Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Под гипнозом


«Мастер культа» — это увлекательный и необычный роман в жанре фэнтези, который предлагает читателям уникальный взгляд на тему строительства культа. Автор Сергей Давыдов представляет новаторский подход к развитию персонажей и повествованию, делая акцент на психологической трансформации главного героя. Главным героем является Артём, человек, одержимый мечтой создать успешный культ. Руководствуясь «Руководством по Возвышению», он отправляется в опасное путешествие, сталкиваясь с многочисленными...

Джорджия Ле Карр - Под гипнозом

Под гипнозом
Книга - Под гипнозом.  Джорджия Ле Карр  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Под гипнозом
Джорджия Ле Карр

Жанр:

Современные любовные романы, Любительские переводы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Под гипнозом"

Марлоу Кейн.

Два года назад у меня была идеальная жизнь.

И… БУМ… В один жуткий миг всё исчезло, оставив внутри лишь черную пустоту.

Сейчас я провожу сеансы гипноза на знаменитой Харлей Стрит. Я помогу вам отвыкнуть от дурных пристрастий, избавиться от безрассудного страха, скинуть лишний вес или познать ваше прошлое…

Мой новый клиент Оливия Свонсон — невероятно красивая, таинственная и проблемная молодая женщина, потерявшая память. Когда наши сеансы пробуждают в ней глубокие тёмные желания, я понимаю, что она вовсе не та, кем кажется.

То, что я познаю, настолько пьянит, что начинаю терять свои профессиональные навыки. Я знаю, что должен отказаться от наших еженедельных встреч… Я знаю, что должен остановиться…

Но не могу…


Оливия Свонсон.

Марлоу Кейн отличается от всех мужчин, которых я когда-либо знала. У него внешность кинозвезды, совершенное тело и очень сексуальный американский акцент.

Но иногда, когда он думает, что его никто не видит, я замечаю боль в его глазах.

Я разрешаю ему копаться в самых темных закоулках моего подсознания, чтобы выудить оттуда похороненные воспоминания, но сейчас они стали возвращаться.

Проблема в том, что я не узнаю в себе эту женщину.

Но я ничего не говорю ему. Боясь, что он может вдруг остановиться, я не могу позволить ему уйти. Я живу ради его тлеющего взгляда и запретных ласк.

Он понятия не имеет, что чем дальше он зайдет, тем глубже мы увязнем…

Читаем онлайн "Под гипнозом". [Страница - 66]

сказал он.

Всё ещё смеясь, я повернулась, и он завязал мне шарфом глаза. Я стояла, отвернувшись от него, пока слушала, как он вставляет ключ в дверь, открывает замок, а затем его сильные руки обвили меня, и я с хихиканьем взмыла в воздух. Он со смехом перенёс меня через порог, но не сразу поставил на ноги. Он даже не понес меня наверх в спальню, как я ожидала. Вместо этого он прошел, по моим ощущениям с закрытыми глазами, по прямой, направившись к задней части дома. Я повисла у него на шее и уткнулась в его шею.

В этот момент я была самой счастливой женщиной на земле.

Он поставил меня на ноги, и я почувствовала его движения сзади. Ещё до того как он снял с меня шарф, слезы уже катились по моему лицу. Я чувствовала их, понимаете. Я чувствовала их, как мать чувствует свое новорожденное дитя. Шарф упал с моих глаз и я задохнулась. Мои глаза перебегали от одного ребенка к другому, и обратно. Каждый из них вернулся ко мне. Все мои детки прибыли, чтобы жить со мной. Я повернулась с сияющими глазами.

— Спасибо тебе, любовь моя. — мой голос перешёл в дрожащий шепот.

Он посмотрел на меня с такой любовью, что в моей груди вспыхнул пожар.

— Это не моя заслуга. Я хотел попросить садовников твоего отца восстановить твое счастливое местечко здесь, но Ивана настояла на том, чтобы переместить сюда всё из оранжереи. Она даже уладила вопрос с садовниками, на тот случай когда нас не будет рядом.

— Да, дорогая Ивана, — сказала я саркастически.

— Ты такая красивая, — сказал он мягко, отказываясь заглатывать наживку. Однажды он сказал мне, что таким полным ненависти, как Ивана, он не будет никогда, благодаря ей. Непреднамеренно, но всё же она осуществила его самую невероятную мечту.

— О, да? — сказала я, имитируя его акцент.

— Да, — сказал он, как неотразимый мачо.

Он скосил на меня свой взгляд.

— Ну, ты ведь не горишь желанием полить растения или что-то в этом роде?

Я ухмыльнулась.

— Я горю кое-каким желанием. Посмотрим, сможешь ли ты угадать, каким именно.

Он рассмеялся.

— Это слишком, черт подери, легко. — Сказал он, подходя ко мне сзади и начиная расстегивать моё платье.

— Будь с ним поосторожнее. Я сохраню его для моей дочери. — Предостерегла я, мой пульс застучал под кожей.

— Нашей дочери, — прошептал он мне в ухо. — Наша дочь, наш сын, наша семья. — Я чувствовала его рот на своем затылке, как легкое прикосновение бабочки.

Я закрыла глаза, счастливая, такая невероятно счастливая. Это мой реванш, Ивана. Видеть меня особенно счастливой. Я немного склонила голову. Его глаза были сосредоточены на застежке, его ресницы тенями лежали на его щеках, и моё дыхание замерло от красоты этого мужчины. Я мысленно сфотографировала его. Хочу запомнить его таким, как в этот момент, навсегда.

— Теперь, я думаю, тебе не стоит волноваться о платье. Я слышал, у них тут, в Белгравии, отличные химчистки. — послышался его смех, приглушенный прикосновением к моей плоти. Этот звук смешался с шорохом моего платья, упавшего на серую сланцевую плитку. Если они не спасут его, она сможет хорошенько повеселиться, покупая свое собственное.


--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.