Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Сказка о том, как Герда бежит за Каем (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1184, книга: Терминал
автор: Ирина Белояр

"Терминал" - захватывающая научно-философская фантастика, которая исследует этические и социальные последствия технологий, трансгуманизма и искусственного интеллекта. Действие романа разворачивается в мире, где люди живут в виртуальной реальности под названием "Терминал". Эта продвинутая технология позволяет им испытать любые переживания и освободиться от физических ограничений. Однако за это приходится платить высокую цену - стирание границ между реальностью и виртуальным...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

(cup_of_madness) - Сказка о том, как Герда бежит за Каем (СИ)


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Сказка о том, как Герда бежит за Каем (СИ)
Книга - Сказка о том, как Герда бежит за Каем (СИ).    (cup_of_madness)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Сказка о том, как Герда бежит за Каем (СИ)
(cup_of_madness)

Жанр:

Современные любовные романы, Эротика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Сказка о том, как Герда бежит за Каем (СИ)"

— Это была моя любимая сказка. Но потом я выросла и поняла, что это...так глупо. Она всё время бежала за ним босиком, когда он даже не подумал о ней, уйдя со Снежной Королевой. Он все эти годы о ней даже не вспоминал. И я не хочу быть глупой, как она. Я устала бежать за Каем. Я устала, — Гермиона ощутила, как тёплая слеза скатилась в угол её губы, и он проследил за ней холодным взглядом. Так он смотрит на соперников перед игрой в квиддич. Безразлично. Бездушно. Чёрство. — Пусть спасает себя сам.

Читаем онлайн "Сказка о том, как Герда бежит за Каем (СИ)". [Страница - 2]

родителями как-то ходили в поход, я могу помочь, — Гермиона взяла инструкцию и, закусив правую часть нижней губы, управляла мальчиками, которые носились с дугами, пытаясь понять, как соединить тент с оттяжками.

Когда работа была сделана и мистера Уизли, наконец, отпустило помешательство по поводу молотка, Гермиона и Джинни зашли внутрь своей палатки, признавая, что здесь было достаточно просторно. В подобные моменты, когда мир волшебства так тесно пересекался с миром магглов, Грейнджер часто хотелось хотя бы на минуту показать эту палатку своим родителям. Она мечтала запечатлеть их лица при виде того, что в миниатюрном на вид тенте умещаются кухонька, две кровати и круглый столик со старым светильником.

— У вас не воняет кошками! — возмущённо произнес Гарри, переступив порог палатки для девочек, пригнувшись.

Гермиона рассмеялась, снимая с себя куртку и бросая её на кровать.

— Папа сказал сходить за водой для приготовления еды, — недовольно оповестил всех Рон. — Хотя, я понятия не имею, зачем с этим возиться, если можно просто незаметно её вскипятить при помощи волшебной палочки.

Они вышли из-под навеса, щурясь от солнца, которое с каждой минутой поднималось все выше.

— Всё ради безопасности, Рональд, давайте не будем усложнять работу Министерства, — ответила Грейнджер, пока они протискивались мимо всевозможных палаток. Большинство волшебников откровенно хотели плевать на любую безопасность, возводя вокруг палисадники и выпуская живых павлинов.

— Все только и твердят о какой-то чепухе, которая должна быть в Хогвартсе в этом году, — вспомнил Рон, после того, как на них едва ли не налетел ребёнок, летающий на игрушечной метле. Пусть она поднималась всего на несколько сантиметров над землей, но вряд ли это было чем-то, что магглы привыкли видеть в обычный вторник. — Когда об этом говорил Перси, я думал, что это что-то вроде выставки котлов с утолщённым днищем, это ведь Перси, только он может быть взволнован из-за какой-то херни, но, кажется, будет правда что-то стоящее.

— О чём именно говорили? — спросил Гарри.

— Что-то о том, что никто не должен знать, пока все приготовления не будут закончены, — пожал плечами Рон, всматриваясь в карту, на которой была отмечена колонка.

— В любом случае… — начала Гермиона, но потом заметила двигающийся плакат на одной из палаток длиной в несколько метров и охнула. — Мерлин, у людей совсем нет совести! Вот именно поэтому подобные события происходят так редко — совершенно невозможно положиться на сознательность волшебников!

Угрюмый парень, широкие тёмные брови которого были опущены так низко, что делали его сердитым на вид, рассекал по плакату на метле в бордовой форме, время от времени бросая прохладные взгляды на прохожих.

— Крам! — воскликнул Рон. — Это ловец болгарской команды.

— На вид не очень-то дружелюбный, — равнодушно заметила Гермиона, всё ещё возмущённая тем, как кому-то может быть настолько наплевать на закон о секретности.

— Недружелюбный? — изумился друг. — Плевать, как он выглядит, пока так играет. Крам гений, вечером сама всё увидишь!

***

Через несколько часов сытые и довольные друзья пробирались мимо торговцев, которые были увешаны всякой квиддичной чепухой так густо, что у некоторых виднелся только кончик алчного носа. Гермиона держала в руках омнинокль, купленный Гарри, и всеми силами пыталась подавить писк, который рвался наружу каждый раз, когда кто-то наступал ей на ногу в толпе.

Наконец, добравшись до своего места, она села, отбрасывая волосы за спину — день и так был жаркий, а толкотня делала его просто невыносимым. Переведя взгляд, Гермиона увидела, как министр магии жестами пытался познакомить какого-то болгарина с Гарри, говоря что-то о Сами-Знаете-Ком и о шраме, что выглядело максимально забавно.

— Ох, это какой-то кошмар с этими болгарами, ни черта не понимают, — заламывал руки Фадж, говоря, скорее, сам себе. — Где Крауч? Ага, вижу эльф заняла ему место… О, а вот и Люциус!

Последний возглас был таким эмоциональным, что Гермиона отвела полный сочувствия взгляд от бедной эльфийки, которая боялась отнять руки от несоизмеримо больших глаз на крошечном лице, чтобы, не дай Мерлин, не глянуть

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.