Л. Б. Данбар - Возвращение на остров (ЛП)
Название: | Возвращение на остров (ЛП) | |
Автор: | Л. Б. Данбар | |
Жанр: | Современные любовные романы | |
Изадано в серии: | Остров #2 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Возвращение на остров (ЛП)"
Так потерял её два года назад. В неудачном социальном эксперименте двое полюбили друг друга... это была лишь страсть или вынужденная близость? Так подвергал сомнению этот вопрос, пока не нашёл её прямо у себя под носом. Его Мышка снова рядом, и пора возвращаться на остров. Вместе. Джулиет не хотела прятаться. Она закрыла страницу самопознания и искупления в своей жизни. Новый инвестор считал так же, пока вновь не встретил её. Когда девушка поняла, что он всё это время искал её, нужно было принять решение: вернуться на остров или двигаться дальше, но без него. Могут ли две израненные души постичь любовь, или время, проведённое вместе, было лишь запретным влечением?
Читаем онлайн "Возвращение на остров (ЛП)". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (69) »
Коктейли, закуски и ужин — все пролетело в мгновение ока. Или бурбон помог времени пролететь незаметно. Когда начались танцы, я заметил женщину в серебряном с мужчиной в темно-синем смокинге. Он тоже будто не заметил приписку о Black Tie (прим. форма дресс-кода для мужчин).
— Кто это? — усмехнулся я, глядя поверх бокала, прежде чем сделать еще один большой глоток чистого бурбона.
— Это Миллер Джеймс, — пробормотала Эбби.
Я думаю, он разнообразил вечеринку со своей спутницей. Мужчина немного бунтарь. Он был ненамного выше женщины в его руках. Волосы были идеально уложены. Они засмеялись в унисон. Ее голова откинулась назад от этого смеха, и мое внимание привлек изгиб ее шеи. Волосы были намеренно подняты, открывая шею.
— Мятежник? А? — спросил я, ставя стакан на стол.
Брэнсон Маркс присоединился к нашей компании благодаря моему щедрому пожертвованию. Он что-то спросил у друга, и они вместе уставились на женщину в серебряном.
— Он не соответствует тому, чего хотел от него папа. — Эбби нахмурилась.
— Человек мирского бизнеса? — со смехом спросил я, зная, что это то, чего от меня хотел отец. Я свернул в другом направлении, но был уверен, что мой бизнес помогает миру.
— Он гей, — решительно сказала Эбби.
Я снова взглянул на танцующих и заметил тонкие намеки. Он мог бы быть им. Я не был тем человеком, который узнал бы того, кто играл за другую команду. Для меня это не имело значения, пока он метался, я шел только в одном направлении. Может, он играл за обе команды. Его рука собственнически обняла партнершу, и она игриво прижала руки к его груди.
Музыка представляла собой знойную смесь альтернативы и акустики. Это была необычная песня для бальных танцев, и гости не решались участвовать. Хриплый женский голос заполнил пространство, и несколько пар ушли с танцпола. Женщина в серебре осталась, как и ее несоответствующий, одетый в синий смокинг, партнер.
Такого томного голоса я не слышал уже два года или больше, и то, как женщина отошла от своего мужчины и взмахнула руками, показалось мне знакомым. Ее ноги слегка топали в такт, а бедра нервно покачивались. Бит продолжался в ровном, почти племенном ритме, и темп увеличивался.
— Извините, — сказал я, медленно поднимаясь со своего места, женщина тянула меня словно за невидимую веревку.
В ее движениях было что-то тревожное, и я, не задумываясь, ступил на танцпол. Потом постучал по плечу ее партнера, он понял намек и уступил. Я должен был счесть его дебилом за то, что он оставил свою девушку с совершенно незнакомым человеком, но что-то в моем лице должно было сказать ему, что я сломаю его, если он не двинется с места.
Девушка стояла ко мне спиной. Мое тело напряглось, когда она подняла руки над головой, а я потянулся к ее бедру. Затем подошел к ней ближе. Женщина повернула голову и посмотрела на меня через плечо. Короткий вздох сорвался с ее губ, и она развернулась в поисках своего парня.
— Всего один танец, — сказал я, и она повернулась ко мне.
Маска закрывала большую часть ее лица, и она быстро отвела глаза, прежде чем я успел заметить их цвет. Я повел ее в танце, обняв бедро в качестве ориентира, и мы вошли в ритм, который помнил давно. Ее руки снова поднялись в воздух, и мои ладони скользнули по ее бокам, очерчивая изгибы. Мою кожу покалывало от ощущения того, чего не чувствовал годами. Она протянула между нами руку, и я притянул ее к себе. Затем развернул ее от себя и притянул спиной к своей груди. Танец был слишком легким, она слишком подходила мне. Мы двигались как одно целое, прежде чем я схватил ткань ее юбки и потянул ее вверх. Рукой скользнул по бедру, погладил и опустился обратно. Не мог рискнуть поцеловать ее, но мой нос скользнул по ее шее. От нее пахло чем-то тропическим.
Мои глаза метнулись к ней, когда я поставил ее прямо, но, как будто --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (69) »
Книги схожие с «Возвращение на остров (ЛП)» по жанру, серии, автору или названию:
Другие книги из серии «Остров»:
Ростислав Александрович Марченко - Дороги наемника Жанр: Боевая фантастика Серия: Остров |
Ростислав Александрович Марченко - Остров V Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2020 Серия: Остров |
Л. Б. Данбар - Возвращение на остров (ЛП) Жанр: Современные любовные романы Серия: Остров |