Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Обещаю тебе

Элли Эверхарт - Обещаю тебе

Обещаю тебе
Книга - Обещаю тебе.  Элли Эверхарт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Обещаю тебе
Элли Эверхарт

Жанр:

Современные любовные романы, Любительские переводы

Изадано в серии:

Джейд #4, Jade #4

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Обещаю тебе"

Попав в колледж Мурхерст, Джейд и не подозревала, что влюбится в парня, который помог ей с переездом. Теперь, спустя семь месяцев, Джейд и Гаррет начинают обсуждать совместное будущее. Но люди из окружения Джейд вселяют в нее неуверенность и ставят под сомнение ее решение войти в семью Кенсингтон, за роскошным образом жизни которых стоят обязательства, от которых Гаррет скорее всего не сможет освободиться.
Об одном из таких обязательств Гаррет не знает. Даже его отец не догадывался, что уготовано сыну. И как только все выясняется, Гаррет понимает, что ничего не может с этим поделать.
Стоит влюбленным решить, что их проблемы закончились, как у них на пути появляется новое испытание. Гаррет узнает нечто такое, что изменит его будущее — как и будущее Джейд — навсегда. Ждет ли их заслуженный счастливый конец? Гаррет поклялся всегда быть рядом с Джейд, но сможет ли он сдержать свое слово?


Читаем онлайн "Обещаю тебе". Главная страница.

Элли Эверхарт Обещаю тебе

Глава 1

— Джейд, ты проснулась. — Этот голос мне знаком. Мужчина приближается, и оказывается, что это доктор Каннингем, лечивший меня, когда я травмировала голову, упав в лесу за домом Гаррета. — Как ты себя чувствуешь?

Я открываю глаза и понимаю, что не имею понятия, где нахожусь и как сюда попала. Комната похожа на небольшой офис с простыми белыми стенами и бежевым ковровым покрытием. Напротив меня большой деревянный стол и стена, заставленная книжными шкафами. Ощутив сильный запах кожи, я замечаю, что лежу на темно-коричневом кожаном диване.

— Где я? — спрашиваю врача.

— Всего в нескольких милях от Мурхерста. Твой дедушка позвонил мне сразу, как только ты потеряла сознание. К счастью, я еще не успел уехать из города после нашей сегодняшней встречи. — Он улыбается. — На самом деле, хватит уже нам встречаться таким образом.

— Мой дедушка?

Внезапно я вспоминаю сцену в кампусе возле отдела по делам студентов. Ко мне подошел пожилой человек, назвавшийся отцом Ройса Синклера, моего биологического отца, о котором я узнала несколько месяцев назад. Он сказал, что его зовут Арлин Синклер и что ему нужно поговорить. Меня окружили два здоровяка, и я поняла, что старик пришел не просто разговаривать. Он появился, чтобы убить меня. Чтобы довести до конца дело своего сына.

Я вскакиваю с дивана, но стреляющая боль в колене вынуждает меня снова сесть.

— Что ты делаешь? — Резкое движение пугает врача, и он быстро возвращает мою ногу на диван. — Ты же знаешь, что еще слишком рано так нагружать колено.

Хватаю его за лабораторный халат.

— Скажите мне, где я! Скажите точно, где я нахожусь!

— Я же говорил, — спокойно отвечает он. — Мы в офисе твоего дедушки.

— У меня нет дедушки! Мои бабушка и дедушка умерли!

Я в панике осматриваю комнату в поисках выхода. Если сцена со Синклером мне не привиделась, то почему я все еще здесь? Я должна была быть мертвой. Он бы убил меня.

— Умерли твои бабушка с дедушкой по материнской линии. — Каннингем, не теряя самообладания, пытается одной рукой удержать меня, а другой вытащить что-то из кармана халата. — Но по отцовской линии очень даже живы. А теперь посмотри сюда.

Он направляет яркий свет мне прямо в глаза, заставляя щуриться. Я отталкиваю фонарик.

— Мне необходимо знать, что происходит.

Снова пытаюсь встать, но он сидит рядом и не дает пошевелиться.

— Джейд, у тебя серьезное сотрясение мозга, поэтому ты должна успокоиться. Скорее всего, обморок вызван стрессом. Я хочу, чтобы на этой неделе ты отдохнула и расслабилась.

Расслабилась? Он что, не понимает, что моя жизнь под угрозой?

— Отвезите меня назад в кампус. Пожалуйста! Мне необходимо увидеть Гаррета. Мне нужно уехать отсюда.

— Твой дедушка будет здесь с минуты на минуту и после того, как вы поговорите, отвезет тебя.

Я снова хватаю Каннингема за халат и дергаю его к себе.

— Этот человек собирается меня убить! Разве вы не понимаете? Он хочет моей смерти! Он должен похоронить доказательства того, что его сын сделал с моей мамой.

Сказав эти слова, я понимаю, что никогда не должна была произносить их вслух. С другой стороны, в тот день, когда мистер Кенсингтон убил Ройса Синклера, Каннингем был там. Он — один из врачей, забравших Гаррета после выстрела. Возможно, врач и так знает, что произошло. Однако неизвестно, насколько хорошо он осведомлен.

Каннингем убирает мои руки от своей одежды и опускает их рядом со мной.

— Поверь, Арлин Синклер не хочет тебя убивать.

— Почему вы здесь? — спрашиваю, все еще в полном замешательстве.

— Я же сказал: ты потеряла сознание, и Арлин вызвал меня. Послушай, Джейд, я хочу, чтобы ты немного отдохнула. Не ходи пару дней на занятия. Пусть кто-нибудь останется с тобой на ночь — Гаррет или твоя подруга Харпер.

— Откуда вы знаете про Харпер? Почему вы работаете на Синклера? Мне казалось, вас наняли Кенсингтоны.

— Я работаю в частной медицинской клинике, которая лечит очень ограниченный круг людей. — Он кладет руку на мою и смотрит мне в глаза. — Ты ведь уже знаешь об этом?

Я киваю.

— И тебе также известно, что вопросов лучше не задавать, правильно?

— Да.

Я решаю согласиться с его словами. Возможно, это позволит потянуть время, прежде чем меня убьют. Но если таковы их намерения, то зачем доктору Каннингему волноваться по поводу сотрясения

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.