Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Шепот ветра (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1566, книга: Расплата
автор: Геннадий Александрович Семенихин

Геннадий Семенихин, известный своими захватывающими историческими романами, вновь блестяще выпустил новую книгу под названием «Расплата», которая погружает читателей в бурный водоворот событий в России после революции. Роман разворачивается в 1919 году, когда гражданская война разрывает страну на части. Главный герой, бывший офицер царской армии Алексей Воронов, вынужден вернуться на родину из эмиграции, чтобы защитить свою семью от большевиков. Семенихин мастерски изображает ужасы...

(Смешинка) - Шепот ветра (СИ)

Шепот ветра (СИ)
Книга - Шепот ветра (СИ).    (Смешинка)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Шепот ветра (СИ)
(Смешинка)

Жанр:

Современные любовные романы, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Шепот ветра (СИ)"

Федерико приезжает в гости к Кастильо на каникулы. Что же из этого выйдет?

Читаем онлайн "Шепот ветра (СИ)". [Страница - 2]

несколько секунд. Затем, она неуверенно спросила:

- Федерико?

Я лишь изогнул губы в ласковой улыбке.

- Федерико! – завопила Виолетта, бросаясь мне на шею.

Мое сердце едва не выпрыгнуло из грудной клетки, а в голове появилась одна мысль, вытеснившая все другие: она рада мне. Боже, как я счастлив! Я готов был взлететь, когда со смехом обнимал Виолетту в ответ.

Несколько минут я кружил девушку по комнате, не желая выпускать из объятий. Меня грело то, что она, казалось, была вовсе не против. Вновь и вновь повторяя мое имя и хохоча всякий раз, когда я снова отрывал ее от пола, Виолетта даже не думала сопротивляться. Наконец, мы опустились на кровать, ошалело улыбаясь.

- Ты откуда взялся? – все еще не могла прийти в себя девушка.

- Моя мама говорила на днях с сеньором Кастильо, и он сказал, что будет рад, если я приеду на каникулы, – ответил я.

- А уж как я рада! – воскликнула Виолетта и снова обняла меня.

Я осторожно привлек ее к себе, чувствуя, как все внутри тает. Мы сидели в такой позе достаточно долго, но мне абсолютно это не надоело. Девушка, в которую я влюблен, обнимает меня, и это прекрасно! Она все-таки по мне скучала!

Но мгновение прошло. Виолетта отстранилась от меня, и я не посмел ее задерживать. В конце концов, какова цель моего приезда? Разыгрывать из себя друга. Просто друга, хотя мои чувства ни капельки не остыли…

- Я скучала! – тихо произнесла девушка.

- Я тоже, Виолетта. Я тоже.

- Называй меня Вилу, – попросила она. – В конце концов, с тобой связано столько хороших воспоминаний…

- Например, как мы пели?

- Или, как говорили буквально обо всем.

Мы снова рассмеялись, а у меня снова потеплело на душе. Каждое слово этой девушки ласкало мой слух не хуже музыки…

- А, если вспомнить, как ты пытался меня поцеловать? – поддразнила Виолетта.

- Ох, только не это! – притворно застонал я.

Впрочем, мне было прекрасно известно, что она уже давно не сердится за тот случай. Виолетта Кастильо не относится к числу злопамятных людей. Она для этого слишком хороша. Она идеальна.

- Ладно, ладно! – рассмеялась девушка. – Этот момент мы пропустим. Тем более, что ты за него уже извинился.

- Больше так себя вести не буду, – с улыбкой заверил ее я. – Клянусь тебе, Вилу!

- Как же мне не хватало твоей улыбки! – вздохнула та.

- А мне не хватало тебя самой, – ответил я. – Кстати, раз уж ты позволила мне сокращать свое имя, сокращай и мое. Зови меня Федо.

- Федо, – повторила Виолетта, посмотрев мне в глаза.

- Вилу, – шепнул я в ответ.

Мгновение – и мы снова обнимаемся. Такое теплое приветствие чрезвычайно порадовало меня – влюбленного парня, маскирующегося под друга. Несмотря ни на что, Виолетта мне рада, и это – все, что я должен знать…

От автора: Не отмечайте ошибку в словах “синьор” и “сеньор”! Я знаю, что говорю! Вы ведь в курсе, что Федерико – итальянец, а в Аргентине говорят на испанском языке? Федерико мысленно называет Германа сИньором, потому что так это звучит в его стране. А еще, вполне очевидно, что с Виолеттой он говорит по-испански, а на этом языке это же слово звучит уже, скорее, как сЕньор! Я решила обыграть некий языковой барьер, так что давайте не будем кидаться тапками!)))

====== Глава 2 ======

Было уже заполночь, но мы с Виолеттой не спали, продолжая беседовать обо всем подряд. Нам просто было легко и хорошо вместе. Мы рассказывали друг другу, как жили все это время. Хотя, мне, признаться, рассказывать было особо нечего. Записав видеоклип, я преспокойно писал песни, пел и иногда выступал в небольших кафе. Так что больше говорила Виолетта.

Я просто обалдел, когда узнал, что Анжи – ее тетя. Нет, ну, это ж надо! Столько времени так умело маскироваться, и ничем себя не выдать – просто высший пилотаж! Это вселило в меня надежду на то, что я, возможно, тоже смогу ничем не выдать своих чувств.

А еще, меня удивило известие о том, что свадьба Джейд и синьора Кастильо не состоялась. Ну, то есть приятно удивило. То-то я смотрю, Виолетта еще здесь! Уж эта мегера отправила бы ее в интернат на обратную сторону Земного шара!

- Слушай, а сеньор Кастильо

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.