Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Создана для тебя (ЛП)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1058, книга: История одной сумасшедшей
автор: Анастасия Рич

"История одной сумасшедшей" Анастасии Рич - это сборник захватывающих рассказов, которые исследуют мрачный и тревожный мир психических расстройств. Каждый рассказ бросает читателя в уникальный вихрь нестабильности и ужаса. Основная героиня книги - молодая женщина, чья борьба с душевным здоровьем приводит ее на грань безумия. Через ее глазами мы становимся свидетелями сырых и пугающих проявлений психических заболеваний, включая паранойю, галлюцинации и саморазрушение. Рич мастерски...

Ви Киланд - Создана для тебя (ЛП)

Создана для тебя (ЛП)
Книга - Создана для тебя (ЛП).  Ви Киланд  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Создана для тебя (ЛП)
Ви Киланд

Жанр:

Современные любовные романы, Любительские переводы

Изадано в серии:

Коул #2

Издательство:

diakov.net

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Создана для тебя (ЛП)"

Джек и Сид провели неделю в раю. Это должно было стать лишь мимолетной интрижкой, но иногда жизнь преподносит сюрпризы и обстоятельства снова сводят их вместе. Казалось, что они обрели счастье друг в друге. Но когда Сидни представился шанс сделать карьеру, о которой она всегда мечтала, ей пришлось оставить Джека на второй план. Выживет ли их любовь на расстоянии? В туре Сидни оказывается с парнем мечты всех девушек, и он смотрит лишь на нее, а неожиданная трагедия заставляет Джека раскаиваться.
Смогут ли эти двое проложить свой путь к вечности?


Читаем онлайн "Создана для тебя (ЛП)". Главная страница.

Ви Киланд СОЗДАНА ДЛЯ ТЕБЯ

Автор: Ви Киланд

Название книги: Создана для тебя

Серия: Коул #2

Перевод группы — https://vk.com/novels_translate

Переводчик: Екатерина Масалова

Редактор: Ольга Сансызбаева

Русификация обложки Таня Синюченко, Татьяна

Вычитка: Анастасия Рогулева

Глав в книге — 20 + Эпилог


Текст переведён исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Любое коммерческое или иное использования кроме ознакомительного чтения запрещено. Публикация на других ресурсах осуществляется строго с согласия администрации группы. Выдавать тексты переводов или их фрагменты за сделанные вами запрещено. Создатели перевода не несут ответственности за распространение его в сети.


Любое копирование и размещение перевода без разрешения администрации, ссылки на группу и переводчиков запрещено. Пожалуйста, уважайте чужой труд!

ГЛАВА 1

— Вам принести что-нибудь из напитков?

Бойкий стюард вырвал меня из своих мечтаний. Мне потребовалась минута, чтобы привести мысли в порядок. Я видела, как он произносит слова, но не смогла уловить их смысл или что-то ответить.

— Мне водки, а ей — бокал красного вина. Простите её. Пару месяцев назад она регулярно трахалась, но теперь ей пришлось с этим завязать. Мне кажется, мы наблюдаем первые признаки ломки.

Сиенна улыбнулась позабавленному стюарду. Это был высокий красивый блондин двадцати лет с чем-то, похожий на Кена, но в его позе было слишком много женственности.

Веселый стюард осмотрелся вокруг в поисках нежелательных слушателей и наклонился к Сиенне:

— Поверьте мне, две прекрасные леди как вы без проблем найдут в Лондоне средство от этой ломки. Я работаю на этом рейсе четыре раза в неделю и клянусь, что все мужчины из Лондона выглядят как Джеймс Бонд. И я имею в виду великолепного Бонда — Дэниела Крейга из «Casino Royale», а не того Дэниела Крейга из «Sky fall», которому еще три года назад следовало уйти в отставку, — он подмигнул и продолжил: — Я принесу ваши напитки, и если хотите, незаметно оставлю вам список самых горячих ночных мест в Лондоне.

Я слышала, как Сиенна захихикала, и они обменялись еще парой слов. Но чувствовала я себя так, словно мое тело находилось в настоящем, а разум до сих пор пребывал в офисе Джека, когда он сообщил о том, что я переезжаю к нему, а я без раздумий согласилась. Прошло всего лишь четыре часа полета, а я уже по нему скучала. Я понятия не имела, как смогу продержаться несколько месяцев и каждый день просыпаться без него.

Мое сердце переполняли эмоции. Я была воодушевлена возможностью петь на разогреве у одной из своих любимых групп в их европейском туре, но мое сердце чувствовало себя виноватым за свою радость, ведь из-за гастролей мне пришлось оставить мужчину, которого я полюбила за последние два месяца. Мужчину, который до сих пор заставлял порхать бабочек в моем животе только при одном взгляде на него. Моя кожа покрывалась мурашками, когда он смотрел на меня так, как мог только он.

Я повернулась к Сиенне, сидящей рядом со мной, и наблюдала, как она набрасывала на салфетку текст песни, который появлялся у нее в голове, и слегка покачивалась в такт музыке, которую было слышно из ее наушников. Ее присутствие облегчало мой отъезд. Я улыбнулась, подумав о том, каким заботливым мог быть мой властный и чертовски сексуальный мужчина, когда хотел.

Сиенна МакАлистер — моя лучшая подруга с третьего класса. Мы стали родственными душами с нашего первого занятия в хоре, когда поняли, что можем петь в естественной гармонии друг с другом даже без музыки. Двадцать лет спустя, наши жизни развели нас по разным путям, но это никак не ослабило нашу связь. Последние несколько месяцев были переполнены событиями. Я разорвала помолвку с Майклом и встретила Джека во время отпуска, который должен был стать моим медовым месяцем. Я перестала преподавать музыку, уехала из Бостона и переехала в Нью-Йорк, чтобы снова начать петь. И теперь мы с Сиенной были на полпути к тому, чтобы выступать на разогреве у одной из самых популярных групп в наше время. Я еще раз взглянула на свою бесшабашную подругу и посмеялась про себя над тем, как она записывала текст у себя на руке. Видимо, салфетки закончились. В мире нет никого другого, кто мог бы помочь мне пережить мое временное расставание с Джеком.

Когда я --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.