(Andrew C.) - Витражи (СИ)
Возрастное ограничение: 18+
ВНИМАНИЕ!
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
Название: | Витражи (СИ) | |
Автор: | (Andrew C.) | |
Жанр: | Современные любовные романы, Эротика, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Витражи (СИ)"
Витраж – это в первую очередь не послание, а впечатление ©
Читаем онлайн "Витражи (СИ)". [Страница - 7]
Марта оставила Гермиону одну и вышла из ванной. Вздохнув, Грейнджер набрала в ладони мутной мыльной воды и ополоснула лицо. Когда она в последний раз принимала ванну? Она не помнила. Ей хватало чар очищения, а потом эти чертовы ограничители волшебства…
Министерство, пытаясь хоть как-то сопротивляться Темному Лорду, раскидало сильнейшие амулеты по всей Британии, которые ограничивали применение магии на несколько миль вокруг. Гермиона помнила, как в небе летали десятки сов с этими амулетами. Тогда ей казалось, что это хорошо. Пока она не столкнулась с тем фактом, что ее палочка внезапно стала бесполезной. Она подобралась к деревне возле Малфой-мэнора не потому, что хотела есть. Конечно, хотела, но… она искала место, где вновь заработает ее магия. Ходили слухи, что Пожиратели отстреливали сов, которые пытались приблизиться к замку, и не давали амулетам захватить мэнор и соседние земли.
Марта вернулась с какой-то бутылочкой.
– Это Противоколтунный шампунь. – Пояснила она, присаживаясь на табуретку возле лохани.
Гермиона фыркнула.
– У Снейпа стащила?
Марта с улыбкой покачала головой.
– Не стащила. Он сам мне его дал.
– Сам? – Гермиона скептично вздернула брови. – Ты сказала, что это для меня?
Служанка вновь покачала головой.
– Нет, мисс. Он поймал меня в дверях и сказал, что мне это понадобится.
Грейнджер цокнула языком и закатила глаза. Ну разумеется! Ее легендарные волосы трудно забыть даже на службе у Волдеморта.
Марта откупорила бутылочку с зельем, медленно вылила ее содержимое Гермионе на голову и принялась осторожно массировать ее пальцами. Это было настолько приятно, что Гермиона невольно прикрыла глаза и откинулась на неудобный деревянный бортик лохани.
– Как ты тут оказалась? – Наконец, спросила она, когда служанка принялась аккуратно поливать ей голову из ведра, смывая зелье.
– Я искала работу. Вы сами видели, в каком состоянии деревня.
– И тебя не смущает, кому ты служишь?
– Я всего лишь служанка, мисс. Мое дело маленькое. – Марта опустила пустое ведро на пол и пошла за следующим – они стояли в ряд у стены.
Гермиона поджала губы.
– К тебе здесь… не пристают?
С губ Марты слетел тихий и нежный смешок.
– Нет, мисс. Не пристают.
– Даже странно.
Марта пожала плечами и помогла Гермионе подняться на ноги, после чего ополоснула ее еще двумя ведрами и вытерла большим белым полотенцем.
– Почему меня вымыли? – С некоторой опаской поинтересовалась Грейнджер, когда служанка аккуратно промокала ей волосы другим полотенцем.
– Чтобы вы стали чистой, мисс.
– Чистой для чего?
Марта улыбнулась.
– Не беспокойтесь, мисс Гермиона. Никто вас сегодня не тронет. Кроме меня, конечно. – Она шутливо наморщила нос, бросив на пленницу озорной взгляд.
Гермиона хмыкнула и придержала маленькое полотенце на голове, пока Марта оборачивала вокруг ее тела большое.
– Вот и все. – Улыбнувшись, служанка вновь взяла Гермиону за руку.
Они с тихим хлопком трансгрессировали обратно в комнату. Кто-то уже прибрал кровать, заправив ее и разгладив покрывало. Очевидно, Марта была в этом доме не единственной служанкой.
– Отдыхайте. Я займусь вашей одеждой и принесу ужин через час.
– Стой, погоди. – Гермиона тряхнула головой и стянула с нее полотенце, понимая, что от голода соображает хуже обычного. – Как ты можешь трансгрессировать, если ты сквиб?
Марта улыбнулась, приоткрыв дверь для слуг за обоями.
– Все мы здесь сквибы, мисс.
========== 2 ==========
– Она поела?
– Да. Уплетала за обе щеки. – Марта невольно улыбнулась и перенесла подсвечник со стола на прикроватную тумбочку. – Я даже принесла ей еще немного ростбифа.
– Она задавала вопросы?
– Да. – Марта подвязала шелковой веревкой шторку балдахина, чтобы его не задело пламя свечей. –
--">Книги схожие с «Витражи (СИ)» по жанру, серии, автору или названию:
Нора Робертс - Сокровища утраченные, сокровища обретенные Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2013 |
Джессика Вуд - Забвение (ЛП) Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2015 |