Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема Книга 1
Название: | Изгнание из Эдема Книга 1 | |
Автор: | Патриция Хилсбург | |
Жанр: | Современные любовные романы | |
Изадано в серии: | голливуд, Возвращение в Эдем #3 | |
Издательство: | ACT | |
Год издания: | 1994 | |
ISBN: | 5-88196-268-0 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Изгнание из Эдема Книга 1"
Заканчивая второй том «Возвращение в Эдем», читатели с грустью расставались с любимыми героями романа и одноименного телесериала.
Открывая книгу Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема», вы сможете вновь встретиться с полюбившимися героями.
Телесериал по одноименному роману Патриции Хилсбург с успехом прошел по Австралии, Америке, Европе. Для русского читателя есть возможность ощутить прелесть остроты сюжета, динамику развития характеров до просмотра одноименного телесериала.
Читаем онлайн "Изгнание из Эдема Книга 1" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Ничего не отразилось на красивом лице адвоката, только глаза засветились большей заинтересованностью.
— Я лично никогда не считал себя человеком недостойным адвокатского кресла, но Понтифекс Сэдверборг действительно приходится мне дядей, и я приехал сюда, в Австралию, чтобы взять на себя ведение тех дел, которые доверят мне его бывшие клиенты. И если вы мне пришли выразить свое доверие, то я к вашим услугам.
Дама долго, насколько позволила вырывающаяся из нее сила и гнев, молча изучала адвоката, его кабинет, потом по ее лицу пробежала решительность, которая не обещала адвокату ничего хорошего, заговорила:
— Ваш дядя рассказывал о вас, а я, вполне естественно, заключила, что, если вас пришлось спровадить в Австралию, вы человек явно недостойный. Впрочем, это неважно: дело у меня очень простое. Я желаю составить завещание и назначить моего супруга единственным наследником. Тут, полагаю, даже вы ничего не напутаете.
— А ваши дети?
— Это вас не касается.
— Разумеется. Постараюсь ничего не напутать. Садитесь, пожалуйста.
— Нет. Я волнуюсь, сяду когда устану и немного успокоюсь. Занимайтесь делом.
— Как вам угодно. Прежде чем составить завещание, я должен знать, кто ваш муж?
— Мой муж дурак, каких мало на свете, но он еще и подлец. Попрошу отметить этот факт в завещании. Добавьте, что именно он своим поведением довел меня до самоубийства.
— Но самоубийство еще не состоялось.
— Состоится, как только завещание будет подписано.
— Разумеется, разумеется. Я просто сразу не сообразил. Как зовут вашего… этого мужа?
Женщина энергичным шагом ходила по комнате, потом подошла к окну и на чем-то остановила свое внимание. Напряженная тишина, казалось, застыла на мгновение в кабинете, в ожидании следующего взрыва, который не замедлил последовать.
Дама повернулась лицом к адвокату и, стоя у него почти за спиной, бросила как вызов, как бы не фамилия была произнесена, а сам этот муж был брошен тут на зеленый ковер:
— Джон Фархшем.
В следующую минуту произошли некоторые изменения на лице адвоката: он открыл и, не произнеся ничего, забыл закрыть рот. Опомнившись, задвигал что-то на своем столе и только после этого спросил:
— Как? Чемпион по любительскому теннису, писатель и боксер-тяжеловес?
— Вы его знаете?
Женщина, зашелестев каким-то своим сверхмодным коллекционным платьем, не выпрыгнула, не выпорхнула, а как-то просто материализовалась с другой стороны стола, стараясь заглянуть адвокату в глаза:
— Вы его знаете? — выдохнула она так раздраженно, что даже тончайший запах духов из Парижа его не смягчил.
Адвокат не спешил отвечать, а с каким-то радостным возбуждением, которое появилось неизвестно почему, наблюдал за женщиной, потом легонько кивнул головой и не скрывая удивления ответил:
— Мы с ним каждое утро занимаемся плаванием в одном из самых фешенебельных клубов Сиднея.
— Подобное знакомство не делает вам чести. Я так сразу и подозревала, что вы недостойный тип.
Джулиус опустил глаза на стол, потому что дама своими карими глазами рассеивала все его мысли, а он любил отвечать с большим достоинством, взвешивая каждое слово:
— Считаю долгом уведомить вас, миссис Джон Фархшем, что мы с ним близкие друзья и…
Ветерок пахнул в лицо адвокату опять легким, почти не уловимым запахом французских духов, а голос послышался уже с другого конца комнаты:
Не смейте меня называть его ненавистным именем. Занесите меня в ваши книги как Стэфанию Харпер ди Парегра. Я три раза выходила замуж, мне ничего от них не надо было, кроме любви. Но…
Адвокат вышел из-за стола и с большим уважением поклонился:
— Польщен такой честью. Прошу вас, присядьте.
Стэфани царственно ответила на поклон, немного успокоилась, глаза на загорелом матово-бронзовом прекрасном лице сверкнули, коротко остриженные волосы светлым замысловатым нимбом, казалось, подчеркивали ее положение женщины не очень молодой, но поры самой высокой элегантности. Красота Стэфани была не только в ее грации, стройности бывшей манекенщицы Тары, а в какой-то энергии, которая исходила не из ее поступков, слов, жестов, а изливалась из глаз. Ее взгляд мог выдержать только достойный ее противник.
— Сядьте --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Изгнание из Эдема Книга 1» по жанру, серии, автору или названию:
Евгения Майер - Рамина. Книга пятая Жанр: Современные любовные романы Серия: Американская мечта |
Марина Дмитриева - Не смей меня касаться. Книга 2 Жанр: Современные любовные романы Серия: Не смей меня касаться |
Другие книги из серии «голливуд»:
Джон Томпсон - Твин Пикс: Кто убил Лору Палмер Жанр: Ужасы Год издания: 1994 Серия: голливуд |
Генри Крейн - Санта–Барбара I. Книга 1 Жанр: Современная проза Год издания: 1994 Серия: голливуд |
Генри Крейн, Александра Полстон - Санта–Барбара IV. Книга 2 Жанр: Современная проза Год издания: 1994 Серия: голливуд |
Генри Крейн, Александра Полстон - Санта–Барбара V. Книга 1 Жанр: Современная проза Год издания: 1994 Серия: голливуд |