Хизер Грэм - Бурный рай
Название: | Бурный рай | |
Автор: | Хизер Грэм | |
Жанр: | Современные любовные романы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | АСТ | |
Год издания: | 2000 | |
ISBN: | 5-17-004272-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Бурный рай"
Молодая красавица Блэр Морган не верила, что после трагической гибели любимого мужа снова сможет возродиться к жизни. Тем более что Крэг Тейлор меньше всего походил на человека, способного подарить женщине мир и покой. Блэр невольно вступила в рискованную игру, где не знаешь, на чьей стороне играет тот, кто находится рядом. Но что значат слова «друг» или «враг», когда между незаурядной женщиной и благородным мужчиной вспыхивает всепоглощающее, неистовое чувство, ставшее отныне их единой судьбой…
Читаем онлайн "Бурный рай". [Страница - 109]
Эта ночь была прекрасна и экзотична. Крэг навсегда останется для нее человеком из джунглей – гибким, сильным и проворным, как тигр; диким и величественным, как окружавшая их природа.
Он приподнял ее лицо.
– Что ж, принцесса, как говорит начальство, применим любые средства…
Взгляды их встретились, и она вновь растворилась в его золотых глазах.
Эпилог
На столе Джорджа Меррила лежало письмо с пометкой «Личное» и маленькая посылка. Понимающе улыбнувшись, он взялся сначала за письмо и быстро разорвал конверт. Улыбка его превратилась в широкую ухмылку, когда он увидел, что письмо написано на фирменной почтовой бумаге их организации.
Докладная запискаКрэг и Блэр остались в джунглях еще на два месяца. Бригада перебралась в глубь материка, чтобы оказать помощь в нескольких больших городах.Дж. М. от Тейлора
Я подумал, вам будет интересно узнать, что в понедельник состоялась королевская свадьба. В десять часов утра по местному времени принцесса стала миссис Крэг Тейлор. Слава Богу, теперь мы можем обойтись без фамилий Морган, Хантингтон и Тейл. Она с нетерпением ждет поездки в Испанию. Думаю, испанцам понравится наша американская принцесса.
У нас сейчас двухдневный медовый месяц в Мехико, так что не буду терять времени на длинные письма. (Доктор Харди проявил великодушие – дал нам сорок восемь часов. Потом мы должны вернуться в лагерь.)
К. Т.
P.S. Посылаю бирюзовые серьги для Лорны. Это наш с Блэр подарок. (А вы думали – для вас? Бросьте, шеф, вам не идет бирюза.)
Докладная запискаЧерез несколько дней после Дня благодарения на столе у шефа появилось еще одно письмо с пометкой «Личное». Взяв его в руки, Джордж Меррил улыбнулся.Тейлору от Дж. М.
Здравствуй, Крэг!
Прими мои самые искренние поздравления! Я не был на королевской свадьбе, но обязательно приду на королевский прием, который Хантингтон планирует устроить в декабре.
Кстати, о Хантингтоне: берегись этого человека! Он потряс всех нас вспышкой гнева, узнав, что свадьбу сыграли без него. Правда, потом два дня смеялся и много раз перечитывал письмо Блэр с хитрой ухмылкой. Так что смотри в оба – твой тесть непредсказуем.
Горячий привет принцессе. (А также наилучшие пожелания и благодарность от Лорны.) Желаю вам долгих лет жизни и счастья!
Шеф.
Докладная запискаДж. М. от Тейлора
Сэр!
Это письмо в лучшем случае дойдет до вас за неделю до нашего возвращения домой. Я надеюсь повидаться с вами перед отъездом в Испанию. Мы с Блэр заранее приглашаем вас к себе на маленькую рождественскую вечеринку. Это мероприятие засекречено, но я сделал для вас исключение в благодарность за то, что вы предупредили меня об Эндрю Хантингтоне. Не волнуйтесь, я с ним обязательно полажу. Мы хотим объявить, что будущим летом в королевской семье ожидается пополнение. Как вы думаете, эта новость поднимет ему настроение?
Тейлор.
Примечания
1
Спасибо, сеньора (исп.).(обратно)
2
Не за что (исп.).(обратно)
3
Хай-алай, или пелота, – древняя игра, широко распространенная в исп. пров. Баскония. Заключается в том, чтобы особой плетеной ракеткой с углублением, привязанной к руке игрока, очень быстро отбивать от стены мячик (пелоту), не давая ему коснуться земли. – Здесь и далее примеч. пер.(обратно)
4
приятелям (исп.).(обратно)
5
Большое спасибо, сеньор (исп.).(обратно)
6
быстро (исп.).(обратно)
7
Мне нужна помощь, друг! (исп.)(обратно)
8
Что случилось? (исп.)(обратно)
9
Моя жена! (исп.)(обратно)
10
малость тронулась (исп.).(обратно)
11
Примите мои поздравления! (исп.)(обратно)
12
Минуточку! (исп.)(обратно)
13
Как дела?(обратно)
14
Все хорошо, сеньора!(обратно)
15
Сильно. (обратно)--">
Книги схожие с «Бурный рай» по жанру, серии, автору или названию:
Другие книги автора «Хизер Грэм»:
Хизер Грэм - Любовь в огне Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2002 Серия: Шарм |
Хизер Грэм - Обольстительница Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 2000 Серия: Шарм |
Клайв Баркер, Кевин Джеймс Андерсон, Ричард Матесон и др. - Вкус ужаса: Коллекция страха. Книга III Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2012 Серия: Вкус ужаса: Коллекция страха |
Хизер Грэм - Смертельный дар Жанр: О любви Год издания: 2012 Серия: Братья Флинн |