Луис Реннисон - Выйти замуж за викинга, или под венец в меховых шортах (ЛП)
Название: | Выйти замуж за викинга, или под венец в меховых шортах (ЛП) | |
Автор: | Луис Реннисон | |
Жанр: | Современные любовные романы, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | Дневник Джорджии Николсон #7 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Выйти замуж за викинга, или под венец в меховых шортах (ЛП)"
И снова о любви. Любовь – это как духовка, в которой, словно пирожки, поджариваются наши души. Некоторые покрываются румяной корочкой, а иные сгорают до угольков. И это судьба. Молчи, мозг, молчи. Джорджия находится в щекотливой ситуации. Дэйв, рассказывая очередной анекдот, намекая о любви к ней (или она решила так думать) запутав её окончательно. Тогда она решается после долгих раздумий поставить Масимо ультиматум, чтобы стать только её парнем – ему же нужно время для раздумий. Дабы излечиться от романтической лихорадки, Джорджия бесконечно прокручивает спектакль «Выйти замуж за викинга», стараясь обойти мальчишечьи уловки, американо-итальянских мачо, не списывая со счетов гитариста Бога Секса.
Читаем онлайн "Выйти замуж за викинга, или под венец в меховых шортах (ЛП)". [Страница - 75]
Психоз является №3 в З.С.– см.: знаменитую шкалу потери контроля.
Свот – человек, у которого нет жизни и в качестве замены он читает книги и учится в школе. Также любой, кто делает свою домашнюю работу вовремя.
Чикса – девушка, немножко склонная с свободному общению. Вообще-то это может быть очень обманчиво. Например, если на мне короткая юбка, я выгляжу клево и сексуально. Но если короткую юбку наденет Джеки Бумер – это а) будет преступлением против человечества; б) придаст ей чиксоватый вид.
Мелкие – Мелкий(ая) – маленький человек по возрасту. Мелкие – множественное число слова «мелкий(ая)»
Подхалимаж – это когда гнусный и отстойный человек пытается сделать что-то, притворяется милым.
Мудак – особый вид идиота. Другой способ выразить, это «дрочер» или «обезьянья жопа»
Тьфу(tush) колышки – Тьфу (tush) рифмуется с месиво (mush), что означает лицо (не отставать), так что колышки в вашем месиве это ваши зубы. Теперь вы поняли?
Ну, просто примите это.
Викарии и шлюшки пати – традиционная костюмированная вечеринка, когда «взрослые» думают, что это весело. Все идут на вечеринку либо одетые как священник или проститутка. Это печально. Что ещё печальнее, хотя, что я могла бы придти однажды и случайно около дома наткнуться на викария Зови-меня-Арнольд, который прикатил на тяжелом велосипеде к дому. Я пыталась уйти от него, когда пришла группа ребят и спросили: «Ой, а где вечеринка?», потому что они подумали, исходя из того как мы одеты как священник и проститутка. Чёрт возьми! Это достаточно плохо для того, кто думает, что одевается, как проститутка, но гораздо хуже – это идея о том, что они, возможно, подумали, что мой парень Зови-меня-Арнольд.
Вэлли – смотрите «прат». Вэлли дополнительно имеет смысл – одежда.
Веллигогсы – резиновые сапоги. Потому что в Англии постоянный дождь, и потому, как у нас есть специальные резиновые сапоги, которые мы носим, чтобы держать нас над грязью. Это правда.
Макрель – слизняк, бесполезная, зануда-идиотка. Линдси.
Мальчик-устрица-устрица – это жуткое существо в раковине, которое едят только больные на всю голову. Склизкое и похожее на слизь. Мальчик-устрица – это мальчик, который целуется, как устрица, то есть склизко и противно. Фу, какая гадость!
Вайда – древние британцы применяли к себе синий краситель с растения вайды. Я не знаю, почему они не любят розовый цвет кожи. Они просто предпочитают синий. Но это древние британцы.
Уомбл – Да. «Уомблы Уимблдона» было дерьмовым телешоу об этих существах, которые жили в Уимблдоне. Уомблы должны были быть гигантскими хомяками, но это были довольно чистыми пухлые парни в волосатых костюмах. Они в основном бродили по Уимблдону собирая помёт. О, и у них был хит номер-один «Помни, я – уомбл». Текст песни: «Помни, я – уомбл, помни, я уомбл и я, уомбл, уомбл, уомбл, вернусь обратно домой». Настолько великой она была.
Ошибусечка – дрянь и мердэ. ОК, пусть будет по-вашему...ПУ.
Винсетте – пушистый нейлоновый материал, обычно розовый. Если вы носите его, то ваши волосы встают дыбом, потому что он настолько полон статического электричества. Старики без ума от любви к нему.
--">Книги схожие с «Выйти замуж за викинга, или под венец в меховых шортах (ЛП)» по жанру, серии, автору или названию:
Наталия Рощина - Все будет хорошо, или Свободный плен Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2003 |
Сара Мэйсон - Обман, или Охота на мачо Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2007 Серия: Выбор cosmopolitan |
Алина Уокер - Мой студент... или как я попала в переплёт Жанр: Современные любовные романы Год издания: 2021 |
Другие книги из серии «Дневник Джорджии Николсон»:
Луис Реннисон - Девочки с Венеры, а мальчики… с дуба рухнули? Жанр: Юмористическая проза Серия: Дневник Джорджии Николсон |
Луис Реннисон - Ангус, стринги и поцелуй взасос Жанр: Юмористическая проза Год издания: 2008 Серия: Дневник Джорджии Николсон |
Луис Реннисон - Выйти замуж за викинга, или под венец в меховых шортах (ЛП) Жанр: Современные любовные романы Серия: Дневник Джорджии Николсон |
Луис Реннисон - Прекратите во имя трусов Жанр: Комедия Серия: Дневник Джорджии Николсон |