Библиотека knigago >> Любовные романы >> Остросюжетные любовные романы >> Ребенок Сары


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 37, книга: Хроники Эдена. Светоч (СИ)
автор: (Write_by_Art)

Советую к прочтению. Здесь каждый найдет то, что важно именно ему. Начиная от банальных вещей,по типу любовной линии и заканчивая сюжетными твистами, от которых голова идет кругом. Эта книга вмещает в себе множество пасхалок. Уверяю, мир, в который вы погрузетесь, не оставит Вам и шанса сказать, что то, что написано в книге не интересно.

Линда Ховард - Ребенок Сары

Ребенок Сары
Книга - Ребенок Сары.  Линда Ховард  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ребенок Сары
Линда Ховард

Жанр:

Остросюжетные любовные романы, Любительские переводы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ребенок Сары"

Тридцатитрехлетняя девственница Сара Харпер была влюблена в Роума Метьюза много лет. Когда Роум встретил, а затем и женился, на лучшей подруге Сары — Диане, сердце Сары было разбито, но она никому не показала своих чувств, и продолжала любить Роума издали, направив всю свою энергию на работу — делала карьеру. Сара никогда не была ни помолвлена, ни замужем. Вместо этого, она мечтала о Роуме, зная, что он не достигаем. Когда Диана и их два маленьких сына погибли в результате наезда пьяного водителя, Роум был абсолютно опустошен. Он обожал свою жену и нежно любил двух маленьких сыновей. Прошло два года, в течение которых Роум пытался утешиться в постели со многими женщинами, но ни одна их них не оставалась с ним до утра. Совершенно внезапно, Роум понял, что он хочет, этой женщиной стала Сара. Ему импонировали ее ум, совместные шутки, ее огонь в постели. И Роум сделал ей предложение. Шокированная столь эксцентричным оборотом их связи, Сара, не колеблясь, приняла его предложение, даже несмотря на разбивающее ее сердце условие — никогда не беременеть. Роум потерял двух маленьких мальчиков, которых очень любил, и это почти убило его. Он не хотел больше тех чувств никогда, и заставил Сару дать обещание: она никогда не предаст его в этом. Забеременела ли Сара? Конечно, да. Да и не было бы этого романа, если оказалось бы наоборот.

Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Перевод: Lynx, Lark, тучка, Bells, na, FairyN, Vijay, basilevs, Vimonge

Беты: kabardinochka, Джули

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151


Читаем онлайн "Ребенок Сары". [Страница - 2]

произнес знакомый низкий голос.

Сердце подпрыгнуло и остановилось где-то в районе горла. Ему не нужно было представляться, Сара и так узнала того, кто был на другом конце линии. Она знала этот голос, как свой собственный. Его выдавал резкий акцент,[2] который не смягчили годы, прожитые на юге. Сара проглотила комок в горле, выпрямила спину и напомнила себе, что это всего лишь еще один деловой звонок.

— Да, мистер Мэтьюз?

Роум нетерпеливо хмыкнул:

— Черт возьми, не называй меня так! Это годится для офиса, а сейчас… мы не на работе.

Сара снова сглотнула, но не смогла произнести ни слова. Неужели она сама сотворила это чудо? Неужели мечтая о нем, вызвала этот звонок? Прошли месяцы с тех пор, как она слышала от Роума что-нибудь, кроме вежливого приветствия.

— Сара? — он был нетерпелив. Сердитый тон отражал растущее раздражение.

— Да, я здесь, — ухитрилась произнести Сара.

— Я продаю дом, — неожиданно сказал Роум. — Пакую вещи Дианы…и мальчиков. Хочу передать их в Армию Спасения. Я нашел коробку с вещами Дианы, которые остались со средней школы: всякая ерунда, которую вы делали своими руками, совместные фотографии… Я подумал, тебе захочется ее посмотреть, перебрать. В общем, если хочешь — приезжай. Если нет…

Он не закончил фразу, но Сара догадалась: если нет, он сожжет их, возьмет и уничтожит все эти памятные вещицы. При мысли, что придется просмотреть всю коробку, воскрешая в памяти годы, проведенные вместе с Дианой, Сара вздрогнула — боль утраты была все еще сильна. Но она не могла позволить Роуму уничтожить воспоминания о Диане. Возможно, сейчас ей не хватит сил перебирать ее вещи, но Сара сохранит их. В старости, когда воспоминания уже не будут причинять столько боли, а останутся лишь грусть и ностальгия, она сможет достать эти вещицы.

— Да, — хрипло сказала она, с трудом выговаривая каждое слово. — Мне бы хотелось.

— Я уже сейчас выезжаю. Поеду домой паковать вещи. Можешь забрать коробку сегодня в любое время.

— Заеду. Спасибо, — прошептала Сара. Разговор закончился, а она замерла с прижатой к уху телефонной трубкой, слушая длинные гудки на линии.

Ее руки дрожали, когда она вешала трубку. Сара только сейчас поняла, что больше не сидит. В какой-то момент разговора, от напряжения она вскочила на ноги. В спешке, Сара забрала сумочку из нижнего ящика стола, закрыла его на ключ, выключила в офисе свет и с трудом заперла за собой входную дверь. Все ее тело сотрясала мелкая дрожь. Общение с Роумом всегда действовало на нее подобным образом. Вот уже несколько лет она старалась не думать, запрещала себе даже мечтать о нем. Достаточно было услышать его голос, чтобы превратиться во что-то похожее на желе. Ей хватало и того, что они работали в одной компании. Сара даже перешла в другой департамент, только бы не видеть его слишком часто. Но вышло только хуже: продвигаясь по карьерной лестнице, Роум стал одним из вице-президентов компании, и Сара, занимающая должность секретаря старшего вице-президента, вынуждена была постоянно с ним общаться. Единственным спасением было отношение к ней Роума. Он никогда не выходил за рамки делового общения, и Сара заставляла себя отвечать ему тем же. Что еще могла сделать женщина, имевшая глупость полюбить мужа лучшей подруги?

Хотя в затененной части многоуровневой парковки было на добрых десять градусов прохладнее, чем на улице, и тут жара обжигала лицо. Сара торопилась к своей машине, последней модели Датсуна 280-ZX[3] с низкой посадкой. Чем старше она становилась, тем больше внимания уделяла вещам. Сара еще в детстве поклялась себе, что любыми способами избежит той равнодушной атмосферы, которая царила в доме ее родителей. Машина была очередной попыткой Сары заполнить пустоту в своей жизни. Это была роскошная игрушка, способная доставить свою хозяйку в любой пункт назначения намного быстрее, чем ей это было необходимо. Для такой покупки не было никаких видимых причин: предыдущая машина была не очень старой и в хорошем состоянии, но Сара без раздумий отдала ее. Все было просто: новая машина очень нравилась Саре. Ей очень нравилось ее водить.

Вместо того чтобы сразу поехать в дом Роума и Дианы, который находился в одном из самых фешенебельных кварталов Далласа, Сара, не торопясь, заехала в ресторан и провела за тарелкой морепродуктов почти полтора часа. Все ее существо пронзительно кричало, подгоняя, торопя увидеть Роума как можно скорее. Но какая-то часть Сары --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.