Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Двое из трех (ЛП)

Брионес Лим - Двое из трех (ЛП)


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Двое из трех (ЛП)
Книга - Двое из трех (ЛП).  Брионес Лим  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Двое из трех (ЛП)
Брионес Лим

Жанр:

Современные любовные романы, Эротика, Любительские переводы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Двое из трех (ЛП)"

Джесси Тайлер — идеальное сочетание милого принца и плохого мальчика… Он также мой лучший друг… и я безнадежно влюблена в него. К сожалению, он не отвечал мне взаимностью, и что еще хуже, парень уехал в середине последнего учебного года, полностью вычеркнув меня из своей жизни. Теперь, спустя несколько лет (и я упоминала о новом парне?) на меня свалилась самая большая бомба из всех — Джесси возвращается в город! Я знаю, что должна быть счастлива, но не могу ничего поделать со своей нервозностью по поводу нашей встречи, ведь никогда не переставала любить его. Будет ли все странно между нами? Попробуем ли мы воссоединиться? Но что еще более важно… Ответит ли он, наконец, взаимностью?  


Читаем онлайн "Двое из трех (ЛП)". Главная страница.

С. Брионес Лим Праздничный побег Двое из трех -1



Переводчик: Наталья Б.

Редактор: Анастасия Т., Ульяна Л., Алена Х., Екатерина И.

Обложка: Александра В.



Глава 1

«Слушайте! Ангелы-вестники поют!» в пьяном исполнении моей тети раздается снизу. Я поморщилась, услышав ноту выше, чем нужный Си-бемоль, и быстро закрываю дверь в спальню, бросив взгляд в сторону моей кровати.

Старая картонная коробка грязная и в пятнах, потрепанная и пыльная от многих лет пренебрежения. Сев на старый матрас, я кладу коробку передо мной, делая глоток Гоголь-моголя (любезно приправленный ромом кузеном Морисом) до погружения в содержимое коробки. Только Бог знает, сколько жидкого мужества мне нужно, чтобы покопаться в этих вещах.

Пыль покрывает мои пальцы, когда я поднимаю крышку. Делаю глубокий вдох, быстро пожалев об этом, когда выдыхаю затхлый запах.

 Тьфу. Противно.

Я отмахиваюсь от него и нетерпеливо вытаскиваю ленты, безделушки и другие предметы из старшей школы. Вскоре моя кровать становится покрытой грудами блестящего беспорядка, но я не могу найти одну вещь, которую ищу — фотографию. Конечно, я обнаружила кучу других снимков, полностью отражающих весь ужас половой зрелости — разные игры в футбол, вечеринки, в частности мероприятие «посади дерево», но не ту фотографию, которую я ищу.

 Тук, тук.

Я поднимаю голову и вижу мою сестру, Эмили, вошедшую в комнату. Ее недавно покрашенные светлые волосы туго завязаны в пучок, что делает ее немного более пугающей, чем обычно. Она отхлебывает от своей собственной кружки с Гоголь-моголем с ромом и смотрит на меня вопросительно.

 Что? — я сразу же бросаю пару ярко — красных помпонов и отодвигаю коробку подальше от меня.

Я вижу, что ты совершаешь путешествие по воспоминаниям. Забавно, когда люди, которые уехали из дома делают подобное дерьмо, — она проходит рядом со мной и залезает в коробку, прихватив с собой пару пластиковых гирлянд.

 Тьфу, я не могу поверить, что ты сохранила все эти вещи.

 Что я могу сказать, я жадная до наказания. Думаю, мне повезло, что мама никогда ничего не выбрасывает.

 Да, если ты считаешь старшую школу везением. Если честно, вспоминая старшую школу, это точно не было похоже на развлечение для меня, — Эмили наклоняет голову набок и прищуривает глаза. — Так в чем же дело? Ты просто исчезла. Ты полностью пропустила сказочные песнопения в пьяном стиле Росси.

Я фыркаю и откидываюсь на мою кровать.

 О, да. Версия вступление к «O, придите, все верующие» под воздействием рома звучит очень интересно.

Моя старшая сестра садится на край кровати и заглядывает в коробку.

 Так… почему ты закрылась здесь? Хотя, надо признать, в твоей комнате гораздо более спокойно, чем внизу.

Я пожимаю плечами.

 Не знаю. Просто рассматривала мои старые вещи, я думаю.

 Х-м-м-м.

Я гляжу на нее, сузив глаза.

 Что это значит?

 Ничего, — отвечает она беспечно.

 Эмили.

Она ухмыляется.

 Просто говорю, что это желание оглянуться назад очень своевременно с папиной взрывной новостью, верно?

 Я понятия не имею, о чем ты говоришь.

 Точно, — она неубедительно смеется. Поднявшись с кровати, она подходит к двери и поворачивается. — И это именно та причина, почему я переехала из БэтлФоллс в первый же шанс, который мне выпал. Этот город слишком мал, чтобы забыть прошлое.

 Ты имеешь в виду, помимо той части, где ты залетела и сбежала с Клайдом? — дразню я.

 Ха-ха, — она закатывает глаза и делает еще больший глоток гоголь-моголя. — В любом случае, я не просто так сюда сунулась. Мама хотела, чтобы я сказала тебе, что к тебе гость.

 Гость? Кто это?

Она пожимает плечами.

 Не расслышала его имени. Хотя он очень милый.

Я снова смотрю на мою коробку с сокровищами и гляжу вверх как раз вовремя, чтобы увидеть мою сестру выходящей из комнаты. Кто вообще может ходить в гости в канун Рождества?

Запах подгоревшей индейки заполняет мой нос, пока я спускаюсь по ковровой лестнице. Режущие слух мелодии тети Сони, к счастью, закончились, и теперь ее заменяет суета многочисленных разговоров и смеха. То есть, пока я не делаю последний шаг. Все разговоры прекращаются, как только я вхожу в гостиную. Я оглядываюсь, понимая, что вся моя семья смотрит на

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.