Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Без права на ошибку (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1785, книга: Sleepiness (спячка)
автор: Макс Роуд

Прочитал "Sleepiness" Макса Роуда и хочу поделиться своими впечатлениями. Это крутая книга из жанра альтернативной истории, которая переносит нас в постапокалиптический мир. Ее мир детально проработан и реалистичен, он заставляет задуматься о том, что могло бы произойти, если бы мир охватила какая-то катастрофа. Сюжет увлекательный, он держит в напряжении до самого конца. Автор умело использует приемы повествования, чтобы погрузить читателя в историю. Персонажи хорошо прописаны, у...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Штурмовик. Валерий Михайлович Гуминский
- Штурмовик

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2020

Серия: Штурмовик [Гуминский]

(AsteriaWright / a-l-i-n-a) - Без права на ошибку (СИ)

Без права на ошибку (СИ)
Книга - Без права на ошибку (СИ).    (AsteriaWright / a-l-i-n-a)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Без права на ошибку (СИ)
(AsteriaWright / a-l-i-n-a)

Жанр:

Современные любовные романы, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Без права на ошибку (СИ)"

История двух девушек из разных миров, с разными жизненными позициями, но с похожей проблемой, они обе не имеют права ошибиться. Они разные, но в многом и похожие. Читайте и сами все узнаете. Это история детей Америки и Максона.

Читаем онлайн "Без права на ошибку (СИ)". [Страница - 2]

крупной максимально естественной волной густые и длинные медные волосы рассыпались по моим плечам, а я остановилась и затаила дыхание. Мы не виделись четыре года. Мы оба изменились. От нас обоих ждут решения о браке, и мы оба связаны долгом, но есть ли шанс чему-то возникнуть между нами? Чему-то большему, чем простая дружеская привязанность.

— Нет, я вышла подышать свежим воздухом. В Женской комнате слишком душно.

— Бланка, ты ли это? Я должен был сразу догадаться. Хулия говорила, что ты изменилась, но я не ожидал, что прям вот так. —

Инфанта Хулия — сестра-близнец Анхеля. Они старшие дети испанских королевы Николетты и короля Энрике. У них есть еще младший брат Луис, ему десять. Хулия — одна из моих лучших подруг, которых всего две. Хулия помолвлена и через два месяца ее свадьба с Португальским молодым королем Карлосом. Если я выйду замуж за ее брата, мы будем править в соседних странах. Но я еще не дала согласия на помолвку, меня не спрашивали; и я не знаю, хочу ли этого. Но все к этому сводиться к этому, так ведь?

— Я. А ты, Анхель, очень легко даже узнаваем.

— Сколько мы не виделись?

— Четыре года, — смущенно добавила я. Нервозность вернулась, но с ней появилась и непонятная легкость. Что-то новое, неведомое и невесомое появилось в этот момент между нами. Эти глубокие теплые синие глаза всегда смотрели с теплотой и привязанностью, но сейчас в его взгляде появилось что-то новое. Но что это? Простой интерес или что-то другое?

— Прости, я недооценил тебя. Я знал, что ты станешь красивой девушкой, но не догадывался, что насколько. Я рад, что ошибся.

— Спасибо. Там уже все собрались? — Я рукой указала на дворец.

— Да. Все ждут только тебя. Никто не может понять, куда ты пропала.

— Ты же понимаешь, чего все ждут?

— Понимаю. Но так и должно быть. Мы должны жениться на тех, кого нам подберут. Таков порядок вещей, — Анхель грустно вздыхает. Я сама много думала об этом и все никак не могу решить, как поступить мне.

— Неужели так плохо хотеть счастья в браке? — я думала, это мимолетная мысль, но потом заметив, как Анхель понимающе улыбнулся поняла, что сказала вслух.

— Не плохо. Кто знает, может между нами возникнет что-то сильнее дружбы. Мои родители полюбили друг друга, а ведь брак их тоже заключался из-за политической выгоды. — Я удивленно вскинула на него глаза. Он тоже об этом думал? Неужели и его волнует супружеское счастье? Я с вниманием стала рассматривать его лицо, пытаясь отыскать в нем черты друга детства. Он уже другой, не тот долговязый веселый юный принц, в нем появилось что-то новое необычное и притягивающее.

— Ты думаешь: это возможно?

— Может. Мы знаем друг друга, и в тоже время, мы не виделись достаточно, чтобы сейчас посмотреть друг на друга другими глазами. — Я взглянула на него и поняла, что он прав. Нам придется заново узнавать друг друга. Эта мысль привела меня в необъяснимый трепет. Мой взгляд с его глаз опустился на его губы, все такие же как раньше, в меру полные и уголки подняты вверх, показывая его оптимистичную натуру. Он авантюрист. Все наши детские шалости — его рук дело. С его губ никогда не сходила улыбка, но сейчас он серьезнее и ответственнее, чем прежде. В голове проскакивает неожиданная волнующая мысль: «Какие на вкус эти губы?». Каково это поцеловать кого-то? У меня еще не возникало такого желания. Я перевела взгляд на его глаза, и они вдруг стали дымчато задумчивыми, я вновь посмотрела на его губы, задержав дыхание. Не в силах отойти и не в силах приблизиться к нему. Анхель слегка наклонился, и я почувствовала что-то невесомое образовавшееся между нами. Меня еще никто не целовал, но я сейчас понимаю, что это вполне может произойти.

— Бланка, Анхель, вот вы где? А мы все решили пойти вас искать, — со стороны сада мы услышали громкий голос Хулии, но никто из нас не отвел друг от друга взгляда, пока она не подошла совсем близко. Ее черные волосы немного распушились от бега. Хулия была импульсивной и эмоциональной девушкой с поистине испанским характером. Мы с ней дружим чуть ли не с пеленок. Сложно не подружиться, когда наши семьи тесно общаются. К тому же мы с ней похожи.

Мы с Анхелем отстраняемся друг от друга так быстро, что Хулия просто не успевает заметить что-то. Мне

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.