Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Обжигающая нежность


MyBook - читай и слушай по одной подписке

Морин Чайлд - Обжигающая нежность

litres Обжигающая нежность

На сайте КнигаГо можно читать онлайн выбранную книгу: Морин Чайлд - Обжигающая нежность - бесплатно (ознакомительный отрывок). Жанр книги: Современные любовные романы, О любви, год издания - 2020. На странице можно прочесть аннотацию, краткое содержание и ознакомиться с комментариями и впечатлениями о выбранном произведении. Приятного чтения, и не забывайте писать отзывы о прочитанных книгах.

Книга - Обжигающая нежность.  Морин Чайлд  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Обжигающая нежность
Морин Чайлд

Жанр:

Современные любовные романы, О любви

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

978-5-227-09059-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!


  Читать полностью по подписке MyBook  

Краткое содержание книги "Обжигающая нежность"

Джесси Наварро винит себя в гибели мужа сестры, считая себя обязанным ей и ее маленькому сыну. Однажды в его родном городке появляется удивительно красивая молодая женщина с прелестной дочкой. Сможет ли Джесси справиться с чувством вины и открыться навстречу любви?

Читаем онлайн "Обжигающая нежность" (ознакомительный отрывок). Cтраница - 3.

на разговоре с Джиллиан:

– Если бы я мог хоть как-то улучшить ситуацию, я бы сделал все, что от меня требуется.

Джесси пристально смотрел на Джиллиан. Она выглядела смущенной. Но почему? Что же они здесь обсуждали до его прихода?

– Я ценю это, – произнесла она. – Но, как я уже сказала, ты мне ничем не обязан. Мак не твоя дочь. – Вздохнув, она продолжила: – И теперь я это знаю наверняка.

Уилл вышел из-за стола, обогнул его и присел на край столешницы:

– Да, ты права. Я не ее отец, но тот мужчина притворялся мной. Он подобрался к моей жизни настолько близко, что я просто не могу игнорировать этот факт.

– Послушай, мне твоя помощь не нужна. Мак и я справимся.

Джесси заметил, как изменился ее голос.

– Это не акт благотворительности, понимаешь? – Уилл смерил Джесси взглядом, словно пытался намекнуть брату, чтобы тот ушел.

В ответ Джесси лишь отрицательно покачал головой.

– Как же это тогда называется?

– Ты сделаешь мне одолжение, – ответил Уилл.

Джиллиан рассмеялась.

– Одолжение? От меня? – В ее голосе чувствовалось недоверие.

– Конечно. – Уилл наклонился к ней. – Я чувствую себя таким подонком. Прости за грубое слово.

Джиллиан улыбнулась:

– Я слышала словечки и похуже. И я думаю, так можно назвать лишь того, кто притворялся тобой.

– Если бы моя мать слышала, как я ругаюсь при девушке, она была бы крайне возмущена, так что прости меня еще раз.

Джиллиан кивнула.

– Как я уже говорил ранее, этот человек украл не только мою личность и имя, но и репутацию.

Джесси нахмурился. Он прекрасно понимал, что пришлось пережить Уиллу, и его злил этот факт.

– Ты ничего плохого мне не сделал, – снова произнесла Джиллиан.

– Понимаю, но, как я уже говорил, он действовал от моего имени, и, если ты мне не поможешь, я буду чувствовать себя отвратительно.

– А ты мастер убеждать, как я погляжу. Умеешь манипулировать людьми.

– Раньше я был хорош в этом, – признался Уилл.

– Ничего не изменилось, – тихо заметил Джесси.

Джиллиан повернула голову и посмотрела на него. Их взгляды встретились, и между ними возникла некая связь. Это было очевидно для них обоих.

– Мой старший брат прекрасно знает, что меня невозможно переубедить, – сказал Уилл, и Джиллиан перевела взгляд на него. – Я пытаюсь донести до тебя, что мне важно восстановить свое доброе имя. Так что позволь мне помочь тебе.

Джесси следил за реакцией Джиллиан. Он заметил, что она не готова соглашаться, и решил вмешаться в разговор:

– Он не лжет.

Молодая женщина взглянула на Джесси, и по его венам вновь пробежал электрический импульс. В данный момент его вовсе не интересовали романтические отношения, которые могли отвлечь его от важных дел. Поэтому он решил отбросить все чувства и сконцентрироваться на возникшей проблеме.

– Уиллу нелегко приходится сейчас.

Взгляд Джиллиан по-прежнему был холоден.

– Да, я понимаю.

– Тогда ты должна понимать также, что он не успокоится, пока ты не позволишь ему позаботиться о тебе и твоей дочери.

– Ни я, ни моя дочь в вашей помощи не нуждаемся.

– Он не это имел в виду, – заметил Уилл.

– Я имел в виду нечто иное, – продолжил Джесси, перебивая своего брата. – И думаю, ты меня прекрасно понимаешь. Поэтому, прошу, не делай вид, что мы пытаемся тебя оскорбить или посягнуть на твою независимость.

Уилл с ужасом посмотрел на брата, но Джесси проигнорировал его взгляд.

Джиллиан кивнула:

– Ты прав. У меня были такие мысли.

– Я прошу тебя отпустить Уилла.

– Я его вовсе не держу, – начала оправдываться она. – Я пытаюсь объяснить, что мне не нужна его помощь!

– Я никогда не думал, что…

И опять Джесси перебил Уилла:

– Он не пытается посягнуть на независимость. Я хочу донести до тебя, что, если ты не позволишь моему брату помочь тебе и твоей дочери, он всю жизнь будет корить себя за это.

– Джесси, позволь мне…

– Я сказала ему, что в том, что произошло, нет его вины, – запротестовала Джиллиан, и на этот раз именно она перебила Уилла.

– Но чувство вины не даст ему покоя, если ты не позволишь ему помочь.

– А если позволю, – ответила молодая женщина, – чувство вины будет мучить меня.

– Вовсе нет. – Джесси отрицательно покачал головой. – Ты слишком умна для этого. Ты – мать, у которой есть дочь, так что ради нее тебе придется принять руку помощи.

Джиллиан пристально посмотрела на Джесси:

– Ты так думаешь?

– Да, – не сдавался он. – Именно так.

– Вы, двое, дайте знать,

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.