Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Gossip Spyder (ЛП)


Книга «Черный охотник. Формы мышления и формы общества в греческом мире» Пьера Видаля-Наке — это глубоко исследуемое исследование древнегреческой мысли и общества, которое предлагает захватывающий взгляд на взаимосвязь между ними. Книга разделена на четыре части, каждая из которых исследует различные аспекты греческого мышления и общества. В первой части Видаль-Наке рассматривает мифологию и религию, показывая, как они формировали мировоззрение и социальную жизнь греков. Во второй части он...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

(MagicMyth83) - Gossip Spyder (ЛП)


Возрастное ограничение: 18+

ВНИМАНИЕ!

Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!

Да, мне есть 18 лет

Нет, мне нет 18 лет

Gossip Spyder (ЛП)
Книга - Gossip Spyder (ЛП).    (MagicMyth83)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Gossip Spyder (ЛП)
(MagicMyth83)

Жанр:

Современные любовные романы, Эротика, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Gossip Spyder (ЛП)"

AU. После переезда на Юг красивые и богатые сестры Старк поступают в Высшую Королевскую Подготовительную школу. Вскоре они становятся знаменитостями благодаря таинственному блогу, в котором, независимо от того хотят они этого или нет, уделяется пристальное внимание их взаимоотношениям с очень горячими и самыми выдающимися старшеклассниками в городе….

Читаем онлайн "Gossip Spyder (ЛП)". [Страница - 4]

на Сансу.


Высокая, красивая, с темно-рыжими волосами и голубыми глазами дома Талли, Санса.


Всегда правильная Санса.


Безупречная Санса.


Арья заставила себя перестать завидовать тому, как великолепно смотрится Санса в своем шелковом голубом платье. Никто и не собирается назвать тебя милой или хорошенькой, так что соберись и покончи с этим.


«… а это наша младшая дочь, Арья».


«Боже мой! — громко воскликнул Роберт Баратеон, заставив Арью подпрыгнуть. — Она — вылитая Лианна!»


«Тетя Лианна была симпатичной» — вырвалось у нее прежде, чем она успела подумать.


Роберт рассмеялся: «Ты права, девочка. Несомненно, она такой и была».


Арья неодобрительно нахмурила брови.


Затем их представили Джоффри, Мирцелле и Томмену. Мирцелла была одного возраста с Арьей, а Томмен — с Браном, и им предстояло вместе ходить в школу.


Арье сразу не понравился Джоффри, и не потому, что он был непривлекательным внешне — наоборот, он был очень красив. Просто Арья чувствовала, что он об этом слишком хорошо осведомлен, а она терпеть не могла напыщенных павлинов. Кроме того, что-то нехорошее блеснуло в его глазах, но он отвернулся раньше, чем она смогла рассмотреть что-нибудь еще.


Мирцелла была застенчивой и словно пыталась спрятать лицо за своими золотыми локонами, в то время как Томмен сразу же заинтересовался игрой Брана. Откуда-то взялась няня, и Бран, Рикон и Томмен были отданы ее заботам на весь вечер.


«Джофф, — обратилась Серсея к сыну, — Санса и Арья начнут учиться в Королевской Подготовительной школе с понедельника. Я уверена, что ты будешь настоящим джентльменом и ознакомишь их со всем, не так ли?»


«Разумеется, мама», — ответил он, не отводя взгляда от Сансы.


Арья закатила глаза.


Их провели через дом, впечатляющий изнутри не меньше, чем снаружи, в сад, где был натянут большой тент. Здесь было еще больше гостей, и она заставила себя улыбаться, так как впереди еще было много знакомств.


Санса, казалось, восприняла все это как должное: ее улыбка не дрогнула, даже когда сразу множество взглядов устремилось к ней.


«Джоффри, пожалуйста, представь Сансу и Арью своим друзьям, пока мы ожидаем первые блюда, — проинструктировал Роберт. — Мне необходимо представить мистера и миссис Старк важным людям».


«Разумеется, отец. Пожалуйста, леди, следуйте за мной».


Арья шла позади Сансы, Мирцеллы и Джоффри, пока тот вел их к оплетенной розами беседке в другом конце сада.


«Как вам нравится у нас на Юге, так далеко от дома? — спросил их Джоффри. — Надеюсь, здесь достаточно тепло?»


«О, да… погода просто фантастическая!» — ответила Санса.


«Даже не представляю, как вы живете в таком холодном месте, как Север», — продолжал Джоффри.


Они достигли беседки, и Арья увидела, что в ней уже находилось трое молодых людей. Двое подростков и один очень высокий широкоплечий мужчина. Она сделала еще пару шагов и прищурилась, когда высокий мужчина обернулся.


У стоявшей рядом Сансы перехватило дыхание, но она быстро пришла в себя.


Высокий мужчина оказался юношей, часть лица которого — левая сторона — была обезображена ужасными ожогами. Он холодно глянул на них, и его губы изогнулись в подобии презрительной усмешки, когда он услышал сдавленный вздох Сансы.


Джоффри остановился у входа в беседку и познакомил их.


«Санса, Арья, я хочу представить вам Сандора Клигана, по прозвищу Пес, а это хорошо известные Борос Блаунт и Меррин Трант. Они, как и я, состоят в футбольной команде.


Арья пробормотала что-то уместное в ответ, а Санса завязала с ними ненавязчивую беседу, как умела делать только она. Разводить бессмысленную болтовню было еще одной вещью, к которой у Арьи не было таланта.


Вместо этого она начала таращиться на ужасно изуродованное ожогами лицо, удивляясь, как же так можно было умудриться себя исхерачить. Его владелец был до обидного высоким, где-то 6,5 или 6,6 футов** сплошных мускулов. Очевидно, он

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.