Библиотека knigago >> Любовные романы >> Остросюжетные любовные романы >> Мечты сбываются


В книге «Как найти работу своей мечты даже в кризис?» Оксана Крылова делится ценными практическими рекомендациями и пошаговыми инструкциями, которые помогут читателям осуществить свои карьерные мечты, несмотря на экономические трудности. Крылова начинает с того, что подчеркивает важность выявления своих ценностей, интересов и навыков. Она предоставляет упражнения и инструменты, которые позволяют читателям глубоко задуматься о том, что они хотят от своей карьеры. Затем Крылова переходит к...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Семь сестер. Атлас. История Па Солта. Люсинда Райли
- Семь сестер. Атлас. История Па Солта

Жанр: Зарубежная современная проза

Год издания: 2023

Серия: Семь сестер. Мировые хиты Люсинды Райли

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Барбара Картленд - Мечты сбываются

Мечты сбываются
Книга - Мечты сбываются.  Барбара Картленд  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Мечты сбываются
Барбара Картленд

Жанр:

Исторические любовные романы, Остросюжетные любовные романы

Изадано в серии:

На крыльях любви

Издательство:

Книжковий клуб «Клуб Сімейного Дозвілля»

Год издания:

ISBN:

9786171228085,978-617-12-2805-4,978-617-12-2488-9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Мечты сбываются"

«Мама, как ты могла? Ведь еще и года не прошло после смерти папы!» — такими были первые слова Люсии Маунтфорд, когда ее мать, оставшаяся вдовой после крушения «Титаника», снова вышла замуж. Теперь их состояние тает на глазах, а болезнь матери обостряет и без того плачевное положение. Испуганная Люсия внезапно обнаруживает, что в уплату долгов отчим не только отдал ее в секретари соседу-ловеласу лорду Уинтертону, но и пообещал ему Люсию в жены! Почему же ее все больше влечет к Уинтертону, а не к степенному и порядочному Эдварду де Редклиффу? Когда своенравная красавица леди Шелли вдруг заявит о планах стать леди Уинтертон, ревность подскажет Люсии — она влюблена! Но лорд таинственно исчезнет…


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: любовные испытания,повороты судьбы,жизненные трудности,історія кохання

Читаем онлайн "Мечты сбываются" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]

стр.
состояние здоровья ее матери, и Люсия подумала: в том, что источником тревоги и беспокойства теперь послужил он сам, а не его супруга, есть какая-то злая ирония.

Она подняла трубку, поднесла ее к уху и после короткой паузы услышала, как на коммутаторе ответили:

— Да, миледи?

— Говорит мисс Маунтфорд, Джойс, — негромко сказала она, узнав телефонистку по голосу. — Вы не могли бы соединить меня с номером Ченсери 212?

— Одну минутку, мисс Маунтфорд.

Наконец на другом конце провода она услышала голос одного из клерков мистера Урвина.

— Алло, — громко сказала она, поскольку слышимость была отвратительной. — Я могу поговорить с мистером Урвином? Это мисс Маунтфорд из Шилборо.

Клерк положил трубку, и она погрузилась в тревожное ожидание, пока наконец не услышала голос поверенного:

— Здравствуйте, мисс Маунтфорд.

— Мистер Урвин. Мы получили вашу каблограмму. Папа…

— Мне очень жаль, что я вынужден сообщить вам дурные известия, мисс Маунтфорд. Впервые мы услышали о несчастье, когда узнали, что в конторе Ллойда зазвонил колокол с «Лутины»[5]. Полагаю, сообщение о кораблекрушении будет помещено в завтрашних газетах. Ужасная, просто ужасная трагедия!

— Вы сказали, что папы не было в первом списке выживших. Известно ли вам что-либо еще?

— Один из моих сотрудников сейчас находится в штаб-квартире компании «Уайт Лайн». Он вернется, как только узнает что-либо конкретное. Они выпускают списки спасенных по мере того, как те добираются до суши. Он говорит, что контору компании осаждают толпы родственников. Одному Господу известно, что там будет твориться завтра, когда газеты опубликуют отчеты о случившемся.

— Но папа…

— Моя дорогая, можно надеяться на то, что он благополучно спасся. Судя по всему, больше всего жертв среди команды и пассажиров второго, третьего и четвертого классов. А первые выжившие — почти исключительно пассажиры первого класса.

Люсия заколебалась — ей уже доводилось бывать на пароходах, и она читала истории о кораблекрушениях. Разве не руководствуются моряки в таких случаях правилом — детей и женщин следует спасать в первую очередь?

— Числятся ли в первых списках пассажиры-мужчины? — неуверенно поинтересовалась она.

На другом конце линии воцарилась долгая пауза, и сердце у Люсии сжалось от дурного предчувствия. Ей вдруг стало нечем дышать.

Наконец мистер Урвин ответил:

— Очень мало. Мне бы не хотелось внушать вам опасения без веских на то оснований, но я хотел, чтобы вы узнали об этом до того, как прочете репортажи в газетах. На восточном побережье Америки еще утро, и мы, без сомнения, продолжим получать новые сведения.

Поблагодарив его, Люсия положила трубку. Самые разные мысли роились у нее в голове.

«Если с папой что-нибудь случится, я никогда не прощу сэра Артура Мак-Аллистера за то, что он обрек его на смерть», — решила она, возвращаясь в гостиную.

Мать лежала на софе, обложившись подушками. Вокруг нее по-прежнему суетилась Бриджет, пытаясь уговорить хозяйку выпить немного бренди.

— Всего один глоточек, миледи. Это поможет вам успокоить нервы.

Леди Маунтфорд открыла глаза и увидела в дверях Люсию.

— Люсия! — вскричала она. — Что он сказал?

— Пока нет никаких известий, мама. Но мистер Урвин говорит, что еще не все спасенные добрались до суши. Как только у него появятся какие-либо новости, он немедленно свяжется с нами.

— Мне кажется, я не переживу, если он…

— Тише, мама. В неизвестности есть надежда.

Но на сердце у нее была пустота. В глубине души Люсия уже знала, что отец погиб.

* * *
Потянулись мучительные и страшные в своей неопределенности недели. Люсия ухаживала за слегшей матерью, и обе с нетерпением и страхом ждали новостей. И вот 30 апреля мистер Урвин лично прибыл из Холборна в Шилборо, чтобы сообщить печальные известия.

— Он погиб как герой, — сказал он, и леди Маунтфорд разрыдалась, а Люсия принялась успокаивать ее.

— Судя по всему, лорд Маунтфорд уступил свое место в спасательной шлюпке какой-то женщине из второго класса с ребенком. Его тело было найдено в море и идентифицировано по письму в бумажнике.

— Нам придется плыть в Америку, чтобы привезти его домой? — спросила Люсия, взяв себя в руки, пока рядом заливалась слезами безутешная мать. — Мама и слышать не желает о том, чтобы его похоронили --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «На крыльях любви»:

Мечты сбываются. Барбара Картленд
- Мечты сбываются

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 2017

Серия: На крыльях любви

Месть графа. Барбара Картленд
- Месть графа

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2018

Серия: На крыльях любви

Замок мечты. Барбара Картленд
- Замок мечты

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2018

Серия: На крыльях любви