Библиотека knigago >> Любовные романы >> Остросюжетные любовные романы >> Лестница к морю


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2245, книга: Бузинная матушка
автор: Ганс Христиан Андерсен

"Бузинная матушка" - очаровательная сказка, которая перенесет юных читателей в волшебный мир, где природа оживает и добро побеждает зло. Сказка повествует об Эльзе, бедной девушке, которая живет со своими сестрами в небольшой хижине на краю леса. Однажды жестокая старуха заколдовывает Эльзу, превращая ее в птицу. Расстроенные сестры отправляются на поиски Бузинной матушки, загадочной повелительницы бузинных деревьев, которая может снять заклятие. По ходу своего путешествия сестры...

Лидия Анатольевна Сивкевич - Лестница к морю

publisher: SelfPub Лестница к морю
Книга - Лестница к морю.  Лидия Анатольевна Сивкевич  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Лестница к морю
Лидия Анатольевна Сивкевич

Жанр:

Современные любовные романы, Остросюжетные любовные романы, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Лестница к морю"

Девушка мечтает жить насыщенной жизнью, но непростой характер вкупе с ленью не дают исправить положение. А ведь все мы знаем, что мечтать нужно осторожно – мечты имеют свойство сбываться. Она просыпается в незнакомой комнате, и не помнит, как там оказалась. Появляется мужчина и сообщает, что теперь это её дом. Дом на побережье с лестницей к морю. Мужчина выбрал её, и похитил не для забавы. Кроме удивительных совпадений на то есть причины, которые уходят в болезненное прошлое. Он с самого начала требует от неё большего, гораздо большего. Поначалу девушка этого не понимает, умело увиливает от его холодного обаяния, устанавливает новые порядки в доме. Но по мере развития событий порядки начинают устанавливать уже чувства. Однако не все так просто. Им придётся бороться не только с данными себе обещаниями, соблазнами и ранящим прошлым, а ещё и с врагами из настоящего. Тогда и возникает вопрос, достаточно ли страсти и химии для счастливого конца? Содержит нецензурную брань.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,история любви,любовные испытания,романтические истории,страстная любовь

Читаем онлайн "Лестница к морю". [Страница - 4]

тёмными вьющимися волосами. Она улыбнулась и заговорила по-испански:

–Как вы себя чувствуете? – она приоткрыла дверь ещё шире и то же самое сделала со своей улыбкой.

Лидия лишь тяжело дышала в ответ через приоткрытые сухие губы. Женщина отвернулась и звонко крикнула:

– Дани, сообщи сеньору – она проснулась!

Нужно было начать что-то делать, пошевельнуться, задать вопрос, какой-то из тысячи, что крутились в голове, в конце концов, броситься с кулаками, но не стоять как оловянная фигурка на ледяном полу. Пару секунд девушка оценивала вероятность сбить с ног эту женщину, которая была ниже ростом сантиметров на 20 её самой, и кинуться бежать. Но это было глупо, ведь Дани, кажется, был поблизости. Она помнила, что именем Дани называли широкоплечего смуглого мужчину в самолёте, хоть он и был ростом ниже, но убежать от него она бы точно не смогла. Поэтому она всё ещё стояла, тяжело дыша, и смотрела сквозь женщину, в ожидании менее дружелюбных людей.

Спустя несколько секунд, которые показались минутами, к двери подошёл Дани и, как ни странно, тоже улыбнулся. Он шумно выдохнул и заговорил, так же по-испански:

– Ох, ну и напугали же вы нас! – охранник повернулся к женщине со словами: – Мария, принеси ей стакан воды. – И она тут же ушла. Дани, бросив взгляд в противоположную сторону, кивнул головой и пошёл за ней следом.

Лидия всё ещё стояла как вкопанная, когда в комнату зашёл мужчина с опущенной головой. Он потянулся к выключателям возле двери, несколько из них щёлкнули под его пальцами, и на потолке загорелись полоски света. Лидия машинально повернула голову и, теперь, при свете, увидела всю длину комнаты, в конце которой была приоткрыта ещё одна дверь. За дверью виднелась раковина. Вдоль стены, напротив окон, располагался шкаф, черный и глянцевый, как и столик под лампой. Девушке хватило секунды, чтобы осмотреть комнату, но она оказалась не готова смотреть на мужчину перед ней и всё ещё не повернула к нему лица. У неё не возникало сомнений, что это и есть сеньор. Глаза слезились от яркого света. Да, определённо от света.

Вновь послышались шаги Марии, она, молча, остановилась в дверях со стаканом воды в руке.

–Дай, Мария. – Сказал сеньор, и девушка узнала голос человека, что сидел рядом с ней в машине и поил водой из бутылки.

Мария протянула ему стакан и сразу же вышла, закрыв за собой дверь. Лидия всё ещё смотрела в сторону, на дверь ванной комнаты, но резко повернула голову в его сторону, как только мужчина сделал шаг к ней. Он замер и опустил взгляд на руки девушки, которые так крепко сжимали одеяло, что побелели костяшки пальцев. Затем снова посмотрел на её бледное лицо и медленно подошёл к столу, чтобы поставить стакан. Мужчина не отрывал взгляда от Лидии и она, наконец, осмелилась поднять глаза к его лицу.

Он был высок, уверенно стоял на ногах, сжав в кулаки руки. Казалось, если он распрямит устало опущенные поникшие плечи, то не поместится в высоту дверного проема. А может, он казался ей таким высоким от страха. Гладковыбритый подбородок был чуть приподнят, на первый взгляд в высокомерном, оценивающем жесте. Но затем мужчина плавным движением опустил голову вниз, устало моргнув, и на лице осталась лишь каменное беспристрастное выражение. На лоб из идеальной волны выбились и упали несколько прядей черных как смоль волос.

– Как ты себя чувствуешь? – всё тот же испанский. – Хочешь есть?

Она учила язык около двух лет, но сейчас все слова попрятались и мысли были только на русском:

–Что тебе от меня надо? Где я? – спросила она, бросив все силы на то, чтобы не заплакать.

– Я почти не говорю на русском. Ты, кажется, знаешь испанский или может быть английский? – он говорил по-испански, медленно, чётко, и она его понимала, но не могла собрать мысли, чтобы ответить на неродном языке, а потому молчала.

Мужчина убрал руки в карманы чёрных брюк и ждал ответа. На нём была мятая чёрная рубашка, заправленная в брюки и расстегнутая у горла на несколько пуговиц. Его лицо не выражало никаких эмоций, разве что, было заспанным.

Не дождавшись ответа, он снова посмотрел на её руки и нахмурил брови. Лидия набрала полную грудь воздуха, осознав, что минуту назад задержала дыхание, и опустила взгляд в пол, на его ноги. Он, как и она, стоял босиком.

–Если ты не хочешь говорить, я зайду к тебе завтра. Сейчас около трёх часов ночи. – Он медленно отшагнул назад к двери и достал из кармана руку, чтобы открыть --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.