Библиотека knigago >> Любовные романы >> Остросюжетные любовные романы >> Когда мертвые говорят

Анна Мария Роу - Когда мертвые говорят

Когда мертвые говорят
Книга - Когда мертвые говорят.  Анна Мария Роу  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Когда мертвые говорят
Анна Мария Роу

Жанр:

Остросюжетные любовные романы, Любовная фантастика

Изадано в серии:

Романтическая фантастика #463, Палитра магии #2

Издательство:

Альфа-книга

Год издания:

ISBN:

978-5-9922-2927-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Когда мертвые говорят"

Если вы получили анонимное послание, что в доме на Рождество произойдет убийство, никогда не делайте следующего: — не собирайте все семейство в старинном особняке; — не приглашайте туда друзей. И родственникам это делать запретите; — не верьте привидениям. Особенно тем, кто знает про сокровища; — не спорьте с детективом. Пусть даже он рыжий и влюбленный; — не… Иначе все, что произойдет, будет полностью на вашей совести.

Читаем онлайн "Когда мертвые говорят" (ознакомительный отрывок). [Страница - 4]

тоже одна девочка, Элиф. Красивое имя, не правда ли? Османское. У Гарольда есть старшая сестра. Старая дева, которая тоже заявится. Еще Рэймонд пригласил Ральфа Додсона, своего компаньона. Изрядный жулик. Тот с женой приедет. Еще в поместье ошивается учитель французского. Из Паризии, говорит. Но, сдается мне, он Ла-Манш никогда в глаза не видел, не то что Паризию! Понятно? Запомнили?

— Нет, — честно признался Киану. Стоило бы уточнить, что не понял. Потому что памятью он обладал абсолютной и никогда ничего не забывал. Полезное свойство в работе.

— Врешь, юнга. — Вдова озорно подмигнула. В кого она такая прозорливая? — Потом разберешься.


— Вам очень повезло, что вы приехали именно сегодня. — Флоренс подвела их к лестнице на верхние этажи. — С утренней почтой пришло оповещение о надвигающейся буре. Боюсь, Рождество мы встретим снежное, под вой вьюги.

Милли Мак-Грегор украдкой почесала ладошку. Приложить бы этой ручкой да по больной головушке любимого племянничка! Он что? Не понимает, что тонкая талия достигается корсетом? И что турнюр — специальная подушечка, которая подкладывается сзади под платье ниже талии, — ничего общего с объемами фигуры не имеет? А если понимает, то почему глаз с замужней дамы не сводит?

— Гледис, наша экономка, покажет ваши комнаты. — От Флоренс пахло восточными специями, солью южных морей. — Вы можете отдохнуть с дороги и присоединиться к нам за ланчем.

Словила восторженный взгляд молодого гостя и смутилась.

— Я сама покажу им комнаты, дорогая. — С грациозностью носорога Маргарет оттеснила экономку в сторону. — А девочки где?

— Как скажете, тетушка. — В огромном безлюдном холле, в окружении каменных стен, тихий ласкающий голос молодой леди Элингтон казался дуновением свежего летнего ветерка. Столь чуждого северным провинциям с их мрачными зимами. — Но вас хочет видеть Рэймонд. Он у себя в кабинете.

Леди Стивенсон скривилась. Честно говоря, она предпочла бы отложить выяснение отношений с зятем на пару часов. К примеру, до начала предсказанной магами-погодниками снежной бури. Ведь специально же подгадала, чтобы Милли с племянником приехали именно сегодня: к вечеру снегопад усилится, и за ночь все дороги занесет так, что ни добраться до поместья, ни уехать из него станет невозможно. А Рэймонд хоть и самодур, но в пургу даже рыжего не выгонит.

Только, видно, придется идти.


Когда из-за поворота показалась серая громадина Грин-холла, Киану воскликнул:

— Да тут же не меньше двух десятков слуг должно работать!

То есть еще около двадцати кандидатов в жертвы и подозреваемые!

— Скажешь тоже! — польщенно хохотнула Маргарет. — Всего-то дюжина. И то все, кроме дворецкого, экономки и кухарки, — големы. Дорогие, заразы! Каждый как имперский фрегат стоит! Но и вкалывают, как проклятые матросы! В городском особняке у Рэймонда их еще больше. Но, разрази меня гром, порой от их услужливости дрожь берет. И глаза! Как у рыб, честное слово. Стеклянные! Не мигают!

Милли покачала головой. Големы даже в Люнденвике являлись немыслимой роскошью. Зачем же так откровенно демонстрировать свое богатство? Големы считались самой современной маго-технической разработкой, но магии в них было больше, чем науки. А контроль над искусственно созданными существами перехватить пусть и сложно, но возможно. В теории.


Комнаты им выделили по соседству. Поручив слуге-голему разбирать чемоданы, Киану перебрался к тетушке, уселся в кресло, забросил ноги на стол и занялся поеданием печенья, наблюдая, как леди руководит двумя горничными: что куда и как положить, развесить, поставить. Она бы и племянника подключила к процессу, но у того был богатый опыт увиливания от подобных обязанностей.

Закончив с вещами, служанки молча вышли. Одни из последних моделей, заметил маг. Движения плавные, нет той резкости и неловкости, которые многим пришлись не по нраву. Наверное, и кожа у них бархатистая, чуть теплая на ощупь. Стоимость же и вовсе запредельная.

Здесь все было новым, современным и дорогим. Модные самоходы с мощными двигателями. Парк, разбитый на месте бывшего монастыря. Дом, переполненный вещами, похожими на антиквариат. Стены, богато декорированные панелями из редкого дерева, украшенные резьбой, шелком. Потолки, покрытые росписями и лепниной. Центральное отопление на энергоэкономичных кристаллах. Полы, устланные османскими коврами.

Леди Мак-Грегор --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Романтическая фантастика»:

Злодей не моего романа. Евгения Чепенко
- Злодей не моего романа

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2012

Серия: Романтическая фантастика

Одни несчастья. Карина Сергеевна Пьянкова
- Одни несчастья

Жанр: Фэнтези: прочее

Год издания: 2015

Серия: Романтическая фантастика

Проклятие василиска. Ольга Дмитриевна Иванова
- Проклятие василиска

Жанр: Любовное фэнтези

Год издания: 2022

Серия: Романтическая фантастика