Хосе Антонио Бальтазар - Луис Альберто
Название: | Луис Альберто | |
Автор: | Хосе Антонио Бальтазар | |
Жанр: | Современные любовные романы | |
Изадано в серии: | Зарубежный кинороман | |
Издательство: | Дрофа | |
Год издания: | - | |
ISBN: | 5-7107-0402-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Луис Альберто"
Знакомые читателю по романам «Богатые тоже плачут» и «Счастливые слёзы Марианны» Луис Альберто и Марианна Сальватьерра осуществляют свою заветную мечту и отправляются в увлекательное кругосветное путешествие на фешенебельном океанском лайнере «Санта Роза». И если первая часть путешествия проходит в удовольствиях и развлечениях, то вторая приносит нашим героям неожиданные беды. Виной всему – роковая встреча с безжалостным, расчётливым преступником. Супруги разлучены, и, казалось бы, навсегда…
Читаем онлайн "Луис Альберто". [Страница - 240]
Через двадцать минут за друзьями зашёл полицейский и сказал:
– Комиссар Оливер Гарсиа просит вас зайти к нему в кабинет.
– Как, неужели так быстро? – удивился Менендес.
Полицейский кивнул головой.
Друзья переглянулись и встали, чтобы идти в кабинет комиссара Гарсиа.
Стив Джонсон сидел в кресле напротив полицейского весь мокрый от пота.
– Этот человек рассказал нам много интересного, – сообщил комиссар.
– И что же он вам рассказал? – спросил Менендес.
– Он рассказал, как они с Казимиром договорились обманом купить у Бето Сальватьерра его, точнее ваш, сеньор Луис Альберто, дом. Потом Казимир поехал с Бето и Марисабель в Индию, и там должен был украсть у них все деньги, но ничего не получилось.
Луис Альберто с презрением посмотрел на толстяка Стива. От его взгляда тот как-то съёжился, пытаясь, стать как можно меньше и незаметней.
– А где сейчас мои дети? – спросил Луис Альберто.
– По словам этого человека, они остались в Бомбее, – сказал комиссар. – Но я не знаю, можно ли ему верить.
– Я говорю вам правду, – попытался оправдаться Стив, но его никто не слушал.
– А что он говорил о Марианне? – поинтересовался Менендес.
Комиссар развёл руками.
– Он говорит, что об этой женщине он ничего не знает, – сказал он и посмотрел на арестованного.
– Это правда, Стив? – строго спросил адвокат.
– Чистейшая правда. Я вам не вру. Ведь мне нет никакого смысла обманывать вас, – затараторил Стив.
– Ладно, заткнись. Мы тебе верим, – успокоил его комиссар.
Стив Джонсон умолк.
– А как Казимир смог уговорить Бето, продать ему дом? – спросил Луис Альберто.
Гарсиа вопросительно посмотрел на арестованного и строго сказал:
– Отвечай на вопрос, когда тебя спрашивают.
Стив нервно сглотнул и начал говорить:
– Он сказал, что их мать находится в тяжёлом положении, что её выгрузили с корабля в Индии и положили в госпиталь. Он сказал, что её отвезли в Дели, но её придётся долго искать, а на это нужны деньги. Бето поверил ему и продал дом мне. Я представился торговцем землёй и сказал, что много денег за этот дом не дам, потому что он мне не нравится. Но, в конце концов, мы договорились, что я куплю у них дом, а после их возвращения им же его и продам, но гораздо дороже.
– Теперь мне всё понятно, – сказал комиссар. – Можно отвести его в камеру.
Он нажал какую-то кнопку на столе, и раздался звонок.
От этого звонка Стив вдруг как-то встрепенулся, посмотрел дикими глазами на комиссара и стал его упрашивать:
– Господин комиссар, я очень вас прошу – не отправляйте меня в камеру, я больше не буду.
От этих наивных детских извинений все трое засмеялись.
– А ты, наверное, думал, – сказал Гарсиа сквозь смех, – что тебя просто поставят в угол на полчаса. Нет, теперь тебе придётся предстать перед судом.
Вошёл полицейский и увёл арестованного.
– Ну, вот и всё, – сказал комиссар. – Теперь вы свободны. Я жду вас через неделю для получения паспорта.
Домой друзья добрались уже затемно. Наскоро поужинав, они разошлись по своим комнатам спать. Только Луис Альберто зашёл проведать дочку.
Утром следующего дня, сидя за завтраком, адвокат Менендес спросил у Луиса Альберто:
– Ну и что ты намереваешься теперь делать?
– Сейчас я намереваюсь позавтракать, – ответил тот и улыбнулся.
– А если серьёзно?…
– А если серьёзно, то я собираюсь искать работу. Ведь диплом инженера у меня есть.
Больше за завтраком Менендес не стал спрашивать ничего.
Перекусив, Луис Альберто стал собираться. Он попросил экономку принести Анну, положил её в коляску и укутал одеялом.
– Куда ты собираешься? – спросил его Менендес.
– Не могу же я сидеть у тебя на шее всю жизнь, – ответил он.
– Вполне резонно, – согласился адвокат. – Но на этот счёт можешь не беспокоиться. Когда ты мне надоешь, я сам выгоню тебя.
– И, тем не менее, я не могу остаться.
Менендес немного помолчал, что-то обдумывая, а потом сказал:
– Я прошу тебя сделать одну вещь.
– Какую?
– Я очень хочу, чтобы ты вернулся к Марианне.
– Нет, даже не проси, – сказал Луис Альберто.
Тут адвокат не выдержал и сорвался.
--">Книги схожие с «Луис Альберто» по жанру, серии, автору или названию:
Коллектив авторов - Просто Мария Жанр: Современные любовные романы Год издания: 1994 Серия: Зарубежный кинороман |
Анжела де Марко - Мануэла Жанр: Современные любовные романы Год издания: 1995 Серия: Зарубежный кинороман |
Мигель Авегос Сантос - Моя любовь, моя печаль. Книга 1 Жанр: Современные любовные романы Год издания: 1994 Серия: Зарубежный кинороман |
Цезарь Мигель Рондон - Каина Жанр: Современные любовные романы Год издания: 1995 Серия: Зарубежный кинороман |
Другие книги из серии «Зарубежный кинороман»:
Вальтер Неграо - Тропиканка Жанр: Остросюжетные любовные романы Год издания: 1995 Серия: Зарубежный кинороман |
Виктория Гиррейру - Берег мечты Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2004 Серия: Зарубежный кинороман |
Агиналду Силва - Нежный яд. Страсти Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2002 Серия: Классика любовного романа |
Ана Мария Морецон, Рикарду Линьярес, Мария Кармем Барбоза и др. - Полнолуние любви Том 1 Жанр: Современные любовные романы Год издания: 1995 Серия: Зарубежный кинороман |