Уинтер Реншоу - Возражение (ЛП)
Возрастное ограничение: 18+
ВНИМАНИЕ!
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
Название: | Возражение (ЛП) | |
Автор: | Уинтер Реншоу | |
Жанр: | Современные любовные романы, Эротика, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Возражение (ЛП)"
В ночь перед свадьбой на миллион долларов со стальным магнатом Дорианом Хоторном III, Оливия Перетти встречает привлекательного незнакомца в баре отеля, который подавляет ее трусость перед свадьбой и заверяет, что всё будет хорошо. И всё так и было... до следующего дня - когда тот же незнакомец появляется на церемонии с единственным намерением возразить. А его причина? Это то, чего Оливия никак не ожидала.
Читаем онлайн "Возражение (ЛП)". [Страница - 14]
— Прошу прощения? — спрашиваю я. — Мне кажется, что это ты тот, кто сделал это с нами.
— Я сейчас не об этом, — он выплевывает мне в ответ.
— С учетом факта твоей измены мне с одной из моих лучших подруг? — спрашиваю я.
— Я говорю о твоем маленьком любовничке, возразившем на нашей свадьбе перед сотнями наших ближайших друзей и семей. Ты хоть представляешь, как унизительно это было? Стоять там, как какой-то брошенный жених перед всеми этими людьми? — спрашивает он.
Я зеваю.
— О боже. Мне так жаль. Бедняжка.
— Сейчас не время, Оливия, — выплевывает он, разговаривая со мной, будто я ребенок, которому требуется выговор. — Как давно ты спишь с ним?
Я кашляю.
— Что? С кем?
— С парнем, — говорит он. — с тем, который возразил.
— Я спала с ним прошлой ночью, если ты об этом, — говорю я, сдерживая улыбку, которую он не может видеть.
Это просто пустые слова. Он может сделать вывод независимо от того, что хочет раскрыть...
— Нереально, блядь, — говорит он. Я никогда не слышала его таким возбужденным и те несколько раз, когда я слышала его ругающимся за все наши годы вместе, вероятно можно по пальцам пересчитать. — Когда-нибудь ты об этом пожалеешь, Оливия. Могу тебе это обещать.
— Нет. Не думаю, что когда-нибудь пожалею о том факте, что мне едва удалось избежать стать женой какого-то богатенького мудака, — парирую я, мой тон скучающий и вкрадчивый. — Ты закончил?
— Закончил? — Пыхтит он. — Едва ли. Немедленно возвращайся сюда, чтобы мы могли лично поговорить. С глазу на глаз.
Я представляю маму стоящую там с разинутым ртом, с отвращением во взгляде. Она никогда не видела эту сторону Дориана прежде, и я уверена, что она все ещё шокирована вчерашними событиями.
— Боюсь, что нам больше нечего обсуждать, — сообщаю ему со вздохом.
Дверь ванной комнаты распахивается, и Габриэль выходит в облаке душисто-мыльного пара, белое полотенце низко обернуто вокруг его бедер.
Мое сердце почти подскакивает к горлу от одного вида, а миллион крошечных бабочек роится внутри меня.
— Оливия... — Голос Дориана заполняет телефон. — Оливия, ты ещё там? Ты меня игнорируешь?
— Да, — отвечаю я, придя в себя. — Игнорирую. Я сейчас немного занята. В любом случае, хорошо поговорили. И желаю тебе всего наилучшего.
— Не смей вешать...
Я возвращаю телефонную трубку на приемник и молю Бога, что больше никогда не буду говорить с этим человеком.
— Всё в порядке? — спрашивает Габриэль.
— Прекрасно, — отвечаю я с улыбкой, думая о вчерашнем дне, когда он стоял снаружи дамской комнаты, чтобы убедиться, что я в порядке. И на этот раз я серьезно. Это не шутливость.
— Душ в твоем распоряжении, — говорит он. — Как только ты будешь готова, мы поедем обратно.
Я хватаю пакет одежды из Target, туалетные принадлежности и направляюсь в ванную, где начинаю готовиться. Мое платье беспорядочно падает с крючка на обратной стороне двери, грустно и жалко. Символ жизни, которой никогда не бывать. У меня есть желание выбросить его в окно по пути домой, но затем я вспоминаю женщину в свадебном салоне, сказавшую мне, что на подготовку платья у швеи ушло более ста часов, чтобы сшить всю эту вуаль и все эти замысловатые кристаллы, так что в знак уважения прекрасному мастерству, я не выброшу платье как вчерашний мусор на свалку.
Спустя полчаса я выхожу, настолько готовая, насколько буду, чтобы принять этот день, и вижу, что Габриэль заказал для нас обслуживание номеров: стандартный завтрак из яиц, бекона, апельсинового сока, кофе и французских тостов.
Я присаживаюсь за маленький столик на двоих, стоящий на полпути между кроватью в форме сердца и джакузи.
— Это был Дориан, с которым я говорила ранее, — сообщаю я, пока разрезаю омлет зубцами тонкой металлической вилки. — На тот случай, если ты не понял.
— Да. Я понял.
— У него хватило наглости пытаться заставить меня чувствовать себя виноватой. Ты можешь в это поверить?
Габриэль фыркает.
— Да. Да, могу.
Я закатываю глаза.
— Неважно. Я не хочу больше тратить впустую ни минуты на этого мудака, когда уже отдала ему годы своей жизни.
Габриэль поднимает бокал апельсинового сока, своего рода молчаливое согласие.
— В любом случае. — Я делаю глубокий вдох. — Ты собираешься сказать мне, что делал в отеле в эти выходные? Ты был там по --">Книги схожие с «Возражение (ЛП)» по жанру, серии, автору или названию:
Уинтер Реншоу - P.S. I Dare You. Я бросаю тебе вызов Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2020 Серия: freedom. Чувственная проза Уинтер Реншоу |
Нора Робертс - Сокровища утраченные, сокровища обретенные Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2013 |
Другие книги автора «Уинтер Реншоу»:
Уинтер Реншоу - Бессердечный (ЛП) Жанр: Современные любовные романы Серия: Израненные сердца |
Уинтер Реншоу - Никогда не целуйся с незнакомцем (ЛП) Жанр: Современные любовные романы Серия: Никогда [Реншоу] |
Уинтер Реншоу - Никогда не говори "никогда" Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2021 Серия: Никогда [Реншоу] |