Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Нежеланная жена


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1797, книга: Иосиф Кобзон. Я люблю тебя, жизнь…
автор: Софья Бенуа

Огонь! Просто огонь! Прочитала на одном дыхании биографию Иосифа Кобзона. Вот уж действительно, человек-эпоха. Жил на полную катушку, не боялся ничего и никого. Побывал во всех горячих точках, спел для всех президентов и королей, был другом и родственником всех известных людей страны. Самая главная черта Кобзона - его любовь к жизни. Он любил свою страну, свою семью, свой народ. И все свои силы отдавал людям. Вот уж действительно, пел душой. И этим покорял миллионы. В книге много интересных...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Вивьен Ли. Жизнь, рассказанная ею самой. Вивьен Ли
- Вивьен Ли. Жизнь, рассказанная ею самой

Жанр: Биографии и Мемуары

Год издания: 2012

Серия: Уникальная автобиография женщины-эпохи

Наташа Андерс - Нежеланная жена

ЛП Нежеланная жена
Книга - Нежеланная жена.  Наташа Андерс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Нежеланная жена
Наташа Андерс

Жанр:

Современные любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Нежеланная жена"

Все, чего Алессандро Де Лучи хочет от своей жены – это сын. Все, чего Тереза Де Лучи хочет от своего холодного мужа после полутора лет несчастий и разочарований – развод. Но в тот момент, когда Тереза узнает, что, наконец, беременна, Алессандро понимает: он не желает терять Терезу.

Читаем онлайн "Нежеланная жена". [Страница - 3]

Джексон Нобл знал много трюков, как сбить с толку бизнес-оппонентов. Ему нравилось встречаться с ними на своей территории, в своем доме. Естественное радушие и доброжелательность Терезы подкупали гостей, они теряли бдительность и легко попадались в лапы Джексона.

До девятнадцати лет Тереза не знала о своей роли в этих махинациях и просто радовалась, что помогает отцу развлекать его важных гостей. Но еще до встречи с Сандро, поняла, что отец ее просто использует. Внешне Тереза оставалась обаятельной, милой и гостеприимной, в общем, непревзойденной хозяйкой дома, а внутри нее поселилось уныние и разочарование.

Алессандро Де Лучи появился в их дом с видом человека готового к нешуточной битве и, казалось, очень удивился, увидев в огромном холле одну лишь Терезу. Он замер и недоуменно нахмурился, а Тереза настолько оторопела, что впервые в жизни забыла о манерах. Она не могла произнести ни слова, выбитая из колеи появлением этого великолепного мужчины. Как и многие гости, приходящие на ужин, он был одет в дорогой костюм. Однако всклокоченные волосы, легкая небритость и ослабленный узел галстука придавали ему этакий бунтарский вид, внося нотку дисгармонии в идеальный деловой облик. Тереза никогда не встречала таких мужчин прежде, и ей тут же захотелось узнать о нем абсолютно все.

Первым пришел в себя Сандро. Он сделал шаг, а потом еще один, и еще, пока не оказался так близко к Терезе, что при каждом вдохе его грудь слегка прикасалась к ней.

Тереза запрокинула голову, удивленно уставилась на мужчину, с восхищением рассматривала его лицо.

Даже теперь Тереза хорошо помнила каждое слово и жест, а так же эмоции, что они вызвали.

— Привет, cara. — От его голоса, мягкого и обволакивающего с небольшой хрипотцой, Тереза покрылась мурашками. — Как тебя зовут?

— Тереза, — только и смогла вымолвить она.

От мужчины исходил замечательный аромат, Тереза наклонилась и вдохнула.

— Тереза? — Хрипотца в его голосе стала более явной. — Bellissima (п.п.: итал. «прекрасная»). Я — Алессандро.

— Да, — невпопад ответила Тереза.

Алессандро усмехнулся, тепло, по-мальчишески, и стал еще красивее в глазах Терезы.

— Можешь его сказать? — спросил он.

— Что?

— Мое имя. Хочу услышать, как они, — он обвел пальцем контур ее губ, — его произносят.

Тереза почти перестала дышать и чуть слышно простонала.

— Скажи его, cara. Пожалуйста. Всего четыре маленьких слога.

— Алессандро, — шепнула Тереза, и теперь уже он застонал.

— Совершенство. Ты само совершенство, маленькая Тереза.

Никто и никогда раньше не видел в Терезе совершенство.

Никто и никогда раньше не улыбался ей с таким одобрением и теплотой во взгляде.

С этим красивым незнакомцем Тереза впервые почувствовала себя желанной, и в промежутке между двумя ударами сердца потеряла голову и влюбилась.

_____________________________________________________________

«Не думай о прошлом. Его не изменить. Лучше сосредоточиться на настоящем», — мысленно встряхнула себя Тереза.

Завтрак проходил мучительно медленно. Тишина на кухне нарушалась лишь шелестом страниц. Сандро читал деловой раздел газеты и, казалось, не замечал висящее в воздухе напряжение. Он спокойно уплетал завтрак, тогда как Тереза едва притронулась к еде.

— Тебе нужно съесть что-то помимо кусочка тоста. Ты похудела, — вдруг сказал Сандро, когда Тереза понесла свою пустую тарелку к раковине.

То, что муж заметил, сколько она съела, хотя едва ли взглянул на нее поверх газеты, поразило Терезу.

— Я не голодна, — тихо ответила она, ставя тарелку в мойку.

— Того, сколько ты ешь и воробью не хватит. — Сандро опустил газету, посмотрел точно на Терезу и перевел взгляд на свою чашку с кофе.

Прямой зрительный контакт был настолько необычен, что Тереза чуть не ахнула вслух.

— Мне хватает.

В обычной ситуации она бы вообще не ответила, но сейчас ей хотелось проверить, сможет ли заставить Сандро снова встретиться с ней взглядом. Не удалось. Он просто пожал плечами, бросил аккуратно сложенную газету рядом с пустой тарелкой и, сделав последний глоток кофе, встал из-за стола. Подняв руки над головой, Сандро потянулся, его черная футболка задралась, оголяя в меру накаченный живот. При виде его позолоченной солнцем кожи, у Терезы внезапно пересохло во рту, и она снова прокляла то, как ее тело отзывается на близость мужа.

В первый год брака Тереза еще тешила себя надеждой, что --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.