Лили Сен-Жермен - Шесть братьев
Возрастное ограничение: 18+
ВНИМАНИЕ!
Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
Название: | Шесть братьев | |
Автор: | Лили Сен-Жермен | |
Жанр: | Современные любовные романы, Эротика, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | МК Братья-цыгане #2 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Шесть братьев"
Я лгала.
Я хитрила.
Я отдала свое тело и свою жизнь человеку, который разрушил мою семью и бросил меня умирать.
Я убила, я согрешила, и, что самое ужасное из всего этого, я наслаждалась страданиями других.
Я слизывала соленые слезы отца, оплакивающего своего первенца, и ничто еще не было так сладко на вкус.
Я умерла, и я воскресла, словно феникс из пепла.
Я знаю, что мне дорога в ад. Я буду гореть в огненных ямах рядом с Дорнаном и его сыновьями за то, что сделала, и за то, что я собираюсь сделать.
Но мне все равно. Уничтожение Дорнана Росса будет стоит каждого прикосновения дьявольского пламени к моей грешной плоти.
18+
(в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Читаем онлайн "Шесть братьев". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (35) »
«Шесть братьев» Лили Сен-Жермен
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
Автор: Лили Сен-Жермен
Название: «Шесть братьев»
Серия: МК «Братья Цыгане». Книга вторая.
Переводчик: Ленчик Lisi 4 ka Кулажко, Jane Doe
Редактор: Ленчик Lisi 4 ka Кулажко, Таисия Самсевич
Вычитка: Ленчик Lisi 4 ka Кулажко
Оформление : Ленчик Lisi 4 ka Кулажко
Обложка: Jane Doe
Перевод группы: https://vk.com/stagedive
18+
(в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Любое копирование без ссылки
на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
«Быть обманутым – это ничто, если только ты не будешь продолжать помнить об этом.» – Конфуций.
Я никогда не забуду. И поэтому для меня обман был всем.
Для тех, кто сражается.
Никогда не сдавайтесь.
Некоторые люди назвали бы меня шлюхой. Девушкой, которая продала свою душу дьяволу. Которая впустила его в себя без угрызения совести. Которая танцевала с монстром, уничтожившим все.
Таким людям я могу сказать только одно: мне не нужно было продавать свою душу Дорнану Россу. Она уже принадлежала ему. И как только я убью его, может быть, тогда я смогу вернуть ее обратно.
Когда я размышляю о жизни до того, как, якобы, Джульетта Портленд умерла, я думаю о полуденном солнце, и о том, как оно поймало воду, заставив миллион крошечных бриллиантов сверкать в волнах Венецианского пляжа. Я думаю о смехе и первых поцелуях, о мороженом, украденном пиве и о колесе обозрения.
Я думаю о том, как сильно я любила Джейсона Росса, и как отважно он боролся, чтобы защитить меня, когда остальная часть его семьи избивала и насиловала меня до полусмерти.
Я думаю о своем отце, и о том, как всякий раз, когда он был рядом, я чувствовала себя в безопасности, несмотря ни на что.
Я думаю о своей матери, и как равнодушно она относилась к моему существованию. До такой степени, что отец собирался забрать меня подальше от всего, в том числе и от нее, чтобы у нас была жизнь, свободная от постоянной опасности, которую представлял собой такой клуб, как «Братья Цыгане».
Я думаю о том, какая была бы замечательная жизнь, если бы он достиг своей цели.
Это правда, что они говорят – держи друзей близко, а врагов еще ближе. Только они забыли добавить: не держите врагов так близко, чтобы они могли нанести удар без предупреждения. В этом и заключалась ошибка моего отца. Это было наше смертельное падение.
Когда я планировала месть, я поклялась не совершать тех же ошибок, что и он. Позволяя врагу быть слишком близко; Дорнан был вице-президентом клуба, в то время, как мой отец был президентом, но он быстро терял контроль, так как Дорнан со своими сыновьями превзошли его.
Я помню те последние моменты, перед тем, как я потеряла сознание, когда Чад и Макси погружали меня в кузов фургона, чтобы отвезти в больницу.
– Почему бы нам просто не прикончить ее и дело с концом? – Чад спросил у своего отца, пока боролся с моим почти мертвым телом.
Дорнан выписал подзатыльник своему старшему сыну и указал на меня, избитую, окровавленную, один из моих глаз опух, а другой был подбит настолько, что не было видно, куда они меня везут.
– Мы не можем убить ее, – выплюнул Дорнан. – Она знает, где деньги.
– Какие деньги? – спросил Макси.
Дорнан вздохнул.
– Вы, мальчики, мать вашу, совсем не слушаете? Лям, который ее папаша присвоил себе из этого клуба, в то время пока я был занят вами, ребята, и вашими гребаными матерями в эти последние годы.
Чад присвистнул, забросив меня в кузов фургона, словно мешок промокшей картошки.
– Это большие деньги.
Я заскулила, когда моя голова столкнулась с твердым дном.
– Так и есть, сынок, – согласился Дорнан. – Но дело не в сумме. Дело в принципе, понимаешь?
Чад кивнул.
– Ты не воруешь из собственного клуба.
– Правильно. А теперь отвези эту суку в больницу, чтобы мы могли выяснить, что, бл*ть, они сделали с моими деньгами.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (35) »