Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Испанский любовник

Джоанна Троллоп - Испанский любовник

Испанский любовник
Книга - Испанский любовник.  Джоанна Троллоп  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Испанский любовник
Джоанна Троллоп

Жанр:

Современные любовные романы

Изадано в серии:

Мировой бестселлер [Новости]

Издательство:

Новости

Год издания:

ISBN:

5-7020-0917-7

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Испанский любовник"

Эта книга – история романтической и трогательной любви уже немолодой английской женщины и преуспевающего испанского бизнесмена.

Читаем онлайн "Испанский любовник". [Страница - 132]

принимала Антонио, и мы с ней собираемся вместе обучаться верховой езде. Довольно часто встречаемся с Аной. Не знаю, люблю ли я ее, но она выказывает ко мне знаки явного расположения, за что я ей благодарна. Луиса вижу, когда он приезжает за Антонио…"

Луис забирал малыша на выходные. Он не пропустил ни одного раза. По субботам он уносил Антонио, как трофей, и возвращал его в воскресенье вечером. Такое его участие в воспитании ребенка, в принципе, устраивало Фрэнсис, но ее не устраивали такие отношения с Луисом, когда с ним вроде и видишься, и нет, когда перетягиваешь канат между выигрышем и проигрышем.

Она не разрешала Луису платить ни за что, кроме, разумеется, того времени, что он был наедине с Антонио. А Луис порывался обеспечить ей и малышу все: более удобную квартиру, более дорогую детскую мебель, квалифицированную няню и горничную. Фрэнсис стоило больших усилий отговорить его от этого. Хотя, если честно, при этом она делала усилие и над собой. Кому не хочется жить лучше? Просто ей требовалось нечто гораздо большее, чем его деньги.

Фрэнсис положила ручку. Отдаленное гуканье, донесшееся с балкона, и мелькание маленькой толстой смуглой ножки в коляске указывало на то, что Антонио уже проснулся и скоро потребует ее компании. Он наверняка широко заулыбается, увидев ее. Он всегда так делал при виде матери, продавцов в магазинах, его тетки Аны и отца. Да разве напишешь обо всем том, что так украшает сейчас ее жизнь! И кроме того… И кроме того, для Фрэнсис неожиданно открылась та истина, что понятие мать-одиночка, оказывается, как ни странно, в представлении людей каким-то образом все-таки связывается с замужеством.

– Сеньора Шор, – твердо назвала ее однажды сестра Руфина и не отступает теперь от этого обращения.

– Я – сеньорита…

– Сеньора Шор…

– Видите ли, я никогда не была замужем.

Сестра Руфина улыбнулась и легким жестом указала на играющих рядом малышей, как будто учитывала и их мнение в слове „сеньора".

– Сеньора Шор…

Луис… Никому в жизни не сможет она рассказать о тех мгновениях в больнице, когда поняла, что он полюбил своего сына и утратил страсть к ней. В эти же мгновения чуть ли не с ужасом она поняла и то, как сильно любил он ее раньше. Он ничего не сказал ей, да в этом и не было нужды. Фрэнсис ясно поняла (как если бы он долго объяснял ей), что самое важное, что теперь связывает их вместе, – это их сын. Она не знала, как будет развиваться дальше ее отношения с Луисом, она даже не хотела задавать себе этот вопрос. Уильям написал ей письмо, повторяя свой любимый тезис о том, что ни малейшая толика любви никогда не пропадает бесследно. И Фрэнсис была действительно заинтересована в том, чтобы из ее любви ничего не пропало. Именно поэтому (и опять она никогда никому не призналась бы в этом) она и находится в Севилье. Она не могла вернуться в Англию и, подобно Лиззи, вновь и вновь прокатывать в уме пережитое. Только в Испании взгляд ее мог быть устремлен в будущее.

„И в этом, – сказала себе Фрэнсис, – заключается самое важное для меня сейчас".

Разве не так? Мы ведь обычно идем на свет и не любим темноту. Фрэнсис сложила письмо.

С балкона раздался требовательный крик. Фрэнсис подняла глаза и с нежностью взглянула на мелькающие в коляске ножки, пинающие воздух.

Она пойдет по жизни своим путем. И, наверное, встретит множество трудностей, но все равно не раскается. Она никогда не раскается в том, что сделала, – в этом просто нет смысла. Возможно, ее постиг первый удар – удар утраты. Но никогда, и она твердо обещает себе это, не постигнет ее удар забвения.

Примечания

1

1 фунт = 454 граммам. – Здесь и далее прим. перев.

(обратно)

2

Что? (исп.)

(обратно)

3

Далеко до Севильи? (исп.)

(обратно)

4

Где? (исп.)

(обратно)

5

Типичное испанское жилище (исп.).

(обратно)

6

Что? (исп.)

(обратно)

7

Закуски, супы, мясные блюда (исп).

(обратно)

8

Севильский джем? Апельсиновый? (исп.)

(обратно)

9

Что? (исп.)

(обратно)

10

Кукурузные хлопья (англ.).

(обратно)

11

Amor (исп.) – любовь моя.

(обратно)

12

Querida (исп.) – любимая.

(обратно)

13

Говорите! (исп.)

(обратно)

14

Кто говорит? (исп.)

(обратно)

15

Все сразу иметь нельзя (исп).

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Испанский любовник» по жанру, серии, автору или названию:

Испанский любовный обман. Елена Армас
- Испанский любовный обман

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2023

Серия: Испанский любовный обман

Святая грешница. Мария Нуровская
- Святая грешница

Жанр: Современная проза

Год издания: 1998

Серия: Мировой бестселлер [Новости]

Лучшее эфирное время. Джоан Коллинз
- Лучшее эфирное время

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 1994

Серия: Мировой бестселлер [Новости]

Другие книги из серии «Мировой бестселлер [Новости]»:

Лаки. Джеки Коллинз
- Лаки

Жанр: Остросюжетные любовные романы

Год издания: 1994

Серия: Мировой бестселлер [Новости]

Отель «Пастис». Питер Мейл
- Отель «Пастис»

Жанр: Современная проза

Год издания: 2002

Серия: Мировой бестселлер [Новости]

Крики в ночи. Родни Стоун
- Крики в ночи

Жанр: Триллер

Год издания: 1994

Серия: Мировой бестселлер [Новости]

Сестры по благоразумию. Гейл Форман
- Сестры по благоразумию

Жанр: Современная проза

Год издания: 2017

Серия: Мировой бестселлер [Новости]