Библиотека knigago >> Любовные романы >> Современные любовные романы >> Дорогой, все будет по-моему!


"Без Шанса или Пастер?" Этель Хьюм - это захватывающее повествование о малоизвестных французских ученых конца 19 века, которые сыграли решающую роль в революционизировании биологии и медицины. Книга сосредоточена на параллельных исследованиях Луи Пастера и Антуана Без Шанса, двух ученых, которые независимо друг от друга пришли к одинаковым выводам о причинах микробиологических заболеваний. Хьюм ловко сочетает биографические подробности, исторический контекст и научные открытия, чтобы...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Джейн Фэллон - Дорогой, все будет по-моему!

Дорогой, все будет по-моему!
Книга - Дорогой, все будет по-моему!.  Джейн Фэллон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дорогой, все будет по-моему!
Джейн Фэллон

Жанр:

Современные любовные романы, Юмористическая проза

Изадано в серии:

Городская комедия

Издательство:

Центрполиграф

Год издания:

ISBN:

978-5-9524-4385-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дорогой, все будет по-моему!"

Получив на очередную годовщину свадьбы в подарок от мужа не скромный сувенир, как у них было заведено, а усыпанный бриллиантами браслет, Стефани подумала: они вместе уже девять лет, а Джеймс все еще способен ее удивить! Да еще как удивить, убедилась она в очередной раз, когда случайно наткнулась в телефоне Джеймса на нежное послание от незнакомки, которое не оставляло сомнений — у ее примерного супруга роман с другой женщиной! Да ладно бы роман! Джеймс, как оказалось, живет на две семьи. Обманутые женщины встретились и заключили союз, горя желанием наказать вероломного возлюбленного. Куда все это их заведет, не предполагал ни один участник любовного треугольника.

Читаем онлайн "Дорогой, все будет по-моему!". [Страница - 3]

штаниной. Он изобразил сцену в лицах, говорил хриплым испуганным голосом, чтобы передать мысли собаки, отчего Финн изнемог от хохота.

У Джеймса была привычка изображать себя благородным героем своих историй. Какими бы они ни были забавными, их основная мысль гласила: ну разве я не великолепен? В этом был весь Джеймс. С годами он стал склонен к некоторому самолюбованию. Но Стефани объясняла эту черту его душевной ранимостью и даже находила ее трогательной. Он такой открытый, как на ладони, думала она любовно. Но, как видно, ошибалась.

Обычно бывало так: Джеймс начинал хвастаться, Стефани его вышучивала, он смеялся и признавал, что несколько преувеличил свои заслуги. Это было игрой, и оба представляли, что от них ожидается, и четко знали свою роль. Она полагала, что оба они получают удовольствие от этой игры. Они спорили обо всем на свете, от тривиального до запретного — о политике, религии, о том, у кого голос лучше — у Натана из «Бразер Бийонд» или у Лимала из «Каджагугу». И прошлый вечер не стал исключением. Джеймс пытался доказать, что в «Скорой помощи» более достоверно изображена повседневная жизнь американских больниц, чем в «Анатомии Грея».

— Может быть, так и есть, — отвечала ему Стефани. — Я только говорю, что сам ты ничего не знаешь наверняка.

Джеймс надулся, полувсерьез-полушутливо.

— Я все-таки как-никак работаю в медицине.

— Джеймс, ты ветеринар! — засмеялась Стефани. — Ты ничего не знаешь об обычных больницах, кроме тех восемнадцати часов, которые провел в приемной роддома в полуобморочном состоянии, пока я рожала. Я даже к врачу тебя не могу заставить сходить, когда ты болеешь.

— А ты знаешь, — спросил Джеймс, игнорируя ее последний выпад, — что в некоторых странах ветеринарам разрешено оказывать медицинскую помощь людям, но не наоборот?

— Это ты к чему?

— Я просто говорю, что моя работа очень близка к работе человеческого врача.

— И это делает тебя специалистом по американским клиникам?

— Ну, все же большим, чем тебя. Я уступил бы тебе, если бы мы спорили о том… ну, не знаю… чего никогда нельзя надевать, или о показе мод. — И он самодовольно улыбнулся, словно говоря: вот тебе!

Стефани схватила диванную подушку и прицелилась ему в голову.

— Самодовольный сукин сын, — фыркнула она, и он мгновенно утратил всю важность.

— А, задело за живое! — засмеялся он вместе с ней. — Ведь знаешь, что я прав.


Стефани снова уставилась на пять слов, точнее, на пять слов и букву — и три поцелуя. Она не хотела, она не из тех женщин, кто копается в эсэмэсках супруга, пока тот в ванной! Но сегодня, когда она обнаружила, что он забыл дома свой мобильник, и просматривала его телефонную книжку, пытаясь отыскать телефон Джеки, секретарши ветклиники, вдруг поймала себя на том, что механически перебирает его сообщения, выискивая… Нет, ничего конкретного она не выискивала, смотрела просто так.

Она почувствовала, как кровь отлила от головы, и быстро взглянула, от кого пришло сообщение. Отправитель подписался «К.». Просто «К.». Не Карин, не Керсти, не Кили, чтобы дать ей какую-то подсказку. И не Кимберли, не Карина, не Кристен. Просто «Я так скучаю по тебе. К. Чмок, чмок, чмок», словно во всем мире был только один человек, чье имя начиналось на «К», и Джеймс должен безошибочно догадаться, кто это.

Она принялась неловкими пальцами тыкать в кнопки, чтобы посмотреть в телефонной книжке — может быть, у личности, именуемой себя «К.», окажется знакомый ей телефонный номер. Но тут хлопнула входная дверь. Стефани быстро отбросила телефон и отскочила от него, как ужаленная. Погрузив руки в слишком горячую воду в раковине, она постаралась придать себе невозмутимый вид, и в этот момент в комнату вошел Джеймс.

— Не видела мой телефон? — спросил он, даже не дав себе труда поздороваться.

— Нет… — ответила Стефани и удивилась, почему не сказала: «Да, он вон там». Потому, что он мог заметить, что она просматривала его телефонную книжку, вот почему!

Джеймс обвел комнату взглядом, вышел, и Стефани услышала его быстрые шаги на лестнице. Тогда она вытащила телефон из-под стула, куда тот завалился, быстро потыкала в кнопки, пока не вернулся обычный фон, и выбежала в холл.

— Джеймс! Я нашла его. Он здесь! — крикнула она.

— Спасибо. — Джеймс забрал у нее мобильник и чмокнул в щеку. — А я уже доехал до Примроуз-Хилл, — сказал он, закатив глаза, и направился к двери.

— Пока, — --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «Городская комедия»:

Жена моего мужа. Адель Паркс
- Жена моего мужа

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 2009

Серия: Городская комедия

Дважды два — четыре. Джейн Фэллон
- Дважды два — четыре

Жанр: Юмористическая проза

Год издания: 2010

Серия: Городская комедия