала меньше.

— Потише с такими разговорами, — она покачала головой. — Слышала, ты собираешься в путешествие. По крайней мере, так мне сказал твой дедушка, — она подняла руки, обхватив его щеки. То, как она вытянула руки вверх, было похоже на молитву. — О, я скучала по тебе, милый.

От его внимания не ускользнуло, что дедушка уже знал, что он собирается в командировку. Вот что случалось, когда ты брал на себя управление семейной компанией. Старик терпеть не мог быть на пенсии и каким-то образом всегда знал, что происходит в «Гербер Энтерпрайзис». Джош уже давно перестал пытаться выяснить, кто был кротом — или кротами — в компании.

— Это мальчик? — раздался хрипловатый голос, как по команде. В свои почти тридцать два года Джошуа Гербер III совсем не был мальчишкой. И все же дед всегда называл его именно так. Джош понятия не имел, потому ли, что это вызывало у него прилив сил, или потому, что он завидовал сравнительной молодости Джоша.

Возможно, и то и другое. Старик всегда был раздражительным, с тех пор как Джош был маленьким ребенком. Он переехал к бабушке и дедушке в возрасте трех лет, когда его родители погибли в результате несчастного случая. Джош почти не помнил их.

— Да, Джош здесь. Я как раз готовлю ему напиток, — бабушка покачала головой. — И перестань кричать. Я прекрасно тебя слышу.

Его дедушка пробурчал.

— Пришли его, когда закончите. Мне нужно с ним поговорить.

— Шесть лет он на пенсии, а все еще думает, что все знает, — она закатила глаза.

А то Джош этого не знал. За то время, что прошло с тех пор, как он возглавил бизнес, его дед пытался вмешиваться на каждом шагу. Джош научился пресекать его попытки, где только мог. Ведь его с ранних лет учили управлять бизнесом. После смерти родителей Джош стал центром всех усилий деда. Он работал в компании во время летних каникул, когда стал достаточно взрослым, затем во время учебы в колледже, и, наконец, его отправили на год управлять лондонским офисом, чтобы подготовить к тому, чтобы он взял бразды правления в свои руки.

Хотел он этого или нет. Потому что это было его право по рождению.

— Что ты подаришь ему на день рождения? — спросил Джош свою бабушку, пока она возилась с кофеваркой.

— Думала купить ему пересадку личности, — ответила она бесстрастно. — Но потом поняла, что для начала она у него должна быть.

Джош подавил смех.

— Ты сегодня в ударе.

— Да, это так. Он сегодня чертовски ворчлив. Не хочет праздновать свой день рождения, не хочет, чтобы здесь кто-то был. Все время говорит мне, что ты от него что-то скрываешь. С ним не очень приятно жить.

— Тогда оставь его, — Джош бросил на нее пристальный взгляд. Это был не первый раз, когда они вели этот разговор.

— Ты же прекрасно знаешь. Я люблю старого ворчуна, правда, — она передала Джошу кружку с дымящимся кофе. — В любом случае, говоря о брюзгах, как твоя личная жизнь?

— Брюзга?

— Уилла сказала мне, что ты не идешь на рождественскую вечеринку в этом году. Не знаю, как ты рассчитываешь найти жену, если ни с кем не общаешься. Знаешь ли ты, что почти четверть людей встречают своего будущего супруга на работе?

Джош облокотился на стойку, качая головой.

— Ладно, во-первых, почему вы с Уиллой обсуждаете рождественскую вечеринку?

— Потому что, в отличие от тебя, я пойду, — бабушка бросила на него укоризненный взгляд.

— Ну, а во-вторых — и это связано — если я найду будущую супругу на работе, то открою возможность для судебного иска. И, если ты думаешь, что дедушка сейчас ворчливый, то с ним будет невозможно жить, если я напортачу на работе. Помнишь, что он всегда говорит?

Его бабушка вздохнула.

— Помню. Никогда не смешивай бизнес и удовольствие, — она подняла голову, ее взгляд был мягким. — Но я хочу, чтобы ты нашел кого-нибудь. Чтобы был счастлив. Ты заслуживаешь этого. А я заслуживаю правнуков, — она подняла брови.

Он притянул ее ближе, прижавшись губами к ее волосам.

— Ты слишком молода, чтобы иметь правнуков.

— А ты слишком хорошо умеешь выкручиваться из неприятностей. Так, когда же ты остепенишься?

Он одарил ее однобокой улыбкой.

— Когда я встречу подходящую мисс, ты узнаешь об этом первой.

Это была полная ложь, но он надеялся, что это все равно ее успокоит. У него не было времени на отношения.

Ни одной женщине не нравится быть на вторых ролях. Он усвоил это --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Добро пожаловать в Винтервилл (ЛП)» по жанру, серии, автору или названию:

Добро пожаловать в реальный мир. Кэрол Мэттьюс
- Добро пожаловать в реальный мир

Жанр: Современная проза

Год издания: 2017

Серия: Романы о таких, как ты

Добро пожаловать в прошлое!. Александра Ронис
- Добро пожаловать в прошлое!

Жанр: Современная проза

Год издания: 2018

Серия: Тебе меня не сломить