Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Бас


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1844, книга: Ошибка в объекте
автор: Виктор Алексеевич Пронин

Триллер Если вы ищете захватывающий и леденящий кровь триллер, "Ошибка в объекте" Виктора Пронина - это то, что вам нужно. Книга держит в напряжении от начала до конца, с захватывающим сюжетом, сложными персонажами и неожиданными поворотами. Главный герой, Игорь, попадает в череду странных и смертельно опасных событий после того, как становится свидетелем убийства. Он понимает, что стал мишенью, и что его преследуют неизвестные силы. Пронин мастерски создает атмосферу напряжения и...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Кайли Скотт - Бас


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Бас
Книга - Бас.  Кайли Скотт  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Бас
Кайли Скотт

Жанр:

Современные любовные романы, Эротика, Любительские переводы

Изадано в серии:

Стейдж Дайв #4

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Бас"

«Положительно». Из-за двух маленьких полосок в тесте на беременность всё в обычной жизни Лиззи Роллинс меняется навсегда. И все из-за одной огромной ошибки в Вегасе, совершенной вместе с Беном Николсоном, невероятно сексуальным бас-гитаристом «Стейдж Дайв». Что, если Бен единственный мужчина, с которым она чувствует себя в безопасности, который ее холит и лелеет, и в тоже время, с которым она теряет голову от желания? Лиззи понимает, что великолепная рок-звезда не ищет постоянных отношений, независимо от того, как сильно она желает, чтобы все было по-другому.

Бен знает, что Лиззи «под запретом». Целиком и полностью. Сейчас она сестренка его лучшего друга, и несмотря на химию между ними, несмотря на то, какая она сексуальная и горячая, он не собирается приближаться к ней. Но когда Бен вынужден держать в Городе Греха подальше от проблем ту самую девочку, к которой всегда питал слабость, он очень быстро осознает, что то, что случается в Вегасе, не всегда там и остается. Теперь они с Лиззи связаны самым серьезным образом… но приведет ли эта связь к соединению их сердец?


Перевод: Lissenokmm (пролог — 3 гл.), Nakoria (с 3 гл.)

Редактура: Дарья Г (пролог — 3 гл.), Пандора (с 3 гл.)

Читаем онлайн "Бас". [Страница - 97]

завели одну и ту же песню: тужься.

Марта, видимо, уже оправилась от удивления и делала всё возможное, чтобы мозолить мне глаза.

— Хватит придуриваться, Лиз. Вытолкни уже этого ребёнка из себя. Живо.

— Я пытаюсь!

— Пытайся лучше, лентяйка! Тужься! — закричала она прямо мне в лицо. — Ну же!

— А-а-а! — Моя бедная невинная вагина открылась чудовищно, невероятно, неестественно широко. А затем плюх, и остальная часть моего ребёнка выскользнула прямо на руки доктора Пир. Мгновение спустя недовольный, слабый плач наполнил комнату, крошечный ребёнок замотал кулачками.

Мой ребёнок. Ух ты.

Я откинулась на спину от облегчения, просто пытаясь отдышаться. Энн заплакала. Бен наблюдал за нашим новорождённым ребёнком с нескрываемым восторгом. Марта ехидно улыбнулась мне. Корова.

— Знала, что тебе просто нужна была правильная мотивация, — сказала она, рассматривая свой идеальный маникюр. — Ненависть, подпитываемая гневом, сделала своё дело.

— Бестолковая, — пропела я ей насколько мне позволяло полное отсутствие энергии. Мы обе улыбнулись. Даже не знаю, почему.

Педиатр быстро осмотрела нашего ребёнка в то время, как плацента поспешно вышла из меня, и обо всём позаботились. Вот это да. Больше никогда. Никогда в жизни. Наверное.

— Дамы, представляю вам Гибсона Сандербёрд Роллинс-Николсона. — Бен осторожно передал мне моего завёрнутого в пелёнку, орущего ребёнка.

— Привет, малыш. Всё хорошо. — Боже мой. Внутреннее тепло, чистая любовь наполнила меня до краёв. Он притих, пронзительный крик превращался в едва слышный плач. Крошечный носик и ротик, и два маленьких голубых глаза уставились на меня. Копна тёмно-русых волос. — Взгляни на себя. Ты прекрасен.

— Он и правда прекрасен, — сказал Бен, позволяя Гибсону обернуть крошечным пальцем вокруг своего.

— Это «он», — сказала я, несколько опешив. — Вау.

— Мне было интересно, когда ты поймёшь это.

— А я была так уверена, что ты будешь девочкой. — Я покачала головой.

— Он идеален. — Энн смотрела на него с абсолютным обожанием.

Как ни странно, Марта так же смотрела на него. Я даже не представляла, что увижу её лицо таким мягким и поражённым.

— Мы назовём его в честь твоей любимой бас-гитары? — спросила я.

— Если ты не возражаешь. — Бен наклонился, запечатлев поцелуй на моём лбу. — Ты — умница, дорогая. Ты была на высоте.

— Извини, что вела себя так отвратительно.

Он рассмеялся.

— Ничего страшного.

— Гибсон Сандербёрд Роллинс-Николсон. — Я погладила пальцем его мягкую, сладкую щёчку. — Тебя любят.

— Точнее не скажешь, — сказала Энн, сжимая моё плечо. — Мы дадим вам двоим побыть наедине.

— Верно. До скорого. Милый ребёнок. — Марта последовала за сестрой, её брови опустились, а лицо стало задумчивым.

Хороший врач и медсестра также скрылись. Спасибо тебе, Боже, за эту тишину. Если подумать, то после всех этих месяцев слежки за своей речью, всё, что он услышал, приходя в этот мир, было ненормативной лексикой. Ну и пусть. Где-то находишь, где-то теряешь.

— Я люблю тебя, — сказал Бен, уткнувшись носом в моё лицо.

— Я тоже тебя люблю. — Я повернулась, целуя кончик его носа. — Теперь мы — семья.

Он улыбнулся.

— Лиззи, ты стала моей семьёй с того самого дня, когда я встретил тебя. Мой лучший друг. Моя любимая. И сможешь ли ты теперь официально стать моей женой?

Гибсон начал плакать, маленькая головка пыталась повернуться и так и этак в поисках чего-то, что можно пососать. Боже, он был великолепным. Таким красивым.

— Вот. — Бен помог мне переместить его, распахнув вырез на моей рубашке, открывая доступ к моей груди. — Думаю, мне придётся делиться этим некоторое время.

— Благородная жертва.

Одной рукой поглаживая сына по спине, а другой заправляя мои растрёпанные волосы, Бен уставился на меня.

— Ты не ответила на мой вопрос. Ты выйдешь за меня?

Я улыбнулась сквозь слёзы счастья.

— О, да. С радостью.

Перевод: Lissenokmm (пролог — 3 гл), Nakoria (с 3 гл.)

Примечания

1

Hooters — торговая марка двух американских частных ресторанов с полуобнажёнными официантками (прим. ред.).

(обратно)

2

Это слово используется как замена слову «бл*дь», т. к. ГГ старается избегать нецензурной лексики (прим. пер.).

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Стейдж Дайв»:

Сыграем (ЛП). Кайли Скотт
- Сыграем (ЛП)

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2015

Серия: Стейдж Дайв

Лик (ЛП). Кайли Скотт
- Лик (ЛП)

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2014

Серия: Стейдж Дайв