Л. Вилдер - Ститч
ЛПВозрастное ограничение: 18+
ВНИМАНИЕ!
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
Название: | Ститч | |
Автор: | Л. Вилдер | |
Жанр: | Современные любовные романы, Эротика, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | «МК Ярость Сатаны» #2 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Ститч"
Ститч
Ститч — инфорсер МК «Ярость Сатаны», членов которого он должен защищать. Его жестокость не знает границ. Клуб — его жизнь, и он сделает все возможное, чтобы защитить братьев.
Он окружил себя неприступными стенами, пройти сквозь которые не позволит никому. Но в один момент случайная встреча меняет абсолютно все.
Рэн
Жизнь Рэн и ее сына Уайатта не так уж проста. Несмотря на это она смело встречает каждый новый день. Уайат — ее радость и вдохновение. Ради него она найдет способ сделать их жизнь лучше, даже если на ее пути будут появляться препятствия. Последнее, что ей сейчас требуется — очередные трудности, но как же в жизни без них?
Ститч появляется в их жизни именно тогда, когда они больше всего нуждались и в нем, и в его защите. Никто, кроме него, не мог помочь им. Но Рэн не может понять одного: она должна бояться его огромных мышц и устрашающих татуировок, но каким-то образом ей удалось разглядеть простого человека за обликом загадочного байкера. Непонятным для нее образом Рэн влюбляется. Все, что она знает — это то, что ее тело жаждет его прикосновений.
Сможет ли Ститч ослабить защиту и пустить двух незнакомцев в свое сердце?
Сможет ли Рэн закрыть глаза на боль прошлого, или ее страх спугнет мужчину?
Книга предназначена для читателей старше восемнадцати лет, так как содержит нецензурные выражения, насилие и откровенные сексуальные сцены.
Читаем онлайн "Ститч". [Страница - 71]
Я был готов к этому моменту. Сделал все, что мог, чтобы убедиться, что знаю, чего ожидать, но в ту минуту, когда понял, что у нее начались схватки, мой разум опустел.
— Это просто означает, что амниотический мешок порвался, помнишь? Мы читали об этом в книге, которую дала тебе мама. У нее схватки, — перебил ее Уайатт. — Ребенок скоро родится. Правда, мама?
— Совершенно верно, дружок. Через несколько часов ты познакомишься со своей сестричкой, — объяснила она.
Как, черт возьми, она могла стоять там и казаться такой чертовски собранной? Женщина рожала, ребенок был на подходе, и она стояла там, спокойно разговаривая, как ни в чем не бывало. Я всегда был тем, кто контролировал ситуацию, был готов ко всему, но в тот момент я чувствовал, что кто-то лишил меня всей моей силы, и я был беспомощен что-либо сделать с этим.
— О… и нам нужно позвонить твоим бабушке и дедушке и сказать им, чтобы они встретили нас в больнице, — объяснила Рэн.
— Я сделаю это, — сказал Уайатт, направляясь за телефоном. Перед тем как выйти из комнаты, он посмотрел на меня и сказал: — Не забудь взять мамину сумку и положить ее в машину.
— А где сумка? Ты все упаковала? — в панике спросил я.
Рэн посмотрела на меня и тихим голосом сказала:
— Подойди сюда.
Когда я подошел к ней, она положила руки мне на лицо.
— Через несколько часов ты станешь папой. Ты будешь держать свою драгоценную маленькую девочку на руках, и ожидание закончится. Мы наконец-то познакомимся с нашей дочерью. Мне нужно, чтобы ты сделал глубокий вдох и помог мне переодеться, чтобы мы могли поехать в больницу.
— А сумка?
— Дорогой, ты положил ее в машину несколько дней назад. Помнишь? — поддразнила она.
— Да?
Когда она кивнула, я взял ее за руку и помог дойти до спальни. Как только она переоделась, мы все направились к машине. Несмотря на то, что я нервничал, Рэн оставалась спокойной всю дорогу до больницы. Уайатт сидел на заднем сиденье, разглагольствуя о фактах родов, которые мне действительно не нужно было слышать.
— Дыши, — прошептала Рэн положив руку мне на плечо.
После нескольких часов наблюдения за тем, как Рэн борется с болью родов, родилась наша прекрасная дочь. Рядом со мной стоял Уайатт, и я прижал Мию к груди, глядя на нее с полным благоговением. Глядя на нее сверху вниз, чувствовал, что мое сердце вот-вот разорвется в груди. У нее были густые каштановые волосы и маленькие голубые глаза, как у ее брата. Она была совершенна, как и обещала ее мать.
— Все становится только лучше. Как такое возможно? — спросил я Рэн.
— Я не знаю, но все будет еще лучше, — прошептала Рен. — Верь мне.
Примечания
1
Old Spice — американский бренд парфюмерно-косметических товаров для мужчин, принадлежащий компании Procter & Gamble.(обратно)
2
Джо Манганье́лло — американский актёр, автор и филантроп. Известен по ролям Флэша Томпсона в трилогии фильмов «Человек-паук» Сэма Рэйми и Альсида Герво в телесериале «Настоящая кровь».(обратно)
3
ИМКА (YMCA) — молодёжная волонтерская организация. Стала известна благодаря организации детских лагерей.(обратно)
4
Рекрутер — это специалист, занимающийся подбором персонала.(обратно)
5
Stitch (англ) — стежок, шов, петля(обратно)
6
Проспект — кандидат на членство в мотоклубе. (сленг)(обратно)
7
Байкеры называют своих любимых женщин «старуха»(обратно)
8
Ханг («Болтающийся рядом», «шустрила») — возможный «проспект» в данный момент выполняющий «черновую» работу.(обратно)
9
Clutch. англ. — муфта, тиски, сцепление. (обратно)--">