Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Пылкая ревнивица


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1154, книга: Токсичная Любовь
автор: Кристофер Триана

Любителям ужасов следует обратить внимание на "Токсичную любовь" Кристофера Триана, леденящий душу роман, который погружает читателя в извращенные дебри человеческой психики. История вращается вокруг Теодора, одинокого и уязвимого мужчины, который влюбляется в загадочную и обаятельную женщину по имени Вероника. Однако вскоре Теодор обнаруживает, что любовь Вероники - это яд, который медленно отравляет его жизнь. Триана мастерски создает атмосферу ужаса, постепенно раскрывая темную...

Ноэль Бейтс - Пылкая ревнивица

Пылкая ревнивица
Книга - Пылкая ревнивица.  Ноэль Бейтс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Пылкая ревнивица
Ноэль Бейтс

Жанр:

Современные любовные романы

Изадано в серии:

Панорама романов о любви

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Пылкая ревнивица"

Как бы ни менялась жизнь, ситуация, описанная в этом романе, по-прежнему актуальна: взаимоотношения босса и молоденькой секретарши. Может ли мужчина, самостоятельно сделавший карьеру, испытывать серьезные чувства к избалованной красавице, выросшей в роскоши? А если да, то какими качествами должна обладать героиня, чтобы добиться его расположения? Сложные любовные перипетии взаимоотношений между действующими лицами романа наверняка вызовут сопереживания читателей и будут держать их в напряжении до последней строки.

Читаем онлайн "Пылкая ревнивица". [Страница - 5]

пришла сюда на собеседование. Но вопросы, которые вы задаете, не имеют никакого отношения к тому, подхожу я вам или нет.

— Мисс Блэр, — он наклонился, и Люсинде показалось, что в его голосе зазвучали угрожающие нотки, — не вам решать, что имеет отношение к делу, а мне. Если вас не устраивает подобное положение, дверь за вашей спиной.

Босс смотрел на нее, не отрываясь, и на какое-то мгновение девушке очень захотелось встать и уйти. Но, как ни странно, она осталась на месте.

— Итак. — Мужской голос прозвучал обескураживающе мягко. — Продолжим?

Она кивнула.

— Хотите, я скажу, почему вы не предприняли никаких попыток подыскать себе занятие, мисс Блэр? — спросил Райс нарочито небрежно. — Ваш отец — богатый человек, и вам не нужно ни о чем заботиться. К тому же поздние возвращения домой, ночные клубы, мужское общество — всему этому работа только мешает.

Люсинда не выдержала:

— Однако вы позволяете себе оскорблять меня, мистер Райс! Никто не давал вам права судить о моем образе жизни.

Он пожал плечами и встал. Люсинда проводила его взглядом. Босс подошел к окну. Засунув руки в карманы брюк, он смотрел на открывавшуюся из окна панораму.

В его облике было что-то от гибкого, изящного животного: стройное, мускулистое тело, казалось, таило угрозу.

В общем, девушке он не нравился. Видимо, она Райсу — тоже. И, конечно, он не собирается брать ее на работу. Единственная причина, по которой босс пригласил ее в офис, — знакомство с мистером Блэром. Не следовало поддаваться на уговоры отца и приходить в компанию Райса.

В восемнадцать лет она с отличием окончила дорогую частную школу. А на курсы, готовившие секретарей, пошла только потому, чтобы не поступать в университет в ближайшее время.

Нахмурясь, Люсинда „представила, какое впечатление она производит со стороны: богата, хороша собой, вполне довольна светской жизнью. Иногда, правда, ее приятели вдруг лихорадочно начинали подыскивать себе хобби — изучали фотодело, например, или кулинарию, с удовольствием растрачивая на это время и энергию. Но такие занятия не мешали их развлечениям.

Люсинда понимала, что подобная жизнь не для нее, однако продолжала плыть по течению.

Томас опять повернулся к девушке. Яркое зимнее солнце осветило его лицо.

— Я не знаю точные мотивы, которые привели вас сюда, мисс Блэр. Но если единственная причина заключается в том, чтобы отец оставил вас в покое, то вы пришли напрасно.

Синди вдруг подумала, что за время их разговора Райс ни разу не улыбнулся.

— Вы ошибаетесь, — заговорила она, краснея при мысли, что его замечание сильно походит на правду.

— Да? — Холодные глаза смотрели с явным неодобрением.

— Извините, что оторвала вас от важных дел, мистер Райс. — Люсинда быстро встала. — Боюсь, что пришла напрасно: вряд ли я смогу у вас работать.

— Сядьте, пожалуйста, на место, мисс Блэр, и не помышляйте об уходе, пока я не закончу разговор.

— Знаете что, не ведите себя со мной, как с ребенком.

— Если бы вы выглядели, как взрослый человек, я беседовал-бы с вами иначе. — Голос Томаса звучал спокойно. — Ваш отец говорил мне, что он в растерянности, не представляет, как убедить вас отказаться от праздного образа жизни. Могу представить себе, как вы развлекаетесь. Так вот, мне безразлично, как вы проводите свободное время. Но моя компания — не пансион, я не занимаюсь наставлением заблудших душ на путь истинный.

Однако последних слов Люсинда уже не слышала. При упоминании о развлечениях ее прорвало. Ярость затмила все чувства.

— Я не считаю себя объектом для вашей благотворительности, мистер Райс, — промолвила она, задыхаясь. — Да, мне не следовало приходить сюда, а вы не обязаны предоставлять мне работу.

— Разумеется, — согласился Томас, сохраняя тем не менее непроницаемое выражение.

— А к тому же я не заблудшая душа, к вашему сведению.

— Правда? — В интонации прозвучало нескрываемое равнодушие. Не дав девушке договорить, босс указал на пишущую машинку. — Давайте обойдемся без сцен. Мне нужно выяснить, какая у вас квалификация. Отпечатайте документ, потом я продиктую несколько писем. Мистер Блэр сказал, что из вас выйдет отличный секретарь, но, — Райс посмотрел на нее с таким сомнением, что Синди от возмущения стиснула зубы, — возможно, в нем говорили только отцовские чувства. Что ж, посмотрим.

— Вот именно. — Любезно улыбнувшись, девушка поднялась и села за машинку. — Все, чему я научилась, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Пылкая ревнивица» по жанру, серии, автору или названию:

И телом и душой. Линн Грэхем
- И телом и душой

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 1999

Серия: Панорама романов о любви

Невозможное — возможно. Лилиан Колберт
- Невозможное — возможно

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 1996

Серия: Панорама романов о любви

Хочу замуж!. Сандра Мэй
- Хочу замуж!

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2010

Серия: Панорама романов о любви

На пороге любви. Марджери Хилтон
- На пороге любви

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 1994

Серия: Панорама романов о любви

Другие книги из серии «Панорама романов о любви»:

Заветное чувство. Лидия Данкен
- Заветное чувство

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 1996

Серия: Панорама романов о любви

Время решений. Стефани Лебон
- Время решений

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 1997

Серия: Панорама романов о любви

Насмешка судьбы. Карен Брукс
- Насмешка судьбы

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2011

Серия: Панорама романов о любви

Звёздный час. Ирен Беллоу
- Звёздный час

Жанр: Короткие любовные романы

Год издания: 2015

Серия: Панорама романов о любви