Наташа Андерс - Нежеланная жена
ЛПНазвание: | Нежеланная жена | |
Автор: | Наташа Андерс | |
Жанр: | Современные любовные романы | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 2019 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Нежеланная жена"
Все, чего Алессандро Де Лучи хочет от своей жены – это сын. Все, чего Тереза Де Лучи хочет от своего холодного мужа после полутора лет несчастий и разочарований – развод. Но в тот момент, когда Тереза узнает, что, наконец, беременна, Алессандро понимает: он не желает терять Терезу.
Читаем онлайн "Нежеланная жена". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (84) »
До девятнадцати лет Тереза не знала о своей роли в этих махинациях и просто радовалась, что помогает отцу развлекать его важных гостей. Но еще до встречи с Сандро, поняла, что отец ее просто использует. Внешне Тереза оставалась обаятельной, милой и гостеприимной, в общем, непревзойденной хозяйкой дома, а внутри нее поселилось уныние и разочарование.
Алессандро Де Лучи появился в их дом с видом человека готового к нешуточной битве и, казалось, очень удивился, увидев в огромном холле одну лишь Терезу. Он замер и недоуменно нахмурился, а Тереза настолько оторопела, что впервые в жизни забыла о манерах. Она не могла произнести ни слова, выбитая из колеи появлением этого великолепного мужчины. Как и многие гости, приходящие на ужин, он был одет в дорогой костюм. Однако всклокоченные волосы, легкая небритость и ослабленный узел галстука придавали ему этакий бунтарский вид, внося нотку дисгармонии в идеальный деловой облик. Тереза никогда не встречала таких мужчин прежде, и ей тут же захотелось узнать о нем абсолютно все.
Первым пришел в себя Сандро. Он сделал шаг, а потом еще один, и еще, пока не оказался так близко к Терезе, что при каждом вдохе его грудь слегка прикасалась к ней.
Тереза запрокинула голову, удивленно уставилась на мужчину, с восхищением рассматривала его лицо.
Даже теперь Тереза хорошо помнила каждое слово и жест, а так же эмоции, что они вызвали.
— Привет, cara. — От его голоса, мягкого и обволакивающего с небольшой хрипотцой, Тереза покрылась мурашками. — Как тебя зовут?
— Тереза, — только и смогла вымолвить она.
От мужчины исходил замечательный аромат, Тереза наклонилась и вдохнула.
— Тереза? — Хрипотца в его голосе стала более явной. — Bellissima (п.п.: итал. «прекрасная»). Я — Алессандро.
— Да, — невпопад ответила Тереза.
Алессандро усмехнулся, тепло, по-мальчишески, и стал еще красивее в глазах Терезы.
— Можешь его сказать? — спросил он.
— Что?
— Мое имя. Хочу услышать, как они, — он обвел пальцем контур ее губ, — его произносят.
Тереза почти перестала дышать и чуть слышно простонала.
— Скажи его, cara. Пожалуйста. Всего четыре маленьких слога.
— Алессандро, — шепнула Тереза, и теперь уже он застонал.
— Совершенство. Ты само совершенство, маленькая Тереза.
Никто и никогда раньше не видел в Терезе совершенство.
Никто и никогда раньше не улыбался ей с таким одобрением и теплотой во взгляде.
С этим красивым незнакомцем Тереза впервые почувствовала себя желанной, и в промежутке между двумя ударами сердца потеряла голову и влюбилась.
_____________________________________________________________
«Не думай о прошлом. Его не изменить. Лучше сосредоточиться на настоящем», — мысленно встряхнула себя Тереза.
Завтрак проходил мучительно медленно. Тишина на кухне нарушалась лишь шелестом страниц. Сандро читал деловой раздел газеты и, казалось, не замечал висящее в воздухе напряжение. Он спокойно уплетал завтрак, тогда как Тереза едва притронулась к еде.
— Тебе нужно съесть что-то помимо кусочка тоста. Ты похудела, — вдруг сказал Сандро, когда Тереза понесла свою пустую тарелку к раковине.
То, что муж заметил, сколько она съела, хотя едва ли взглянул на нее поверх газеты, поразило Терезу.
— Я не голодна, — тихо ответила она, ставя тарелку в мойку.
— Того, сколько ты ешь и воробью не хватит. — Сандро опустил газету, посмотрел точно на Терезу и перевел взгляд на свою чашку с кофе.
Прямой зрительный контакт был настолько необычен, что Тереза чуть не ахнула вслух.
— Мне хватает.
В обычной ситуации она бы вообще не ответила, но сейчас ей хотелось проверить, сможет ли заставить Сандро снова встретиться с ней взглядом. Не удалось. Он просто пожал плечами, бросил аккуратно сложенную газету рядом с пустой тарелкой и, сделав последний глоток кофе, встал из-за стола. Подняв руки над головой, Сандро потянулся, его черная футболка задралась, оголяя в меру накаченный живот. При виде его позолоченной солнцем кожи, у Терезы внезапно пересохло во рту, и она снова прокляла то, как ее тело отзывается на близость мужа.
В первый год брака Тереза еще тешила себя надеждой, что --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (84) »