Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Shadow to my light (СИ)


"Даршан Шри Анандамайи Ма" Джйотиша Чандры Роя - это пронзительный и вдохновляющий сборник бесед и воспоминаний, дающий глубокое понимание жизни и учений одной из самых почитаемых святых Индии. Книга разделена на несколько частей, каждая из которых проливает свет на разные аспекты жизни Ма. Биографический раздел содержит подробности ее ранних лет, духовных практик и встреч с учениками. Интервью с близкими Ма предоставляют личные свидетельства ее сострадания, мудрости и необычайной...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

(Paper Doll) - Shadow to my light (СИ)

Shadow to my light (СИ)
Книга - Shadow to my light (СИ).    (Paper Doll)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Shadow to my light (СИ)
(Paper Doll)

Жанр:

Современные любовные романы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Shadow to my light (СИ)"

В жизни Айви наступила черная полоса - отец смертельно болен, парень бросил, друзья оставили на самопопечение. Айви не находит выхода из сложных ситуаций, что накапливаются на полках её жизненного опыта.  Когда девушка встречает Крэйга, то с головой уходит в решение его проблем. В то время как девушка тонет в чужих заботах, она не замечает, как её собственная жизнь разрушается. Будет ли спасенным протянута рука спасающему? Или Крэйг стал ещё одним звеном во всеобщем разрушении?

Читаем онлайн "Shadow to my light (СИ)". [Страница - 3]

который продолжал нагло улыбаться, не отводя от меня взгляда. Мысленно я попросила у Бога, чтобы этому мужчине сегодня не повезло, но, кажется, что дух неудачи очень крепко был увлечен именно мной, не желая ни на секунду меня отпускать.

Именно этот треклятый дух неудачи я и начала винить, когда обнаружила, что двери в мою обитель заперты. Опять. Этот день можно назвать ужасным в той же степени, каким прекрасным был вчерашний вечер. Прекрасным он был под воздействием алкоголя. Последствия таковыми нельзя назвать отнюдь.

Я ругалась под нос где-то пять минут и ещё пять минут волокла свои ноги наверх, чтобы опять постучать в двери моей любимой семьи Макдэниел. Я могла бы постучать и в двери, находящиеся напротив моих, миссис Петерсон ни в чём никогда не откажет нуждающемуся, но я не хотела её будить. У меня едва ли поднялась рука, но я всё же позвонила в эти двери снова. Надо же мне было забыть ключи и телефон внутри. Если бы я только знала…

— И снова имею радость видеть Вас, мисс… — двери, конечно же, открыл мистер Макдэниел. На его лице сияла широкая улыбка, которая больше отталкивала меня, нежели привлекала. Одна его рука поднята вверх, бедром он подпирал открытые двери. Эта поза должна выглядеть соблазнительно, но при сложившихся обстоятельствах это выглядит не менее чем глупо.

— Грант. Моя фамилия Грант, — сузив глаза, я ответила ему скупой улыбкой. — Могу ли я воспользоваться вашим телефоном? — неуверенно спросила я наконец. Я обхватила себя обеими руками, ведь пижама, в которой я поспешила покинуть свой дом, совсем не согревала. Мне очень повезло, что я успела надеть любимые кеды, чем спасла от холода хотя бы свои ноги.

Мистер Макдэниел выпрямился передо мной. Лицо его обрело серьезность. Она ему гораздо больше к лицу, между прочим. Он протянул мне сотовый, а сам удалился. В одной из комнат послышался детский ропот и женский тихий голос, что-то упрямо твердивший. Я не хотела прислушиваться к ним, потому что сосредоточилась на том, что мои пальцы дрожали, набирая номер, который я давно удалила с памяти своего телефона, но не с собственной.

Гудки казались мне невыносимо долгими. Прошло всего лишь два, как он принял вызов.

— Алло, — его голос показался мне сонным, что немудрено, сейчас слишком раннее время. Я бы и сама сейчас нежилась в постели, если бы не это недоразумение. Иногда мне кажется, будто ребенок гораздо мудрее своих родителей. И именно мистер и миссис Макдэниелс находятся под воспитанием маленькой Николь.

— Дерек, это Айви, — я неуверенно пролепетала языком. Глаза опустились в пол, будто он стоял прямо здесь передо мной и сверлил своим недоверчивым взглядом. Когда-то его глаза были гораздо мягче и ласковее.

— Одно из двух: либо ты вспомнила о своих полуночных звонках и хочешь передо мной извиниться, — мои щеки вмиг покраснели. Я проверила сообщения, но не проверила звонки. Вот чёрт. — Либо у тебя опять захлопнулись двери…

— У меня захлопнулись двери, — я перебила парня. Мне стало безумно стыдно. Кровь во мне немного подкипала, из-за чего холод быстро выветрился из-под кожи. Мозг начал судорожно цепляться хоть за какие-нибудь воспоминания, но всё это напрасно. Я ни чёрта не помню. Радует, что хоть голова не раскалывается на части, как иногда бывает. — И, конечно же, я бы хотела извиниться перед тобой, — знать бы только, что я ему наговорила и за что именно придется извиняться.

— Ладно, жди меня. Буду черед полчаса, — парень первым отключился. Как только короткие гудки прозвучали с той стороны телефона, я ударила себя ладонью по лбу. Больно ударила. Даже от себя не ожидала такого. Но клянусь, что ударю Дарси ещё больнее, попадись она мне на глаза.

— Видимо, утро совсем не задалось, — мистер Макдэниел появился будто из ниоткуда. Я даже не удосужилась поднять глаза, чтобы посмотреть на него, так сильно он надоел мне за одно лишь это утро. Ответила коротким «Спасибо» и захлопнула за собой двери.

Сначала я стояла, прислонившись к стене возле двери. Затем я присела, но пол оказался слишком холодным, от чего мне пришлось вновь подняться на ноги. В конце концов, я спустилась немного ниже, и у лестничного пролета села на широкий подоконник, который казался мне всё ещё холодным, но не таким уж и смертельным по сравнению с полом.

Я

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.